
Tật Xấu Người Việt
“Các cụ xưa nay vẫn cho rằng ở đời có ba việc lớn là cưới vợ, xây nhà, tậu trâu (trâu đây là sự nghiệp, vì nghiệp xưa của các cụ vốn gắn liền với trâu). Có người thì định nghĩa ‘Hạnh phúc là sáng muốn đi làm, chiều thì muốn về nhà.’ Đủ hiểu hạnh phúc hay bất hạnh ở đời cũng chỉ loanh quanh ba cái điều ấy thôi.
Người nào sáng ngủ dậy cảm thấy ngại đi làm, ấy là vì không được làm công việc mình thích, mình đam mê và sở nguyện không thỏa mãn, lại chẳng được trọng dụng, đồng nghiệp thì khó ưa, sếp thì chẳng đủ tài để mà phục. Đó đã là bất hạnh nửa cuộc đời, vì ngoài thời gian đi ngủ và đánh răng rửa mặt ra, một nửa thời gian của đời người là gắn bó với công việc. Chiều tan sở làm mà bụng cảm thấy không muốn về nhà, vì về nơi ấy chẳng có gì vui, chi bằng tấp quán bia mà dzô dzô trăm phần trăm đến tối khuya hẵng về, thôi thì gộp cả hai là bất hạnh cả cuộc đời.”
Di Li được biết đến là một cây bút đa tài, với sức viết đáng kể khi cho ra mắt hàng chục đầu sách đủ thể loại, và đặc biệt thành công với các tiểu thuyết trinh thám.
Đã xuất bản:
Truyện ngắn: Tầng thứ nhất (2007), Điệu Valse địa ngục (2007), 7 ngày trên sa mạc (2009), Tháp Babel trên đỉnh thác Ánh trăng (2010), Đôi khi tình yêu vẫn hay đi lạc đường (2010), San hô đỏ (2012), Khách lạ và người lái taxi (2015)
Tiểu thuyết: Trại Hoa Đỏ (2009), Câu lạc bộ số 7 (2015)
Bút ký: Đảo thiên đường (2009), Nụ hôn thành Rome (2015), Và tuyết đã rơi ngoài cửa sổ (2017), Bình minh ở Sahara (2018), Cô đơn trên Everest (2020)
Hồi ký: Nhật ký mùa hạ (2011)
Ký sự chân dung: Chuyện làng văn (2012)
Tản văn: Cocktail thị thành (2011), Adam & Eva (2013), Gã Tây kia sao lấy được vợ Việt (2015), Tôi đã ăn cả cánh đồng hoa (2019), Nửa vòng trái đất uống một ly trà (2019), Chuyện nhỏ đàn bà (2022)
Sách chuyên ngành: Kỹ năng viết trong quan hệ công chúng (2011), Tôi PR cho PR (2013)
Truyện dịch sang tiếng Anh: The Black Diamond (2012)
Truyện dịch sang tiếng Hà Lan: Cocktail (2015)

Chẳng Thể Chạm Tới - Tập 1
“Dẫu bên nhau bao lâu, tớ cũng chẳng thể trở thành người đặc biệt trong lòng cậu.”
Kakeru và Yamato là bạn từ thời thơ ấu.
Trong khi Yamato sở hữu ngoại hình ưa nhìn và thành tích học tập xuất sắc, Kakeru chỉ là một thiếu niên với vẻ ngoài hết sức bình thường cùng học lực trung bình kém.
Quen nhau từ bé, song Kakeru chỉ coi Yamato là “cậu chàng tốt tính” hay quan tâm đến mình.
Tuy nhiên, một lời nói của Yamato đã đẩy mối quan hệ của cả hai đến bờ vực sụp đổ…

Romeo Và Juliet
“Ngày xưa, ở thành Verona tươi đẹp,
Có hai nhà thuộc dòng thế phiệt trâm anh
Mối thù xưa bỗng gây cảnh bất bình
Máu lương thiện, tay người lành nhuộm đỏ.
Số phận éo le, thâm thù hai họ
Lại khéo xui sinh hạ đôi tình nhân,
Mối tình ai thê thảm muôn phần
Chôn cừu hận, chỉ còn đành một thác.
Tình lứa đôi thảm thương tan nát
Trên xác con cha mẹ mới quên thù.
Chuyện thương tâm, trình diễn đôi giờ,
Xin quý vị kiên tâm chiếu cố
Sức mọn tài hèn, chúng tôi xin gắng trổ.”
- Hồi I, Tự ngôn
“Virgile đã sáng tạo ra người thiếu phụ yêu đương, Shakespeare đã sáng tạo ra người thiếu nữ yêu đương. Tất cả những thiếu phụ và thiếu nữ yêu đương khác chỉ là mô phỏng theo hai nhân vật Didon và Juliet.”
- Flaubert
“Về hai mặt phóng túng và bạo nói, Shakespeare chẳng thua gì Rabelais.”
- Victor Hugo

Lịch Sử Thế Giới Theo Dòng Sự Kiện - Từ Thời Đồ Đá Tới Thời Hiện Đại - Bìa Cứng
Có bao giờ bạn tự hỏi, bánh xe được sáng tạo ra từ khi nào? Hay bạn muốn biết, vào lúc các Pharaoh cho xây dựng các Kim tự tháp ở Ai Cập thì người Ấn Độ đã văn minh đến đâu? Hoặc đơn giản, bạn đã quá ngán những tiết học lịch sử trên lớp, và muốn khám phá cuộc hành trình đến với văn minh của loài người theo một cách trực quan và sinh động, và nhất là… không gây buồn ngủ?
Theo dòng lịch sử đáp ứng mong muốn đó của bạn, với hơn 3500 mốc sự kiện, bao trùm những thứ “hay ho” nhất trong lịch sử loài người: các phát minh, phát kiến, các phong trào nghệ thuật, chiến tranh, các cuộc cách mạng, những đế chế vĩ đại v.v v - xuyên suốt lịch sử văn minh của loài người từ thời kỳ Đồ Đá đến cuối thế kỷ 20. Không những thế, các mốc thời gian còn được sắp xếp song song rất tiện cho tra cứu, cũng như được minh họa vô cùng sống động, hấp dẫn. Cẩn thận! Bạn có thể sẽ “lạc trôi” theo dòng lịch sử đấy!

Nếp Gấp Thời Gian
Sơ lược về tác phẩm
Giải thưởng: Newbery Medal 1963
Đó là một đêm giông bão mịt mùng. Meg Murry cùng em trai nhỏ Charles Wallace và mẹ đang ở trong bếp thì một vị khách rầy rà nhất trần đời xuất hiện.
"Những đêm bão là ta khoái lắm đấy," người lạ kỳ cục bảo ba mẹ con. "Chỉ có điều ta bị luồng gió cuốn phăng đi, rồi bị thổi trệch cả đường... Ta sẽ ngồi xuống một lát, đi ủng vào và sau đó lên đường. Nói đến chuyện đường xá, nhân đây, có tồn tại cái vật gọi là khối lập phương bốn chiều, cưng ạ."
Bố của Meg trong khi đang thử nghiện du hành xuyên thời gian ở chiều thứ năm, đột nhiên biến mất vô cùng bí ẩn. Giờ đây đã đến lúc cho Meg, Calvin bạn cô, cùng Charles Wallace lên đường giải cứu ông, đối mặt với Quyền lực Bóng tối, trong cuộc hành trình xuyên qua không gian bao la đã được trí tưởng tượng kỳ diệu của nhà văn ban cho những chiều kích mới.
Và đó chính là Nếp gấp thời gian, kiệt tác có tính đột phá của Madeleine L'engle cho văn học thiếu nhi thế kỷ XX với toàn bộ sự phức tạp trong quan niệm và tình cảm trong sắc thái mà nhà văn dày công xây đắp. Newbery Medal 1963, và rồi sau đó là các giải Sequoyah Book Award và Lewis Carroll Shelf Award, trên thực tế, cũng không thể nói hết tầm ảnh hưởng cũng như sự yêu mến và niềm say mê chân thành mà nhiều thế hệ độc giả trẻ thế giới đã dành cho tượng đài văn học này.
Nhận định
“Cuốn sách mang diện mạo nói chung của tiểu thuyết khoa học viễn tưởng, nhưng không hẳn thế…Có sự bí ẩn, chủ nghĩa thần bí, một cảm giác choáng ngợp sâu sắc không sao định nghĩa nổi. Quả thực độc đáo, khác biệt và vô cùng lý thú”
- Saturday Reviews

Đồi Thỏ
Sơ lược về tác phẩm
Sẽ có người không khỏi băn khoăn khi cầm cuốn sách khổ lớn dày hơn 500 trang này trên tay. Có vẻ quá nặng, theo cả nghĩa đen và nghĩa bóng đối với thể loại sách thiếu nhi. Song đó chính là điều lạ lùng đầu tiên mà nhà văn Anh Richard Adams đem đến cho bạn: một cuốn sách thiếu nhi có thể dày như sách dành cho người lớn. Số lượng trang ngồn ngộn như thế cho phép mở ra nhiều cuộc phiêu lưu nối nhau trong các chương sách được chia nhỏ trong bốn phần: Hành trình, Trên ngọn đồi Watership, Efrafa và Thủ lĩnh Cây Phỉ. Đó là một trong những lý do khiến Đồi thỏ thành công vang dội với bạn đọc mọi lứa tuổi, được nhận Huy chương Carnegie và giải thưởng Guardian cho thể loại tiểu thuyết viết cho thiếu nhi (1972), được nhà xuất bản Penguin công bố là cuốn sách đứng thứ hai trong danh sách bán chạy nhất mọi thời đại (1985), có tên trong danh sách 100 cuốn sách của mọi thời đại (2003), 100 cuốn sách giá trị nhất (2007) do BBC và trang web worldbookday bầu chọn.

Câu Hỏi Này Nằm Ngoài Đề Cương - Tập 2
Sau những lần lâm vào tình huống dở khóc dở cười trước kia, lần này Hứa Thịnh và Thiệu Trạm lại một lần nữa hoán đổi, đứng trước thử thách mới: cuộc thi liên trường với sự tham gia của những học sinh thuộc hàng “thứ dữ” của các trường trung học trọng điểm trong thành phố.
Trải qua vô vàn biến cố, hai người dần dần nhận ra, đối phương đã lặng lẽ bước vào cuộc đời của mình tự lúc nào, từng bước thay đổi nhau theo cách mà ngay cả họ cũng không lường trước được...
Cùng lúc đó, đứng trước ngưỡng cửa đại học gần kề, đã đến lúc hai người phải đưa ra những quyết định quan trọng cho tương lai.
Có lẽ, tiếng sấm này không phải điềm gở xáo trộn cuộc sống bình lặng của hai chúng ta, mà ngược lại là món quà trời ban. Nhờ nó mà hai ta được trải nghiệm một thế giới mới với những điều mà từ trước đến nay chưa từng biết đến, học được cách chấp nhận và sống thật với chính mình, cũng như... gặp được nhau giữa thế giới rộng lớn này.
Những năm tháng về sau, rực rỡ, hạnh phúc đều nhờ gặp được người.

Câu Hỏi Này Nằm Ngoài Đề Cương - Tập 2
Sau những lần lâm vào tình huống dở khóc dở cười trước kia, lần này Hứa Thịnh và Thiệu Trạm lại một lần nữa hoán đổi, đứng trước thử thách mới: cuộc thi liên trường với sự tham gia của những học sinh thuộc hàng “thứ dữ” của các trường trung học trọng điểm trong thành phố.
Trải qua vô vàn biến cố, hai người dần dần nhận ra, đối phương đã lặng lẽ bước vào cuộc đời của mình tự lúc nào, từng bước thay đổi nhau theo cách mà ngay cả họ cũng không lường trước được...
Cùng lúc đó, đứng trước ngưỡng cửa đại học gần kề, đã đến lúc hai người phải đưa ra những quyết định quan trọng cho tương lai.
Có lẽ, tiếng sấm này không phải điềm gở xáo trộn cuộc sống bình lặng của hai chúng ta, mà ngược lại là món quà trời ban. Nhờ nó mà hai ta được trải nghiệm một thế giới mới với những điều mà từ trước đến nay chưa từng biết đến, học được cách chấp nhận và sống thật với chính mình, cũng như... gặp được nhau giữa thế giới rộng lớn này.
Những năm tháng về sau, rực rỡ, hạnh phúc đều nhờ gặp được người.

Hội Hè Miên Man
Sơ lược về tác phẩm
Tận sau khi đã qua đời, Hemingway vẫn không thôi làm say mê người đọc và tiếp tục ấn định cái nhìn không thể bắt chước về văn chương và con người. Xuất bản năm 1964, vài năm sau cái chết gây náo động của ông, Hội hè miên man không chỉ là cuốn hồi ký nhà văn, nó còn giống như một bữa tiệc chữ nghĩa với cách thức gia giảm hàm lượng và mùi vị chỉ Hemingway nắm được bí quyết (những công thức pha chế cocktail lừng danh cũng vậy, chỉ có thể gọi là “theo cách của Papa Hemingway”). Đừng để bị đánh lừa bởi vẻ bên ngoài đạm bạc và kiệm lời, bởi Paris của tuổi trẻ Hemingway phong phú hơn mọi miêu tả, và Hemingway cũng chính là một trong những con người hiếm hoi nắm bắt được trọn vẹn cái dáng vẻ, cái phong vị mơ hồ ấy.
Nhận định
“Hemingway ở đỉnh cao nhất… lối viết hoang dại tràn ngập tình yêu và sự cay đắng […] Trong quyển sách này, Hemingway đã thể hiện ông ở đỉnh cao nhất. Chưa từng có ai viết về Paris của những năm 1920 như Hemingway.”
– The New York Times
“Đọc quyển sách này là một niềm vui lớn… Ông thật tuyệt vời khi viết về tháng năm tuổi trẻ và tình yêu.”
– New York Herald Tribune
“Một Hemingway xuất sắc… tác phẩm được viết với phong cách trữ tình mực thước mà nhà văn là bậc thầy, những trang viết gọi tên quá khứ tuyệt diệu.”
– The New York Times Book Review
“Chân thành và xúc động… Bức chân dung vô giá về một nghệ sĩ thuở còn là một chàng trai trẻ… chỉ cần mỗi tình yêu và viết.”
– Book-Of-The-Month Club News

Người Đọc
“Thế giới này sẽ đơn giản biết bao khi kẻ ác luôn hiện nguyên hình là một con quỷ dữ... ”- Bernhard Schlink
Không có gì lãng mạn trong lần gặp mặt đầu tiên của họ. Cậu bé 15 tuổi, là học sinh trung học. Còn cô là người soát vé xe điện. Từ trường trở về sau mỗi buổi học, cậu lại lao mình vào cuộc phiêu lưu thầm kín. Nhưng tình sử lãng mạn ấy kéo dài không lâu. Một ngày nọ, Hanna biến mất, rồi xuất hiện trong tình huống khó ngờ... Người đọc, được so sánh với Những kẻ bị cầm tù ở Altona của Sartre và Ván bi-a lúc chín rưỡi của Heinrich Böll, là một trong không nhiều tác phẩm văn học Đức trở thành bestseller trên toàn cầu.
Lồng trong một câu chuyện tình yêu khác thường là nhiều vấn đề lớn liên quan đến sự tiếp nhận quá khứ mà thế hệ hậu chiến Đức phải đối mặt. Nên khi đã đặt xuống rồi cuốn sách nhỏ 200 trang của Bernhard Schlink, bên những bâng khuâng day dứt về tình yêu, người ta sẽ còn ám ảnh khôn nguôi về cuộc chiến đã tước đoạt hàng triệu sinh mạng, và để lại dấu hằn vĩnh viễn trên số phận bao người còn lại...
Người đọc là tác phẩm gây tranh cãi mạnh ở Đức, nơi người dân cho đến nay vẫn chưa hẳn thỏa mãn với cách giải quyết các tàn dư lịch sử từ thời phát xít và Thế chiến II. Trong một bài phỏng vấn, Bernhard Schlink cho rằng các nhà phê bình đã hiểu lầm tác phẩm này của ông. Được dịch ra hơn 40 ngôn ngữ và quảng bá rộng rãi, Người đọc thể hiện rõ rệt tính cách người Đức với phần thế giới còn lại, ngay cả khi sự cảm nhận thường mang nặng tính chủ quan và ảnh hưởng văn hóa từ phía người thưởng lãm.

Con Trai - Phần Thứ Tư Của Người Truyền Ký Ức
Họ gọi cô là Claire Thủy Triều. Khi cô trôi dạt vào bờ biển của họ, chẳng ai biết rằng cô vừa trốn chạy khỏi một xã hội không sắc màu, không cảm xúc.
Rằng cô đã trở thành Tàu mẹ ở tuổi mười ba. Rằng cô mang trong mình một Sản phẩm ở tuổi mười bốn. Rằng nó đã bị tước mất khỏi cơ thể cô. Claire có một đứa con trai. Nhưng số phận nó ra sao cô không hề hay biết. Tên nó là gì? Thậm chí nó có còn sống không? Cô phải quên nó đi, nhưng đó là điều bất khả. Không gì có thể ngăn Claire đi tìm con trai mình, kể cả khi điều đó đồng nghĩa với những hy sinh không tưởng.
Phần thứ tư và cũng là cuốn cuối cùng của bộ truyện một lần nữa quăng người đọc trở lại thế giới lạnh lùng khủng khiếp của phần một Người truyền ký ức. Hồi kết hằng mong mỏi cho thiên truyện của Lois Lowry lên đến cao trào trong một trận đụng độ cuối cùng giữa cái thiện và cái ác. Nhưng rốt cuộc, còn đọng lại trong ta chẳng phải điều gì gay cấn hay sử thi như thế, mà mạnh mẽ và thấm thía: đó là tình yêu, sự bền bỉ và niềm hy vọng.
Lois Lowry sinh năm 1937 ở Hawaii, Mỹ. Bà xuất bản tiểu thuyết đầu tiên, Mùa hè để chết, năm 40 tuổi, và đến nay đã cho ra đời gần 50 đầu sách, trong đó có những bộ sách thiếu nhi được yêu thích như Người truyền ký ức, Anastasia, Sam Krupnik và Gooney Bird. Bà đã hai lần đoạt Huân chương Newbery dành cho sách thiếu nhi với Đánh số sao trời (1990) và Người truyền ký ức (1994).
Lois Lowry nổi tiếng vì bàn đến những đề tài khó khăn như cái chết, sự kỳ thị, bài ngoại, chế độ chuyên chế, bóc lột tình dục… với một sự thấu hiểu và thương cảm tinh tế dành cho các nhân vật trẻ tuổi của mình. Sách của bà bị cấm ở nhiều trường học Mỹ nhưng được đưa vào giảng dạy ở nhiều trường học khác. Riêng Người truyền ký ức đã trở thành một trong những cuốn sách thiếu nhi kinh điển của thời hiện đại.
“Với lối viết giản dị mà lay động và đầy sức mạnh, câu chuyện về Claire hoàn toàn có thể tách ra đọc một mình.”
- Kirkus
“Một hành trình khám phá thầm lặng, đau đớn và cảm động sâu sắc về những sức mạnh của sự thấu cảm và những nghĩa vụ của yêu thương.”
- The New York Times
Trọn bộ Người truyền ký ức do Nhã Nam xuất bản:
- Người truyền ký ức
- Tìm lại màu xanh
- Người truyền tin
- Con trai

Cuộc Đời Và Số Phận - Bìa Cứng
Xoay quanh trận Stalingrad, trận chiến mang tính bước ngoặt trong Thế chiến Hai, Cuộc đời và Số phận muốn nắm bắt tinh thần của một thời đại bão tố mà nước Nga trải qua. Đó là một bức tranh mênh mông với đông đảo các nhân vật thuộc đủ mọi tầng lớp khiến sự chân thực của bức tranh ấy không chỉ đến những sự kiện lớn lao, những anh hùng thời đại quyết định vận mệnh của một dân tộc, mà còn đến từ những tình cảm, suy nghĩ nhỏ nhặt, những bi kịch tinh thần của mỗi cá nhân.
Bức tranh nước Nga đó phong phú đa diện nhưng đồng thời vẫn hết sức nhất quán nhờ một câu hỏi đầy dằn vặt không ngừng trở đi trở lại: Làm thế nào con người có thể kháng cự quá trình phi nhân hóa, làm thế nào để có thể vừa sống sót vừa giữ được tính người trong cơn bão tố của lịch sử?
“Cuốn sách có vị thế sánh ngang Vòng đầu địa ngục và Bác sĩ Zhivago, với tư cách một biên bản ghi lại số phận nước Nga” - USA Today
“Một kinh điển của văn chương Nga thế kỷ 20.” - The New York Times
Vasily Semyonovich Grossman (1905 - 1964) là phóng viên chiến trường, nhà văn người Nga gốc Do Thái. Ban đầu Grossman lựa chọn ngành kĩ thuật hóa học, nhưng đến thập niên 30 ông đã từ bỏ để theo đuổi sự nghiệp viết lách. Cuộc đời Grossman gắn liền với những thăng trầm của nước Nga thời kì Xô viết, mà trung tâm là cuộc chiến tranh vệ quốc chống lại Phát xít Đức xâm lược Nga năm 1941. Xông xáo, quyết liệt, không ngại hiểm nguy, cùng một khao khát mãnh liệt được nói lên sự thật, Vasily Grossman được coi là một anh hùng thời chiến, và các trước tác của ông chính là một hình ảnh phong phú và chân thực về người Nga trong Đại chiến thế giới.
Vasily Grossman để lại một số lượng lớn bài báo và ghi chép, cùng các tiểu thuyết The People Immortal, Stalingrad, Cuộc đời và số phận, Everything Flows.

Bác Sĩ Jekyll Và Ông Hyde
Ông Hyde, một kẻ có ngoại hình xấu xí dị kỳ đến nỗi ai nhìn thấy cũng lạnh người. Và giống như ngoại hình gã, dường như gã hiện thân cho một cái ác thật khác người, một sự ác người thường khó hình dung nổi. Gã là ai? Gã từ đâu ra, mà nghiễm nhiên bước vào cơ ngơi của bác sĩ Jekyll khả kính và được hưởng toàn bộ tài sản thừa kế của ông này? Những tình huống nào đã cùng nhau hợp lại để sinh ra một kẻ gần với quái vật hơn con người như vậy?
Kỳ lạ, u ám, bất ngờ, đầy cảm xúc, đầy trí tuệ, Bác sĩ Jekyll và ông Hyde là kiệt tác tiên phong trong việc khắc họa tính hai mặt khó ngờ trong nhân cách của một cá nhân, khiến người đọc phải nghiền ngẫm lại những gì mình nghĩ rằng mình biết về sự phức tạp của con người và thế giới.

Tiếng Kèn Thiên Nga
“Thiên nga thì phải vui tươi, không buồn bã; phong nhã, không vụng về; can trường, không hèn nhát.” Và nếu là thiên nga kèn, thì còn phải biết cất tiếng kêu tuýt! tuýt! thật mạnh mẽ, âm vang.
Trớ trêu thay, thiên nga kèn Louis lại không thể kêu tuýt! tuýt!, hay chíp!chíp!, hay phát ra bất kỳ âm thanh nào. Nhưng cũng may mắn làm sao, chú có một người mẹ nhạy cảm và thấu hiểu, một người cha sẵn sàng hy sinh cả tính mạng để tìm cho con trai mình một giọng nói. Và thêm ngàn lần may mắn, chú chính là… Louis, một thiên nga thông minh, nghị lực và đầy phẩm giá. Có hề gì nếu chú không thể cất tiếng kêu như đồng loại cơ chứ? Bởi giờ đây, bằng thứ âm nhạc truyền cảm phát ra từ cây kèn trumpet, thiên nga Louis giao tiếp với cả thế giới.
Dí dỏm, đáng yêu, tràn đầy tình yêu gia đình, bạn bè và thấm đẫm vẻ đẹp của thiên nhiên hoang dã, thêm một tác phẩm kinh điển từ E. B. White khiến ta nao lòng.

Sự Tích Muôn Loài - Truyện Thơ
“Giang - bạn thân của tôi bị tai nạn chấn thương cột sống khi 5 tuổi, không đi lại được. Giang tự học tất cả. Anh tự học nghiêm túc đến mức tiếng Việt của anh cho phép anh biên tập sách cho các đơn vị xuất bản đòi hỏi cao. Anh tự học tiếng Anh cần mẫn đến mức anh dịch văn xuôi và thơ từ tiếng Anh sang tiếng Việt khá hay. Anh tự học tin học bài bản đến mức anh thiết kế web cho các cá nhân và tổ chức để kiếm tiền. Tiền Giang kiếm được là những đồng tiền sạch, là kết quả của quá trình lao động phi thường.
Giang viết bằng má, gõ phím bằng cách ngậm chiếc đũa vào miệng để chạm phím. Kỳ diệu thay, Giang là tác giả của gần 20 cuốn sách văn học, gồm thơ và văn xuôi. Trần Hồng Giang là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam…
Gần 20 năm làm bạn của Giang, tôi luôn được đọc các tác phẩm của anh khi còn là bản thảo. Tôi đã đọc bản thảo cuốn sách này: sách rất dễ đọc, dễ thương và chứa đựng những bài học giáo dục tốt cho trẻ từ 5 tuổi đến….100. Cô bác cứ để các cháu nhẩn nha đọc hết các truyện thơ trong sách rồi cô bác nhẩn nha kể cho các cháu nghe câu chuyện về tác giả của nó. Tôi tin đó mới là câu chuyện cổ tích giá trị và có ảnh hưởng tích cực nhất!” (Nhà văn Nguyễn Bích Lan)

Đối Thoại Văn Chương
Đối thoại văn chương là một tác phẩm luận về thơ bằng văn xuôi, được nhà thơ Trần Nhuận Minh thực hiện với nhà thơ hải ngoại Nguyễn Đức Tùng. Đây là hai tác giả, hai nhà phê bình và nghiên cứu văn học và lịch sử kì cựu ở Việt Nam.
Bằng hiểu biết và sự nghiên cứu chuyên sâu của mình, hai tác giả đã đưa ra nhiều câu chuyện thú vị trong văn học trong nước và thế giới. Bên cạnh đó còn có cả những chi tiết nhân văn trong cuộc sống đời thường của nhà thơ Trần Nhuận Minh.
Với 265 câu hỏi - câu trả lời kéo dài, cuộc đối thoại giữa hai nhà thơ đi từ những cảm xúc khi sáng tác, đề tài, bình phẩm thơ hay - thơ dở, thơ theo từng vùng miền, đến tính chất và đặc điểm của từng thể loại thơ. Tất cả đều được hai ông đề cập một cách thấu đáo nhưng không kém phần dí dỏm.
Bởi thế bạn đọc yêu thơ, những người muốn nhập cuộc thơ đều có thể coi đây là “cẩm nang nghề nghiệp” hoặc “cuốn từ điển về thơ”.
Mở đầu tác phẩm, nhà thơ Trần Nhuận Minh cho rằng thơ là sự tương ứng giữa ý và lời. Lời và ý song song nhau, lời hết ý cũng hết là thơ trung bình. Còn khi lời hết mà ý vẫn còn, ý tràn ra cả ngoài lời là thơ hay. Có thơ hay của một nhà, có thơ hay của một thời, có thơ hay của nhiều thời, và lại có thơ hay của tất cả mọi thời.
Đáng chú ý là cuộc đối thoại của hai nhà thơ này đi sâu vào bình phẩm, đưa ra ý kiến về thơ tự do và thơ thế sự. Cùng với đó, nhiều câu chuyện đời tương đối riêng tư liên quan đến thơ của Trần Nhuận Minh cho ta thấy ông yêu thơ da diết. Chẳng hạn như chuyện ông đi tìm bài thơ “Ngự chế Thiên Nam động chủ đề” của Lê Thánh Tông trên vách đá núi Truyền Đăng viết tháng 2 năm Quang Thuận thứ 9 (tháng 3/1468). Do sự kiện này mà nhân dân đã đổi tên núi Truyền Đăng thành núi Bài Thơ.
Hằng năm, Ngày thơ Việt Nam làmột sự kiện văn hóa quan trọng được nhiều người yêu thích, được Hội Nhà văn Việt Nam và ngành Văn hóa tổ chức sôi nổi trên cả nước vào dịp tết Nguyên tiêu hàng năm. Riêng ở Hạ Long có Đường Lê Thánh Tông - một con đường đẹp nhất thành phố, dài hơn 8km, chạy từ bến phà Hồng Gai cũ, lượn bên chân núi Bài Thơ di tích và danh thắng, đến tận Cầu Trắng, Cột 8.
Nhà thơ Trần Nhuận Minh chính là người đề xuất tên đường này, cũng là người đề xuất xây dựng Văn Miếu Bài Thơ, có tượng thờ Lê Thánh Tông để tôn vinh sự học và người tài (nay là Khu Văn hóa Núi Bài Thơ).
Từ những trao qua đổi lại giữa hai tác giả, chúng ta còn biết thêm nhiều chuyện “động trời” khác, như chuyện chiếm đoạt ngôi nhà cũ của đại thi hào Nguyễn Du để làm nhà trẻ, chuyện khu lăng mộ các vua Trần ở Đông Triều, Quảng Ninh bị tàn phá đến hai lần mới xong (từ tư liệu cung cấp của một lãnh đạo địa phương), đến ngôi mộ tổ của họ Trần Điền Trì (cũng là cụ tổ trực hệ của 2 anh em nhà thơ Trần Nhuận Minh và Trần Đăng Khoa).
Đáng chú ý hơn nữa, bên cạnh cuộc đối thoại về “nghề”, cuốn sách Đối thoại văn chương còn bật mí chuyện đời tư của nhà thơ Trần Nhuận Minh. Ông kể: Năm 1959 dân làng ông bị đói, cái gì cũng ăn. Ví như lá sắn, lá sung, củ chuối, gốc rau muống, lá và thân cây đu đủ đều đem luộc, ăn tất. Làng cứ nháo nhác cả lên. Vì gặp cái gì cũng ăn, rồi uống nước lã, nên cả làng đi tả, tức là chết vì bệnh tả (người ta báo cáo lên cấp trên vậy) chứ không phải vì đói, để cấp trên cứu đói, thóc gạo vẫn bội thu cơ mà. Làng xóm lúc nào cũng hát: “Dân Liên Xô vui hát trên đồng hoa…”. Nhưng thực ra ở đây là dân đang chết đói.
Ông cũng kể về nhà thơ Trần Đăng Khoa như sau: “Năm ấy, chú Khoa một tuổi, cũng bị đói rồi lả đi, tôi lay mãi vẫn bất động. Tôi kêu lên. Mẹ tôi vừa đi làm đồng về, òa khóc. Anh Luận, hàng xóm liền nhà, dứt một sợi tóc của Khoa đặt ngang lỗ mũi không thấy sợi tóc lay động, bèn kêu to lên là thằng cu đã chết rồi. Anh lấy cái chiếu võng, bó Khoa tròn lại, rồi buộc rất chặt ba nút lạt, pha ra từ một cây tre non, chuẩn bị đem chôn, vì sợ lây, nhưng mẹ tôi bảo chờ chút đã…”.
Và Trần Nhuận Minh cũng vậy, ông đã “chết lâm sàng” đến 4 tiếng đồng hồ (từ 22 giờ ngày 5 đến 2 giờ ngày 6/8/2001) trên đường 5, vì một tai nạn ô tô.
Có thể nói, Đối thoại văn chương là sách của hai tác giả, nhưng chủ yếu nói về nhà thơ Trần Nhuận Minh. Trong sách, nhà thơ Trần Nhuận Minh còn bật mí những điều ít biết và rất thú vị về nữ thi sĩ Hồ Xuân Hương. Về văn học thế giới thì ông đưa ra những phân tích về Hồng Lâu Mộng.
Cuốn sách Đối thoại văn chương đã đạt được Giải thưởng Đào Tấn năm 2023 của Viện Nghiên cứu Bảo tồn và Phát huy Văn hóa Dân tộc.

Theo Dòng Sử Việt
Tác giả đã bỏ nhiều năm nghiên cứu các tài liệu lịch sử, văn hóa và du lịch, đồng thời đi tham quan các nơi để tìm đáp án cho câu hỏi là dải đất chữ S này đã hình thành như thế nào và tại sao con người Việt lại có các màu sắc văn hóa và giọng nói khác như vậy?
Để trả lời câu hỏi nầy, tác giả đã dựa vào quá trình dựng nước và phát triển đất nước được phản ánh qua lịch sử. Tác giả đã trích các tài liệu lịch sử từ các nguồn có được, sau đó chọn lọc và tóm tắt lại những yếu tố cần thiết cho mục đích của đáp án. Khi dọc quyển sách nầy, bạn sẽ có cái nhìn khá tổng quát về khung lịch sử Việt mà không cần phải đi qua hàng ngàn trang sách như những sách lịch sử hiện hành.

Hội Nghị Của Bầy Chim
Những lời trăn trối của ông H – liên hệ cuối cùng mà Jacob Portman có được với cuộc sống bí mật của ông nội Abe – giao cho Jacob một nhiệm vụ: đưa người đặc biệt mới tiếp xúc tên Noor Pradesh đến với đặc vụ V.
Noor đang bị săn đuổi. Cô là nhân vật được nhắc đến trong một lời tiên tri cổ xưa, báo trước sự khải huyền đang dần tới. Họ phải cứu Noor và cứu cả tương lai của toàn bộ giới người đặc biệt.
Chỉ với vài manh mối mù mịt để lần theo, Jacob phải tìm được ra V – người bí ẩn và cũng mạnh nhất trong số các cựu đồng sự của ông Abe. Nhưng V đang lẩn trốn và bà không hề, không hề muốn người ta tìm ra mình…
Sau lưng là kẻ thù truy đuổi, trước mặt chỉ có sự mông lung bất định chờ đợi, Jacob Portman tiếp tục câu chuyện bằng những bước tiến táo bạo trong phần V của bộ sách ăn khách hàng đầu ...
MỘT NỀN HOÀ BÌNH MONG MANH. MỘT LỜI CẢNH BÁO ĐÁNG NGỜ. MỘT CƠN HỖN LOẠN ĐANG CHỜ SẴN Ở GIỮA TÂM BÃO.
“Tập thứ năm đầy hồi hộp của bộ sách Trại trẻ đặc biệt của cô Peregrine tiếp tục mạch truyện đã được gợi mở trong Bản đồ Các Ngày… Tìm về những nguời bạn mất tích, thử thách những ranh giới và khám phá thêm nhiều điều bất ngờ từ quá khứ.
Sau cái kết đầy kịch tính của phần này, độc giả chỉ có thể mong chờ phần tiếp theo đừng mất quá nhiều thời gian để ra mắt.” —BOOKLIST.
Ransom Riggs là nhà văn và nhà làm phim, sinh ra ở Maryland và lớn lên ở Florida, Mỹ, tùng học chuyên ngành Văn học Anh tại Cao đẳng Kenyon, và học làm phim tại Đại học Nam California.
Riggs đam mê những bức ảnh hoài cổ và một ngày nọ, anh nảy ra ý định viết một câu chuyện xâu chuỗi những nhân vật, tình tiết trong những bức ảnh này lại. Bộ tiểu thuyết Miss Peregrine’s home for peculiar children (Trại trẻ đặc biệt của cô Peregrine) chính là thành quả của sự sáng tạo đó – cuốn tiểu thuyết đem lại thành công và danh tiếng không ngờ, đưa anh trở thành tác giả sách bán chạy nhất của The New York Times.

Thú Tội
Moriguchi là giáo viên cấp hai đồng thời là bà mẹ đơn thân của một cô gái 4 tuổi. Một hôm, xác cô bé được phát hiện trong bể bơi trường học. Cảnh sát nhận định đây là vụ tai nạn nhưng Moriguchi biết ai đã sát hại con gái mình - kẻ ở ngay trong lớp học do mình chủ nhiệm. Moriguchi bắt đầu kế hoạch báo thù của riêng cô...
"Một câu chuyện tâm lý kinh dị, ớn lạnh, thuyết phục, gây bất ngờ không chỉ một lần...Day dứt, tàn nhẫn và choáng váng."
- WALL STREET JOURNAL
"Cuốn sách đáng đọc này vừa tăm tối, gây xáo động và biết đánh lừa độc giả, với giọng văn sắc bén, dồn dập, mỗi chương đều đưa người đọc tới tận cùng căng thẳng."
- TORONTO STAR

Trường ca Động hoa vàng được Phạm Thiên Thư sang tác năm 1971, trong khi tác giả tạm lánh bụi trần, vào Tu viện Pháp Vân (Sài Gòn) làm tu sĩ gần mười năm. Đúng như lời tác giả nói, ông vào chùa để tu theo lối riêng của mình. Động hoa vàng là tác phẩm tiêu biểu và cũng là tiếng thơ thể hiện lối tu riêng ấy. Thơ là để trình bày đạo. Người đời cũng gọi cách làm thơ này là “thi hóa kinh Phật”.
Rằng xưa có gã từ quan
Động hoa vàng là tiếng thơ thoát tục, là chuyến rong chơi giữa dòng đời, đi qua mọi

Một đêm Max mặc đồ giả sói và nghịch ngợm, bị mẹ mắng: “Ðồ quỷ sứ giặc non”, rồi bắt đi ngủ sớm và phạt nhịn bữa tối. Ðêm đó trong phòng Max bỗng mọc lên một khu rừng, mở ra một đại dương. Một chiếc thuyền tới đón Max đi thật xa, tới nơi quỷ sứ giặc non thực sự sống.
Max thuần phục chúng và trở thành vua ở đó. Nhưng khi bắt bọn quỷ sứ giặc non đi ngủ hết thì cậu chợt thấy cô đơn. Cậu nhận ra đã đến lúc trở về nhà, nơi có mẹ yêu của cậu. Và khi ấy, cậu thấy bữa tối đã sẵn sàng, vẫn còn nóng hổi.
Ở nơi quỷ sứ giặc non là một tác phẩm picture book kinh điển của thế giới, đã đoạt huân chương Caldecott, được dịch ra 32 thứ tiếng và bán được hơn 20 triệu bản trên toàn thế giới.

Lũ trẻ hư nhất quả đất - Bestseller hài hước SỐ MỘT nước Anh
“Đây là phiên bản Walliams kinh tởm và ngu ngốc nhất - sự pha trộn hoàn hảo của hàng ngàn fan trung thành của anh ấy… đi kèm những hình minh họa choáng ngợp của Ross, người hoàn toàn nắm bắt được năng lượng và độ loạn xí ngầu của các câu truyện.” - Daily Mail
“Cười bể bụng và… tởm không lời nào tả xiết.” - Daily Express
“Được người đời ca tụng như phiên bản hiện đại của Roald Dahl, Walliams là một tác giả đáng nể với những ý tưởng lớn và những cuốn sách luôn đầy ắp hình minh họa, tất cả cùng nhau khiến người đọc không thể dừng lật trang, cho dù đó có là những đứa trẻ từng nhìn bạn như thể bạn đã hóa điên khi khuyên chúng nên đọc sách để giải trí.” - The Independent
Lũ trẻ hư nhất quả đất 1:
TÁC GIẢ:

“Don Quixote khởi đầu như một tỉnh lẻ, trở thành Tây Ban Nha, và cuối cùng như một vũ trụ.”
- V. S. Pritchell
“Có thể nói mọi tiểu thuyết văn xuôi đều là biến tấu trên chủ đề Don Quixote.”
- Lionell Trilling
“Cervantes là người sáng lập Thời Hiện đại... Tiểu thuyết gia không cần trả lời ai ngoài Cervantes. Thực sự không thể hình dung nổi Don Quixote như một con người bằng xương bằng thịt, nhưng trong tâm trí của chúng ta, còn có nhân vật nào sống động hơn?”
- Milan Kundera

Văn học hiện đại Hàn Quốc tồn tại như một thực thể lịch sử kế thừa tinh hoa nền văn học cổ. Tiếp cận từ góc độ văn học sử, chú trọng đến phương thức tồn tại của văn bản văn học và ý nghĩa thời đại của nó. TÌM HIỂU VĂN HỌC HIỆN ĐẠI HÀN QUỐC là phiên bản tổng hợp một cách trọn vẹn dòng chảy của văn học hiện đại Hàn Quốc. Trên cả những kiến thức văn học thuần túy, cuốn sách đưa đến một bức tranh toàn cảnh về đất nước Hàn Quốc qua thời gian, bởi văn học chính là kết quả của ý thức và các hoạt động tinh thần con người.
KWON YOUNG-MIN sinh tại Boryeong, Chungcheongnam-do, Hàn Quốc. Ông nhận bằng tiến sĩ khoa Văn học Hàn Quốc, Đại học Quốc gia Seoul. Ông từng là giáo sư khoa Văn học Hàn Quốc tại Đại học Quốc gia Scoul, giáo sư thỉnh giảng tại Đại học Harvard, giáo sư thỉnh giảng về văn học Hàn Quốc tại Đại học California - Berkeley, và giáo sư thỉnh giảng về văn học Hàn Quốc tại Đại học Tokyo. Ông hiện đang là giáo sư danh dự tại Đại học Quốc gia Seoul và giáo sư kiếm nhiệm tại Đại học California. Ông đã nhận được giải thưởng Văn học Đương đại, giải thưởng Nhà phê bình Kim Hwan-tae, giải thưởng Manhae về Học thuật xuất sắc và giải thưởng Văn hóa Sejong. Ông có một sự nghiệp đồ sộ với nhiều tác phẩm nghiên cứu chuyên sâu về văn học Hàn Quốc.

Nắm quyền lực trong tay, đám mãnh thủ mưu đồ thao túng hỏng thâu tóm tài sản và mở rộng tầm ảnh hưởng đến không giới hạn. Các hacker của Hội 9 bước vào cuộc chạy đua với thời gian tìm cách phá hỏng âm mưu của chúng. Nhưng việc Maya biến mất và số 9 bị ẩn vẫn chưa xuất đầu lộ diện có khiến cuộc chiến của họ thêm phần khó khăn?
Tiếp tục đi theo con đường đã chọn, 9 Robin Hood thời hiện đại, 9 con người sống ngoài vòng pháp luật quyết tâm hành động để bảo vệ cái tốt. Một cuốn tiểu thuyết gay cấn và cảm động vạch trần cho độc giả thấy những lệch lạc của thời đại chúng ta.
MARC LEVY
sinh năm 1961 tại Boulogne-Billancourt. Năm 2000, sau 6 năm hoạt động trong hội Chữ thập đỏ và điều hành một văn phòng kiến trúc, ông cho xuất bản tiểu thuyết đầu tay. Nếu em không phải một giấc mơ tại nhà xuất bản Robert Laffont. Cuốn tiểu thuyết ngay lập tức gột hái thành công vang dội trên toàn thế giới, được chuyển thể thành phim năm 2005.
Từ đó, mỗi năm Marc Levy đều cho xuất bản một tiểu thuyết, và các tác phẩm của ông đã được dịch ra 49 thứ tiếng, tiêu thụ được hơn 50 triệu bản trên toàn thế giới.
Hoàng hôn của bầy mãnh thú là tập truyện thứ hai năm trong xê ri 9

"Ba người phụ nữ sống trong một ngôi làng.
Người thứ nhất độc ác, người thứ hai dối trá, người thứ ba ích kỷ.
Tuy nhiên họ có cùng một điểm chung, một bí mật, đại loại thế: cả ba đều mong ước ra đi...
Mười ba ngày trôi qua như một dấu ngoặc đơn trong cuộc đời họ... Mở ngoặc là một vụ giết người, vào ngày đầu tiên, và đóng ngoặc là một vụ giết người khác, vào ngày cuối cùng..."
Bạn có mê trường phái Ấn tượng?
Ban có biết danh họa Monet?
Bạn có biết một trong những nguồn cảm hứng lớn nhất của ông?
Chính là từ khu vườn ao nổi tiếng, - những bức tranh hoa súng nổi tiếng của Monet đều được vẽ từ khu vườn này.
Và khu vườn với ngôi làng Giverny đã là bối cảnh cho tiểu thuyết trinh thám ly kỳ của Michel Bussi. Trong mười ba ngày, hàng loạt vụ giết người khuấy động cảnh tĩnh mịnh của Giverny. Mọi thứ liên quan tới ba người phụ nữ, cùng những lời đồn thổi về một kiệt tác hội họa bị đánh cắp.
Với Hoa súng đen, Michel Bussi càng khẳng định biệt tài dẫn dắt - ông đã hòa quyện thực và ảo một cách điêu luyện, khiến độc giả cuốn đi, mê say tới tận trang cuối.

“Người đọc sẽ chết mê thế giới tưởng tượng sáng tạo và những câu thoại dí dỏm. Một cuộc phiêu lưu vui nhộn ầm ĩ đầy phép nhiệm mầu.”
“Hài hước mà đáng để ngẫm nghĩ, sáng suốt và sống động bất ngờ, lại thêm một tác phẩm nổi bật khác từ Cowell.”
Từng có phép thuật… nơi xứ Anh, xưa xửa xừa xưa khi chính nó còn chưa biết sau này mình sẽ được đặt tên là Anh quốc. Ngự trị nơi những cánh rừng già trải dài về mọi hướng khi ấy là những pháp sư, chiến binh, phù thủy, những tinh linh, người khổng lồ cùng vô vàn sinh vật huyền bí khác. Trong cuộc chiến dai dẳng giữa phe có phép thuật và không phép thuật, hai nhân vật chính của chúng ta vô tình chạm mặt nhau. Xar và Wish, một cậu bé và một cô bé từ hai bộ tộc không đội trời chung nhưng lại có nhiều điểm chung hơn họ tưởng: đều bị cho là những kẻ thất bại trong mắt đồng loại, nhưng luôn nỗ lực chứng minh giá trị của mình bằng mọi giá.
Một thế lực ma thuật đang phủ bóng đen lên khu rừng vốn đã thâm u, nhưng đây không hề là một câu chuyện u ám như bạn đang tưởng tượng đâu. Mà VUI CỰC KỲ!!! Một cuộc phiêu lưu tưng bừng với không ít những khúc ngoặt bất ngờ và chẳng thiếu những bài học sâu sắc. Một thế giới tưởng tượng hoàn toàn mới đến từ giọng kể chuyện và nét vẽ minh họa đã rất quen thuộc của tác giả Bí kíp luyện rồng, Cressida Cowell.
Về tác giả:
CRESSIDA COWELL (1966) là nhà văn kiêm họa sĩ minh họa nổi tiếng người Anh. Bí kíp luyện rồng là tác phẩm thành công vang dội nhất của bà, với trên 8 triệu bản in bằng gần 40 thứ tiếng, được dựng thành phim hoạt hình cũng như show truyền hình ăn khách. Các cuốn sách khác của Cowell cũng được yêu mến hết mực, đồng thời mang về cho tác giả vô số giải thưởng. Cuốn đầu tiên trong series Pháp sư xứ Anh được trao giải Blue Peter 2018, lọt vào danh sách bán chạy nhất, đồng thời nối bước Bí kíp luyện rồng ký hợp đồng chuyển thể với DreamWorks.
Series Phù thủy xứ Anh gồm 4 cuốn:
- Pháp sư xứ Anh: Từng có phép thuật
- Pháp sư xứ Anh: Bóng tối trỗi dậy
- Pháp sư xứ Anh: Gõ ba tiếng

"Đường chẳng xa, núi không mấy cách chia
Trong đáy mắt trời xanh là vĩnh viễn
Trang nhật ký xé trăm lần lại viết
Tình yêu nào cũng tha thiết như nhau."
Nhân dịp kỷ niệm 80 năm ngày sinh của Xuân Quỳnh, Trong đáy mắt trời xanh là vĩnh viễn ra mắt độc giả để tưởng nhớ và tri ân nữ thi sĩ tài hoa đã có những đóng góp lớn cho nền văn học Việt Nam hiện đại.
Tập di cảo quý giá với những trang nhật ký sinh động, những dòng ghi chép tươi nguyên sự sống, và những bức thư chan chứa tình thương đã hé lộ những chất liệu sáng tác, tạo nên những "cái tình" của nhà thơ và giúp ta gần như hình dung được cô đã sống ra sao, đã yêu thương, day dứt những gì trong mỗi bước vui buồn của đời sống. Đong đầy ở đây là hình ảnh của người mẹ với tình mẫu tử, của một con người giàu lòng trắc ẩn, một nhà thơ đã không quản khó khăn, nguy hiểm xông pha vào nơi bão lửa, lấy trải nghiệm từ thực tế hào hùng của cuộc chiến tranh cứu nước làm nguồn cảm hứng chủ đạo trong tư duy sáng tạo.
Đó là những năm tháng không yên của một thời kỳ lịch sử có Xuân Quỳnh sống và viết, yêu thương và lao động nghệ thuật hết mình như vậy!
Xuân Quỳnh
sinh ngày 6 tháng 10 năm 1942 tại làng La Khê, xã Văn Khê (nay thuộc quận Hà Đông, Hà Nội); mất ngày 29 tháng 8 năm 1988.
Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam.
Giải thưởng Nhà nước về văn học nghệ thuật năm 2001.
Giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật năm 2017.
Tác phẩm khác của Xuân Quỳnh do Nhã Nam xuất bản:
Không bao giờ là cuối (tuyển thơ, 2011)

Dòng Máu Rồng Tiên - Người Con Của Đất Liền Và Biển Cả
Dòng máu Rồng Tiên là cuốn sách đầu tay của tác giả Trần Nguyễn Duy Tùng. Thông qua những chi tiết có liên quan đến thần thoại, truyền thuyết Việt Nam, tác giả đã viết nên câu chuyện kỳ ảo xoay quanh một cậu thiếu niên lớp 10 - Nguyễn Quốc Thế Hùng với khả năng đặc biệt, đó là giao tiếp với thực vật, và dường như cậu ấy còn có một mối liên hệ với các vị thần.
Hùng không chỉ nhận thấy những điều khác biệt so với các bạn cùng trang lứa, mà trong hành trình khám phá nguồn gốc thực sự của mình, cậu phát hiện ra những điều đặc biệt về xuất xứ và năng lực của bản thân.
Rất nhanh chóng, Hùng bị cuốn vào một hành trình, nơi cậu nhận ra rằng các vị thần trong thần thoại Việt Nam là có thật, và họ đã tồn tại từ cổ chí kim cho đến nay. Cậu cũng biết được lý do cây cối khô héo trong thời gian gần đây là do một thế lực tà ác, chúng đang có âm mưu gieo rắc hỗn loạn cho thế gian, và cậu chính là nút thắt quan trọng cho trận chiến đó.
Hành trình của Hùng từ khi bắt đầu đến khi kết thúc có sự tham gia của những người thân trong gia đình và những người bạn cùng lớp của cậu. Tưởng chừng là những con người bình thường, nhưng họ lại chính là những nhân tố góp phần quan trọng trong cuộc hành trình của cậu.
Cuốn sách là tác phẩm ra mắt của một tác giả trẻ trong một lĩnh vực hoàn toàn mới lạ nhưng đã cho thấy trí tưởng tượng phong phú, gắn liền với sự trân trọng những giá trị văn hóa dân tộc. Đó là sự đầu tư công sức có phần mạo hiểm nhưng rất đáng trân trọng của một thế hệ tác giả còn rất trẻ.

Mời bạn lấy giấy bút ra ngay,
Kho hình khối sẵn trong sách này
Giúp vẽ ra nhiều điều ngộ nghĩnh
Cả các việc sinh hoạt hằng ngày.
Cuốn cẩm nang rực rỡ này khuyến khích bạn phát huy trí tưởng tưởng,
sáng tạo ra hình ảnh đẹp và yêu từ những hình cơ bản.
Sách đính kèm tờ khuôn tô sắc nét,
bạn sẽ vẽ nên cái thuyền từ hình tròn, dựng ngôi nhà từ hình tam giác...
Tổng thể có những 125 bức vẽ trong này, kèm hướng dẫn từng bước một!
Rất nhiều ý tưởng hay đấy!

Hòng chạy thoát khỏi một đội quân không khoan nhượng, Todd bế Viola đang trọng thương đến Haven và trao cô ngay vào tay của kẻ thù tồi tệ nhất, thị trưởng Prentiss. Ngay lập tức bị chia cắt khỏi Viola và chịu phận cầm tù, Todd buộc phải tham gia vào chế độ cai trị mới đầy áp bức của thị trưởng. Nhưng những bí mật nào đang lẩn khuất ngay ngoài rìa thị trấn? Viola đang ở đâu? Liệu cô có còn sống?
Câu Trả Lời được người dân đồn đại là gì?
Hoang mang, thỏa hiệp, nghi hoặc và bội phản, một tình bạn dường như bất khả, liệu niềm tin Todd và Viola dành cho nhau có còn bất diệt?
Và rồi, một ngày, những quả bom bắt đầu nổ...
Patrick Ness sinh năm 1971, là tác giả đoạt nhiều giải thưởng người Mỹ, hiện đang sinh sống ở Los Angeles. Ngoài 12 cuốn sách đã xuất bản, anh còn là nhà báo và nhà biên kịch, đã tham gia chuyển thể tác phẩm Quái vật ghé thăm của mình thành phim điện ảnh.
Câu hỏi được trả lời là tập thứ hai trong bộ sách Hỗn mang (Chaos Walking), ra mắt từ năm 2008 đến 2010. Tập cuối của bộ ba tác phẩm đã đem về cho anh Huân chương Carnegie năm 2011.
Tác phẩm khác của Patrick Ness được Nhã Nam xuất bản:
- Quái vật ghé thăm (Huân chương Carnegie năm 2012)
- Đừng bao giờ buông dao (Hỗn mang 1)
- Những con quỷ người (Hỗn mang 3)
Ghé thăm Patrick Ness tại: Instagram @Patricknessbooks

Vào một đêm mở một cận kề Giáng sinh, người ta vớt được từ dưới sông Seine, đoạn gần cầu Pont-Neul, một cô gái trẻ trong tình trạng khỏa thân, mất trí nhớ, nhưng vẫn còn sống. Vì phản ứng quá kích động, cô gái được đưa tới Bệnh xá thuộc Sở Cảnh sát Paris... nhưng chỉ vài tiếng sau, cô đã trốn thoát và mất dấu vết. Các xét nghiệm ADN và ảnh chụp tiết lộ danh tính cô gái: đây chính là nữ nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng người Đức Milena Bergman. Những sao có thể? Vì Milena Bergman đã được xác nhận tử vong trong một vụ tai nạn máy bay cách đó hơn một năm. Raphaël, một nhà văn trẻ khả có tiếng, và Roxane, nữ cảnh sát đang gặp khủng hoảng nghề nghiệp, cảm thấy hiếu kỳ với vụ này, đã quyết tâm tìm cho ra sự thật: làm sao một người đã chết lại vẫn sống?
“Một tác phẩm trinh thám thuần túy khiến bạn không thể 5-30 buông tay một khi đã bắt đầu." - Le Parisien
“Một cuốn sách ngập tràn dẫn chiếu văn chương." - France 2

Có một quy tắc bạn buộc phải tuân thủ khi muốn kết thân với một người xa lạ, đó là luôn luôn yêu quý đối phương. Nói tóm lại, chúng ta có thể hiểu rằng kết thân với một người xa lạ nào đó là điều bất khả thi. Mà không, nội cái ý muốn kết thân với một người xa lạ nào đó, vốn đã rất bất bình thường rồi.
“Tôi” là một người chính trực và thành thực, không bao giờ cho phép bản thân nói nhăng nói cuội, không thể bỏ qua bất cứ mâu thuẫn nào... Cuối tháng Sáu vừa rồi, khi còn chưa kịp thắc mắc nửa lời, “tôi” đã bị Người nhận khoán mạnh nhất nhân loại Aikawa Jun lôi đến Học viện Sumiyuri, ngôi trường danh giá dành cho các thiên kim tiểu thư. Và rồi học viện đó nảy sinh rắc rối. Nói “tôi” bị cuốn vào cũng đúng, nói “tôi” tự nhảy vào mớ bòng bong ấy cũng chẳng sai. Mà kệ đi, dù có thanh minh thanh nga như thế nào đi chăng nữa thì cũng chẳng có nghĩa lý gì. Bởi những rắc rối đã xảy ra vốn dĩ chỉ tựa như một lời nói đùa mà thôi.
Tập thứ ba trong câu chuyện về Lời nói đùa!

Kí ức đầu tiên về sự đơn độc?
Khi ta lần đầu đi lạc và đứng tại quầy thu ngân của cửa hàng đòi mẹ.
Khi ta một mình bơi thật xa ngoài biển và quay lại chỉ thấy mình ta giữa mênh mông nước.
Khi lần đầu bị người ta yêu từ chối, lần đầu chia tay, lần đầu khóc thầm, lần đầu sống một mình giữa căn nhà trống trải, lần đầu là người dưng giữa buổi tiệc toàn những người tưởng quen.
Nhưng đó lại chính là những khoảnh khắc ta hy vọng, ta nếm trải: đơn độc với sách, đơn độc với âm nhạc, đơn độc nhìn những người khác, đơn độc viết.
Tất cả những điều này được thể hiện trong câu chuyện pha trộn giữa dịu dàng, tinh tế, đôi khi u sầu nhưng không kém vui tươi Đâu chỉ độc mình tôi đơn độc.
Tôi là con một. Khi còn trẻ, tôi mong muốn có nhiều bạn bè và một gia đình đông đúc nhưng cũng khao khát cuộc sống cá nhân và riêng tư.
Tác giả:
Jean-Louis Fournier sinh năm 1938 tại Arras trong một gia đình có bố là bác sĩ, mẹ là biên tập viên. Ông là nhà văn trào lộng kiêm đạo diễn phim truyền hình, đã thành danh với các tác phẩm: Grammaire française et impertinente (1992), Il a jamais tué personne mon papa (1999), Les mots des riches, les mots des pauvres (2004), Mon dernier cheveu noir (2006)... Chừng ấy cuốn sách ra đời và gặt hái thành công đủ để chứng tỏ tài năng của cây bút trào phúng đen này.

Một thập kỷ sau Nội chiến, cả người thắng lẫn kẻ thua đều kiệt quệ, chật vật để hồi phục và tái thiết. Đấu trường Sinh tử - đòn trả thù man rợ nhất của bên thắng cuộc - cũng bước vào năm thứ mười. Hai mươi tư học sinh cuối cấp ưu tú từ Học viện của Capitol được chọn làm người hướng dẫn cho các vật tế, trong số đó có Coriolanus Snow. Phải, chính Tổng thống Snow khét tiếng máu lạnh của bộ ba Đấu trường Sinh tử. Và hắn không hẳn là kiểu nhân vật chính được ta đón chờ.
Nhưng, dẫu tự mãn, ích kỷ, tham vọng, Coriolanus không hoàn toàn là tên độc tài tàn nhẫn của sáu mươi tư năm sau. Vẫn chưa. Đó là một chàng trai mười tám tuổi, xuất thân danh gia vọng tộc nhưng sa cơ lỡ vận, vẫn còn đâu đó những tình cảm tốt đẹp trong tâm hồn, có gia đình để bảo vệ, có một người con gái để yêu. Và ta chứng kiến cậu ta từng bước đưa ra những lựa chọn sai lầm, từng bước sa ngã, để từng bước leo lên đỉnh.
Khúc hát của chim ca và rắn độc thỏa mãn những câu hỏi bạn có thể đã đặt ra sau những dòng cuối cùng của Húng nhại. Trong một bối cảnh tưởng quen mà hóa ra xa lạ, vẫn bằng lối kể chuyện hấp dẫn khó cưỡng của Suzanne Collins, đây là sự khởi đầu, sự soi tỏ, sự vỡ lẽ. Những gì ta mong đợi ở một cuốn tiền truyện, tất cả đều có ở đây.
Về tác giả:
Trọn bộ Đấu trường Sinh tử do Nhã Nam xuất bản:
1. Đấu trường sinh tử
2. Bắt lửa
3. Húng nhại

Cư Xử Như Đàn Bà Suy Nghĩ Như Đàn Ông
Là chủ chương trình Buổi sáng của Steve Harvey nổi tiếng khắp nước Mỹ, Steve Harvey đã được tiếp xúc với vô số phụ nữ trong suốt nhiều năm, thông qua chuyên mục Lá thư Dâu tây mà ông phụ trách hoặc qua những chuyến lưu diễn hài kịch ở nhiều nơi. Những phụ nữ đó có thể đồng thời vừa làm chủ một doanh nghiệp, vừa chăm sóc một gia đình với ba đứa con, vừa tham gia các hoạt động xã hội khác. Nhưng điều đó cũng chưa bao giờ khiến những mối quan hệ với đàn ông trở nên dễ dàng đối với họ. Tại sao vậy? Theo Steve, đó là bởi vì họ đều tìm lời khuyên ở những phụ nữ khác, trong khi chỉ một người đàn ông mới có thể cho họ biết cách tìm thấy và giữ chân một người đàn ông đáng giá. Trong Cư xử như đàn bà, suy nghĩ như đàn ông, Steve cho phụ nữ thấy bên trong suy nghĩ của đàn ông.
Với cách viết dễ chịu như trò chuyện, tăng gia vị bằng sự hài hước của một ngôi sao hài kịch, Steve Harvey trong Cư xử như đàn bà, suy nghĩ như đàn ông giống một người bạn thân hơn là một chuyên gia tâm lý. Bằng cách đó, cuốn sách đã được đón nhận nồng nhiệt tại Mỹ với 22 lần in lại trong vòng chưa đầy một năm.
Broderick Steven "Steve" Harvey (sinh ngày 17 tháng Một năm 1957) là một diễn viên, ngôi sao hài kịch, người dẫn chương trình truyền hình và truyền thanh nổi tiếng tại Mỹ. Sinh ra tại Welch, Tây Virginia rồi chuyển tới Ohio, ông theo học Đại học Kent State và Đại học Tây Virginia. Trước khi trở thành một ngôi sao trong ngành giải trí Harvey đã từng thử rất nhiều nghề, bao gồm cả làm võ sĩ quyền anh và nhân viên bán bảo hiểm. Hiện tại ông đang làm chủ chương trình Buổi sáng với Steve Harvey. Cư xử như đàn bà, suy nghĩ như đàn ông là cuốn sách đầu tiên của Harvey, nhưng đã đưa ông vào hàng ngũ những tác giả best seller của cả nước Mỹ và quốc tế.
"Một cẩm nang toàn diện và dí dỏm." - Publishers Weekly
"Đầy những nguyên tắc, quy tắc và lời khuyên thực tiễn, minh họa bằng những câu chuyện hài hước và tình cảm từ chính cuộc đời của Harvey. Cư xử như đàn bà, suy nghĩ như đàn ông mang lại cho người đọc rất nhiều thông tin về sự khác biệt giữa hai giới và cách khắc phục để có một mối quan hệ tốt đẹp cho cả hai." - New York Beacon
"Cuốn sách này mang lại mang lại những góc nhìn thấu tỏ đáng ngạc nhiên vào tư duy của nam giới và chỉ ra cho nữ giới một vài chiến thuật để thuần hóa những kẻ bất kham đó" - The Philadelphia Inquirer

Việt Nam Danh Tác - Bỉ Vỏ
KHỐN NẠN! KHÁCH CÓ RA HỒN KHÁCH. Người sang trọng thì đã đi cô đầu, đi nhảy, nên chỉ có rặt những phường cu li cu leo, cơm thầy cơm cô rửng mỡ hay may mắn lắm, ông bồi, ông bếp, bác tài, bác ét là ào chốn này để ma những phút khoái trá về nhục thể
Được vài ba hào của chúng thật mướt mồ hôi trán; có khi xong xuôi đâu đấy, chúng còn kéo dài giờ ra bằng những câu chuyện đểu cáng xen vào những cá cấu véo cháy đùi non...
Nghĩ đến đấy Tám Bình rùng mình...

Cậu Bé Mặc Váy
Một hỗn hợp tuyệt cú của sự di dỏm và những cảm xúc ấm áp.
Cuốn sách đầu tay của David Walliams là câu chuyện cười ra nước mắt về Dennis - một cậu bé vô cùng đặc biệt. Chắc các bạn sẽ hỏi, vậy thì tại sao Dennis lại khác biệt? Nói cho cùng, cậu nhóc này sống trong một ngôi nhà bình thường, trên một con phố bình thường, ở một thành phố bình thường mà.
Ái cha, tôi sẽ chưa vội nói cho các bạn lý do đâu, nhưng gợi ý có thể nằm ở tên của cuốn sách này đấy...

Gấu Pooh Xinh Xắn
Winnie-the-Pooh hay còn gọi Gấu Pooh Xinh Xắn là một tập hợp các câu chuyện nhỏ về tình bạn và thế giới tưởng tượng mà A.A.Milnes đã sáng tạo nên để dành tặng con trai yêu dấu Christopher Robin.
Bước ra từ đám đồ chơi của Robin, tất cả các nhân vật đó: Gấu Pooh khờ khạo, Lừa xám Eeyore u sầu, Lợn Con nhát cáy, Cú hiểu biết, Thỏ bắng nhắng, kanguru mẹ Kanga, kanguru con Roo... đã làm một cuộc hóa thân kỳ diệu, với tất cả sự dí dỏm và dễ thương, để giành được tình yêu của bao thế hệ trẻ em và cha mẹ chúng suốt từ 1926 - năm xuất bản lần đầu của Winnie-the-Pooh.
Trong những minh họa được ưa thích không kém của E.H.Shepard, đi từ trang sách tới phim ảnh, Gấu Pooh nay đã thành ra một trong những nhân vật trong trẻo nhất, đại chúng nhất, có sức hút bền bỉ nhất qua thời gian. Bạn hãy bắt đầu từ chương đầu tiên, nơi ta được giới thiệu với Gấu Pooh, vài con ong và câu chuyện bắt đầu...

Một Thoáng Ta Rực Rỡ Ở Nhân Gian
“Vuong thực sự có thiên tài quan sát.” The New York Times
“Với một xuất thân bên rìa hết sức xa lạ, Vuong đã viết nên một tác phẩm trữ tình về quá trình tự khám phá chính mình, vừa thành thật đến choáng váng, vừa phổ quát trong từng câu chữ.” The Washington Post
“Bằng sự chính xác của một nhà thơ, Ocean Vuong xem xét liệu biến kinh nghiệm của chúng ta thành từ ngữ có thể chữa lành những vết thương trải hàng thế hệ hay không, và liệu tiếng nói của ta có thể nào thực sự được nghe bởi những người ta yêu thương nhất.” Celeste Ng
Một thoáng ta rực rỡ ở nhân gian viết dưới dạng một lá thư của nhân vật chính, Chó Con, gửi cho người mẹ không biết chữ của mình. Dưới dạng những mẩu chuyện nhỏ, xen kẽ với những đoạn trữ tình ngoại đề, triết lý, và những bài thơ, cuốn sách kể câu chuyện đời không chỉ của Chó Con (tên gọi yêu do bà ngoại đặt cho, nhưng cũng là cách tất cả mọi người trong sách gọi cậu) từ thuở nhỏ đến lúc chớm trưởng thành, mà cả ba thế hệ từ bà, đến mẹ, đến cậu, một cuộc di cư dài từ làng quê Việt Nam sang đất Mỹ, cũng như câu chuyện của những thanh niên Mỹ thế hệ cậu mà đặc trưng là người bạn trai Trevor.
Cuốn sách thường được đọc như một Bildungsroman (tiểu thuyết trưởng thành), nhưng cũng có nhiều người coi đây là một Künstlerroman (tiểu thuyết kể về quá trình một người nghệ sĩ trở thành nghệ sĩ).
TÁC GIẢ:
Ocean Vuong sinh năm 1988 ở Sài Gòn với tên Vương Quốc Vinh.
Ocean Vuong - đã sáng tác thơ và ấp ủ mong muốn được làm nhà thơ từ những năm cấp 3 - dần dần nhập vào giới thơ ca ở New York, rồi tiếp đó được nhận vào trường Brooklyn College thuộc Đại học thành phố New York. Anh đã xuất bản hai tập thơ mỏng (chapbook) No (2013) và Burnings (2010) cũng như tham gia nhiều cuộc biểu diễn thơ (open mic) trước khi tập thơ đầu tay, Night Time with Exit Wounds, giành được giải thưởng trong một cuộc thi và được chính thức xuất bản, biến anh trong chớp mắt thành một ngôi sao. Tiểu thuyết đầu tay Một thoáng ta rực rỡ ở nhân gian được cả đống báo lớn kể tên trong danh sách các cuốn sách đáng mong chờ nhất năm 2019, khi ra đời lập tức nhảy vào danh sách Bestseller của New York Times cùng được bầu chọn là Cuốn sách của năm của vô số báo, tạp chí, trang văn học mạng, và càn quét cả đống giải thưởng (chi tiết xem ở đây: https://www.oceanvuong.com/copy-of-home). Anh sắp cho ra mắt tập thơ mới với tựa đề Time is a Mother, nhiều bài trong đó nói về nỗi đau mất mát khi mẹ anh qua đời năm 2020.
Hiện nay, Ocean Vuong tham gia giảng dạy chuyên ngành sáng tác ở trình độ Thạc sĩ nghệ thuật (MFA) ở trường Đại học Massachusetts Amher
TÁC GIẢ NÓI VỀ SÁCH:
Thư viết cho Nhã Nam nhân bản dịch sắp ra: “Tôi thật tự hào và phấn khích khi cuốn sách sẽ được sống bằng tiếng Việt, thứ ngôn ngữ gần gũi nhất trong tôi với ý niệm về "nhà", thứ ngôn ngữ luôn làm sống dậy trong tôi mạnh mẽ nhất tình cảm gắn bó máu thịt, nỗi xúc động và niềm vui.”
“Tôi không muốn gọi cuốn sách này (Một thoáng ta rực rỡ ở nhân gian) là một câu chuyện bi kịch. Tôi nghĩ những câu chuyện hay nhất đều có buồn và vui sánh vai nhau - bởi cuộc sống chính là như thế.” Anh nhận xét thói quen ở Mỹ thường cho rằng “một thứ gì đó chỉ có giá trị khi ta đã thuần phục, chinh phục hoặc hàng phục được nó. Nhưng trong cuốn sách này tôi muốn đi theo một cách tiếp cận khác. Không có nạn nhân, không có kẻ thủ ác.”
GIẢI THƯỞNG:
LONGLIST for the National Book Award
WINNER of the American Book Award
WINNER of the Mark Twain American Voice in Literature Award
WINNER of the New England Book Award
WINNER of the Massachusetts Book Award
WINNER of the Connecticut Book Award
WINNER of the Brooklyn Public Library Literary Prize
WINNER of the Publishing Triangle’s Ferro-Grumley Award for LGBTQ Fiction
WINNER of the Digital Book World: Best Book
Honor Title for the 2020 Asian Pacific American Award for Literature & 2020 Stonewall Book Awards’ Barbara Gittings Literature Award
Finalist/Shortlist for the 2020 PEN/Faulkner Award, Lambda Literary Award, Kirkus Review Book Prize, Center For Fiction’s 2019 First Novel Prize, Goodreads Choice Award for Best Fiction, Goodreads Choice Award for Best Debut Novel, Dylan Thomas Prize, Lambda Literary Award, VCU Cabell First Novelist Award, Dublin Literary Award, Premio Terzani Prize, & Kulturhuset Stadsteatern International Literature Prize
Longlist for the Andrew Carnegie Medal for Excellence & PEN/Hemingway Award for Debut Novel.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi