“Chùa nhà ta có cái giếng này quý lắm. Nước rất ngọt. Có lẽ tôi nghiện trà tàu vì nước giếng chùa nhà đây. Tôi sở dĩ không đi đâu xa được là vì không đem theo được nước giếng này đi để pha trà. Bạch sư cụ, sư cụ nhớ hộ tôi câu thế này: Là giếng chùa nhà mà cạn thì tôi sẽ cho không người nào muốn xin bộ đồ trà rất quý của tôi. Chỉ có nước giếng đây là pha trà không bao giờ lạc mất hương vị...”
“Nhớ lại có những đêm tháng mười ở Hà Nội, vợ chồng còn sống cạnh nhau, cứ vào khoảng này thì mặc áo ấm dắt nhau đi trên đường khuya tìm cao lâu quen ăn với nhau một bát tam xà đại hội có lá chanh và miến rán giòn tan, người chồng lạc phách đêm nay nhớ vợ cũng đóng cửa lại đi tìm một nhà hàng nào bán thịt rắn để nhấm nháp một mình và tưởng tượng như hãy còn ngồi ăn với người vợ thương yêu ngày trước, nhưng sao đi tìm mãi, đi tìm hoài không thấy […] Người chồng dừng lại, sợ chính bóng mình. Nước mắt anh lại ứa ra, và chảy dài theo lối đi lấp loáng một bông sao rụng.”
Chuyện Ngõ Nghèo (Tái Bản 2021)
Hẳn nhiều người còn nhớ Hà Nội những năm tháng khốn khó, người ta phải nuôi lợn làm kế mưu sinh. Những tiếng ụt ịt vang lên ở dưới gầm cầu thang, trong góc bếp, trong nhà tắm, trên tầng hai những căn hộ tập thể hai mươi mét vuông ở khắp nơi. Chuyện ngõ nghèo ra đời trong khung cảnh ấy.
Một anh thương binh nuôi lợn đến trình độ “nghệ sĩ”, đặt cho lợn những cái tên hào hùng: Tên Lửa, Xung Kích, Thần Sấm… Một giáo viên dạy sinh vật cấp ba ấp ủ viết cả một Bách khoa lợn, và đưa ra những khái niệm mới mẻ chưa từng: Bái trư giáo, Trư luận, Trư học. Một nhà văn bán sách đi nuôi lợn, ngày ngày ngó ra chuồng lợn mà ngẫm ngợi, triết lý.
Hài hước mà rờn rợn, câu chuyện là một cuộc giễu nhại lớn, ném ra một cật vấn đau đáu về chất lợn trong bản tính con người, và nỗi lo âu con người sẽ đi về đâu, nếu cái chất lợn ấy trở nên lây lan ô nhiễm…
Chuyện ngõ nghèo, không ngạc nhiên nếu được đánh giá là tác phẩm xuất sắc nhất của nhà văn Nguyễn Xuân Khánh.
Liệu có gì chung giữa viết văn và chạy bộ? Có, Haruki Murakami trả lời, giản dị, tự tin, bằng hành động viết và bằng cuộc sống của chính mình. Nhà văn Nhật Bản nổi tiếng, tác giả Rừng Na Uy, Biên niên ký chim vặn dây cót, Kafka bên bờ biển… bên cạnh khả năng viết xuất chúng còn là một người chạy bộ cừ khôi. Trong cuốn sách nhỏ mà thú vị này, bằng giọng văn lôi cuốn, thoải mái nhưng đầy sức mạnh, Murakami kể về quá trình tham gia môn chạy bộ cùng những suy tưởng của ông về ý nghĩa của chạy bộ, và rộng hơn nữa, của vận động cơ thể - sự tuân theo một kỷ luật khắt khe về phương diện thể xác - đối với hoạt động chuyên môn của ông trong tư cách nhà văn. Những nghiền ngẫm của Murakami về sự tương đồng giữa chạy - hành vi thể chất - và viết văn - hành vi tinh thần – thực sự quý báu với những người đọc quan tâm đến văn chương và bản chất của văn chương, đặc biệt người viết trẻ.
Haruki Murakami, nhà văn Nhật Bản lừng danh, là tác giả nhiều tiểu thuyết thuộc hàng bán chạy nhất thế giới đồng thời nhận được sự đánh giá cao của giới phê bình nghiêm túc, “hàn lâm”. Nhiều tác phẩm của ông đã dịch ra tiếng Việt và được người đọc Việt Nam ưa thích, như Rừng Na Uy, Biên niên ký Chim vặn dây cót, Phía Nam biên giới phía Tây mặt trời, Kafka bên bờ biển, Người tình Sputnik, Xứ sở diệu kỳ tàn bạo và chốn tận cùng thế giới…
Người thầy bắt đầu bằng câu chuyện giản dị của một giáo viên tập sự dạy đám học trò mười sáu tuổi. Một người thầy hơi nhút nhát, hơi căng thẳng, hơi mất bình tĩnh trước học sinh. Cũng như bao giáo viên khác, anh nhớ như in những điều cần phải làm để tạo một hình ảnh mực thước, xa cách và nghiêm khắc tới các học trò. Song McCourt đã không dấn sâu vào lối mòn mẫu mực ấy. Không phải vì anh là người quá can đảm, quá thông minh, dứt khoát phải đi trên con đường mới, mà điều đơn giản, McCourt muốn trở thành một người thầy như mình từng mong ước khi còn nhỏ, muốn tất tật các em học sinh đều thực sự quan tâm đến bài giảng tiếng Anh của mình.
Người kể chuyện hóm hỉnh, hài hước, đôi khi sâu cay và phần nào bất kính khi không thừa nhận những quy tắc có phần khiên cưỡng trong nghề giáo viên. Ở tuổi sáu mươi sáu, Frank McCourt được ví như loài hoa nở muộn khi cuốn hồi ký Angela’s Ashes ra mắt năm 1996 đã giành giải thưởng Pulitzer, giải thưởng của giới phê bình sách toàn quốc (National Book Critics Circle Award), và Thời báo L.A (L.A Times Book Award). Ba năm sau, cuốn Tis tiếp tục chinh phục độc giả viết về cuộc sống của tác giả trên đất Mỹ và việc ông trở thành thầy giáo như thế nào. Và giờ đây là Người thầy, quyển sách được McCourt mong đợi, giải thích vì sao mà sự nghiệp dạy học ba mươi năm quyết địch “màn hai” của đời ông với tư cách là một nhà văn.
Thiên Nga Hoang Dã
“Cuốn biên niên sử gia đình của tác giả giống như một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng với sự góp mặt của những vai nữ chính xinh đẹp, mạnh mẽ cùng sự xuất hiện của những người đàn ông nổi tiếng... Nhưng cuốn tiểu thuyết này không hề lãng mạn. Đó là một câu chuyện ... về sự sống sót của một gia đình Trung Quốc qua một thế kỷ thảm họa.” – The New Yorker
“Một câu chuyện đầy cảm hứng về những người phụ nữ đã sống sót sau mọi khó khăn, thiếu thốn và biến động chính trị mà vẫn giữ nguyên được nhân tính.” – Hillary Clinton, O, The Oprah Magazine
Một câu chuyện về ba thế hệ phụ nữ trong một gia đình Trung Quốc trải suốt thế kỷ 20, một tập hồi ức sống động và bi thương khi số phận của họ gắn liền với những biến cố lịch sử đầy thăng giáng, một hồ sơ hấp dẫn về sự tác động của các yếu nhân đối với Trung Quốc, một cửa sổ bất thường về trải nghiệm của phụ nữ khi tiến vào thế giới hiện đại. Và trên hết, một tác phẩm đầy cảm hứng về lòng dũng cảm và tình yêu.
Jung Chang sinh năm 1952 tại Nghi Tân, Tứ Xuyên, Trung Quốc. Trong những năm cách mạng văn hóa (1966-1976) bà lao động như một nông dân, rồi làm một “bác sĩ chân đất” ở vùng quê, sau đó bà làm thợ điện trong một nhà máy cho đến khi trở thành sinh viên khoa tiếng Anh tại Đại học Tứ Xuyên.
Năm 1978, bà rời Trung Quốc sang Anh theo một học bổng của nhà nước, sau đó bà được trao một học bổng của trường Đại học York, tại đây bà đã hoàn thành chương trình nghiên cứu sinh tiến sĩ về Ngôn ngữ học vào năm 1982. Bà là người đầu tiên của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa nhận được học vị tiến sĩ từ một trường đại học của Anh.
Đại Dương Đen
“Tôi sợ những cơn của mình, chúng xâm chiếm não bộ tôi, nhấn chìm lý trí của tôi, chúng phơi bày sự đau đớn, cô đơn, nỗi sầu thảm suốt những năm tháng niên thiếu của tôi, sự ám ảnh của bạo lực, của lẻ loi, của tức giận vì chẳng được ai giúp đỡ. Trong những giấc mơ, tôi thét lên với mọi người, cố gắng diễn đạt sự sợ hãi và tuyệt vọng của mình, nhưng không ai hiểu.”
Đại dương đen là hành trình nhẫn nại của tác giả Đặng Hoàng Giang cùng người trầm cảm, kể cho chúng ta câu chuyện vừa dữ dội vừa tê tái về những số phận, mà vì định kiến và sự thiếu hiểu biết của chính gia đình và xã hội, đã bị tước đi quyền được sống với nhân phẩm, được cống hiến, được yêu thương và hạnh phúc.
Là tiếng nói chia sẻ hiếm hoi với thế giới của người trầm cảm, là lời kêu gọi xóa bỏ định kiến xã hội, Đại dương đen đồng thời là công trình giáo dục tâm lý, cung cấp kiến thức căn bản về trầm cảm, hình hài nó thế nào, nó từ đâu tới, nó có thể phá hủy ra sao, có những phương thức trị liệu nào, và mỗi chúng ta có thể làm gì để những người không may mắn được sống an hòa với nhân phẩm của mình.
Tiến sĩ Đặng Hoàng Giang là chuyên gia phát triển, nhà hoạt động xã hội và tác giả chính luận. Các hoạt động nghiên cứu và vận động chính sách của anh nhằm nâng cao chất lượng quản trị quốc gia và thúc đẩy tiếng nói của người dân. Anh nỗ lực mở rộng không gian xã hội dân sự, truyền bá tri thức, phá bỏ định kiến và kỳ thị, góp phần xây dựng một xã hội khoan dung và trắc ẩn.
Đặng Hoàng Giang tốt nghiệp kỹ sư tin học tại Đại học Công nghệ Ilmenau, Đức, và có bằng tiến sĩ kinh tế phát triển của Đại học Công nghệ Vienna, Áo. Những cuốn sách và bài viết của anh có sức ảnh hưởng rộng rãi trong xã hội.
Bức xúc không làm ta vô can (Nhã Nam, 2015)
Thiện, Ác và Smartphone (Nhã Nam, 2017)
Điểm đến của cuộc đời (Nhã Nam, 2018)
Tìm mình trong thế giới hậu tuổi thơ (Nhã Nam, 2020)
Ngày tốt nghiệp, Lotto Satterwhite và Mathilde Yoder đều vô cùng trẻ trung và đắm đuối trong tình yêu. Lotto tin rằng định mệnh của anh là trở thành một diễn viên kịch vĩ đại, còn Mathilde thủa ấy là một nữ hoàng băng giá: xinh đẹp, bí ẩn, lạnh lùng. Một người tỏa rạng ánh sáng, một người thuộc về bóng tối, họ hòa hợp với nhau như ngày và đêm, chẳng hề ngờ đến những gì mà định mệnh bất trắc, khôn lường sắp sửa dành cho họ.
Định mệnh và Cuồng nộ là câu chuyện về cuộc đời của đôi tình nhân Lotto và Mathilde. Nhìn từ phía Lotto, câu chuyện đó như được viết ra bởi các Moirai, ba nữ thần Định mệnh: đứa trẻ sinh ra trong mắt bão, lớn lên sẽ gắn mình với những điều vĩ đại. Nhìn về phía Mathilde câu chuyện lại như được viết bởi các Erinys, ba nữ thần Cuồng nộ: đứa trẻ bị quá khứ ám ảnh luôn sôi sục một cơn thịnh nộ đối với cuộc đời. Hai góc nhìn về cũng một chuyện tình xoắn xuýt lại với nhau để khám phá cái bí ẩn khôn dò có hạnh phúc trong tình yêu và hôn nhận: là trung thực hay dối trái? là hài kịch hay bi kịch?
"TÔI NHẸ NHÀNG VỚI LẤY CÁI ĐÈN BẤM TRONG NGĂN KÉO, rồi ngửng lên, và kinh ngạc dị thường. Giữa khung cửa số một khuôn mặt lặng lẽ, trắng một cách lạ, một khuôn mặt đàn bà rất trẻ, đẹp, một vẻ đẹp tuyệt mỹ, đẹp đến lạnh mình... Hiện lên như ở đó đã từ bao giờ. Và thoảng biến ngay, như không bao giờ có..."
Mùa xuân năm hai mươi hai tuổi, Sumire yêu lần đầu tiên trong đời. Một tình yêu mãnh liệt, một cơn lốc xoáy thực sự quét qua các bình nguyên – san phẳng tất cả những gì nó gặp trên đường, tung mọi thứ lên trời, xé chúng ra từng mảnh, nghiền nát thành từng miếng. Cơn lốc không hề giảm cường độ khi băng qua đại dương, biến Ăngko Vat thành đồng hoang tàn, thiêu cháy rừng già Ấn Độ với hổ báo và muôn loài, rồi biến thành cơn bão cát sa mạc vùng vịnh Ba Tư, chôn vùi cả một thành phố pháo đài kỳ lạ dưới biển cát. Tóm lại, đó là một tình yêu thực sự vĩ đại. Người Sumire đem lòng si mê hoá ra lớn hơn cô mười bảy tuổi. Đã có gia đình. Và, phải nói thêm, là phụ nữ. Đây là nơi tất cả bắt đầu, và là nơi tất cả kết thúc. Gần như tất cả.
“…Ngay khoảnh khắc Miu chạm tay vào tóc cô, Sumire đã yêu, giống như cô đang băng qua một cánh đồng thì đùng! một tia sét giáng thẳng xuống đầu cô. Một điều gì đó giống như một mặc khải nghệ thuật. Do vậy, khi đó Sumire chẳng thấy có gì đáng quan tâm trong việc người cô yêu tình cờ lại là một phụ nữ.
Sumire gật đầu ngay tắp lự. Thậm chí cô không cần phải nghĩ ngợi về điều đó. Xét cho cùng, thời gian rảnh rỗi là tài sản chủ yếu của cô.
“Vậy thì sao chúng ta không ăn trưa cùng nhau nhỉ? Chị sẽ đặt một bàn yên tĩnh ở nhà hàng gần đây,” Miu nói. Chị cầm ly rượu vang đỏ người hầu bàn vừa rót, chăm chú ngắm nghía, hít ngửi hương thơm rồi lặng lẽ uống ngụm đầu tiên. Cả chuỗi cử động đó toát lên vẻ thanh nhã tự nhiên như một đoạn cadenza được người nghệ sĩ dương cầm trau luyện nhiều năm.
“Rồi chúng ta sẽ bàn kỹ hơn. Hôm nay chị thấy rất vui. Em biết đấy, chị không chắc nó được nhập từ đâu nhưng loại rượu Bordeaux này cũng không phải tồi lắm.”
Sumire giãn nét mặt và hỏi thẳng Miu: “Nhưng chị chỉ mới gặp em, và chị gần như chưa biết gì về em.”
“Đúng vậy. Có lẽ chị chưa biết,” Mui thừa nhận.
“Vậy tại sao chị nghĩ em có thể giúp chị?”
Miu lắc rượu trong cốc. “Chị luôn trông mặt mà bắt hình dong,” chị nói. “Nghĩa là chị thích khuôn mặt em, thích cách em nhìn.”
Sumire cảm thấy không khí xung quanh đột nhiên loãng ra. Bầu vú căng lên dưới làn áo. Cô máy móc vớ cốc nước và uống cạn một hơi. Người hầu bàn có bộ mặt diều hâu lặng lẽ bước nhanh đến phía sau cô và rót nước lạnh vào chiếc ly không. Tiếng đá lanh canh vang lên trong tâm trí rối bời của Sumire nghe như tiếng lầm bầm rên rỉ của một tên trộm đang nấp trong hang…”.
- “Siết chặt trái tim bạn ngay từ những dòng đầu tiên” – Los Angeles Magazine
- “Xót xa… vừa bí ần vừa lãng mạn… một câu chuyện thấm thía về tình yêu không được đền đáp… Nếu thích Rừng Na-uy, chắc chắn bạn cũng sẽ thích cuốn tiểu thuyết này” –AsainWeek.
Cuốn sách này gồm hai câu chuyện về cậu thỏ Josi với gia đình thân yêu của mình. Khi cáu giận mẹ, Josi nghĩ ngay đến chuyện rời khỏi nhà mình, đi trú tạm đâu đó vài hôm. Cậu được thỏa nguyện thôi, nhưng rắc rối lại bắt đầu rồi: nhà chuột thì bừa bộn, nhà chồn thì hôi rình, nhà sóc thì cao tít. Chặng cuối cuộc phiêu lưu, Josi đến nhà dì ruột thân thương, mọi sự có vẻ đều ổn thỏa nhưng sao mà nỗi nhớ vẫn cứ gặm nhấm tâm can cậu… Còn nữa, đôi khi Josi rất bức xúc với hai em gái của mình. Cũng như nhiều em bé, Josi sẽ đá thúng đụng nia và bày đủ trò phá các em. Nhưng khi giông gió tràn về, Josi bực bội sẽ làm thế nào khi mà hai em của cậu đang lang thang ngoài bãi cỏ? Josi sẽ thây kệ các em ở đó chăng, vì cậu đang cáu mà?! Mỗi em nhỏ đều sẽ thấy mình trong những câu chuyện này, mỗi gia đình đều sẽ gặp những tình huống va chạm nhau như trong truyện, quan trọng là cách đi qua “khủng hoảng” thế nào để cả nhà cùng trưởng thành bên nhau. Cuốn sách ấm áp này vô cùng thích hợp để cha mẹ nhẩn nha kể cho con, từ đó đọc hiểu tâm lý của con mình. Tranh minh họa kỹ càng và rất thân thương, khiến các em nhỏ không thể rời tay.
Rời tỉnh lẻ lên Seoul học đại học, với bản tính mơ mộng và niềm đam mê quan sát cuộc sống quanh mình, Bitna không hề biết rằng chở đợi cô là một vai trò vô cùng đặc biệt: nàng Scheherazade của Hàn Quốc. Bằng những câu chuyện vừa nên thơ vừa tàn nhẫn của mình, Bitna đưa Salome - một phụ nữ mắc căn bệnh quái ác - ra với thế giới bên ngoài, xoa dịu nỗi đau trong có và níu giữ cô lại với cuộc sống. Và rồi điều gì xảy ra khi người kể chuyện lại chính là nhân vật của câu chuyện?
Với lối kể chuyện duyên dáng của "nhà văn du mục", Le Clezio đưa người đọc làm một chuyển dạo chơi dưới bầu trời Seoul, bước đi giữa ranh giới của cái thực và cái ảo, quá khứ và hiện tại, khiến ta say mê nhưng không khỏi trăn trở dù đã đến chặng cuối.
Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển
Được xuất bản lần đầu năm 1894-1895, cho đến nay Chuyện rừng xanh vẫn là một trong những truyện thiếu nhi được ưa thích nhất trên toàn thế giới. Bằng giọng văn đẹp, linh hoạt, giản dị, đầy trí tuệ, đầy cảm xúc, Kipling đưa người đọc đến với Mowgli, đứa bé con của loài người được bầy sói nuôi dạy, lớn lên thành Chúa Rừng, bạn của mọi loài thú, nói ngôn ngữ của chúng, hiểu và cảm thông với chúng. Qua những cuộc phiêu lưu khó quên, Mowgli dần dần học được những bài học quý báu về luật của rừng, về tình bạn, ý thức đúng-sai và tinh thần trách nhiệm. Mowgli, cùng những người bạn-thú tuyệt vời của cậu - báo Bagheera, gấu Baloo, trăn Kaa, cũng như nhân vật trong nhiều truyện đặc sắc khác nữa như chồn hương Rikki-Tikki-Tavi, hải cẩu Kotick… - mãi mãi còn đó như biểu tượng đẹp về mối quan hệ khắng khít giữa các loài trong tự nhiên, sự khẳng định mạnh mẽ rằng con người không chỉ thuộc giống loài mình mà đồng thời thuộc một cộng đồng khác lớn hơn, cộng đồng của mọi loài trên trái đất.
Một trong những khung trời tưởng tượng đẹp nhất, trong trẻo nhất cho thiếu nhi và cho bất kỳ người lớn nào - Chuyện rừng xanh, lần đầu tiên được dịch trọn vẹn ở Việt Nam, nay đã có mặt cùng bạn.
Chuyện rừng xanh đã nhiều lần được chuyển thể thành truyện tranh, phim truyện, phim hoạt hình, nhạc kịch…. Đây có lẽ là một trong những tác phẩm quán quân về mặt này trong lịch sử văn chương thế giới.
Lauren là nữ bác sĩ làm việc chăm chỉ trong một phòng cấp cứu bệnh viện thành phố nhưng không may bị tai nạn. Được các đồng nghiệp cấp cứu nhưng cô khó có thể thoát khỏi bàn tay tử thần đang rình rập. Cô được chuyển đến bệnh viện và được chăm sóc ở đấy như một người thực vật, không hề nhận biết được gì đang xảy ra xung quanh và đợi cái chết có thể đến bất cứ lúc nào. Chuyện về tai nạn giao thông thảm khốc này cuối cùng cũng lắng xuống sau một thời gian.
Arthur là một kiến trúc sư chịu nhiều áp lực từ công việc đang theo đuổi. Một buổi tối sau khi đi làm về, anh phát hiện ra một phụ nữ núp trong tủ quần áo của mình. Đó chính là hình hài của Lauren nhưng bản chất là một linh hồn. Arthur có may mắn nhìn thấy được cô và có những cảm giác đụng chạm cô y như đối với một con người thực sự. Đây là sự ngẫu nhiên thú vị do sau tai nạn người ta đã cho thuê căn hộ cô ở và người thuê chính là Arthur.
Ban đầu, khi phát hiện ra người lạ trong nhà, Arthur không thể tin được rằng, đó chỉ là một hồn ma và rất khó chịu, nhưng càng về sau, anh càng có tình cảm với cô và cuối cùng thì tìm mọi cách đưa Lauren trở về với đời thường. Anh gác lại tất cả dự định cá nhân để mang Lauren về với khát khao được sống cùng cô. Anh cùng cô tìm hiểu về tình trạng hiện tại của cô trong bệnh viện, những tiến bộ y học và chạy đua với thời gian. Sự cô đơn của hai con người, sự đồng cảm và khao khát được sẻ chia làm giữa họ nảy sinh một tình yêu.
Trong khi hai người đang tìm kiếm tài liệu về tình trạng của Lauren thì bệnh viện đề nghị với mẹ Lauren về việc giải quyết tình trạng hiện nay của cô, do chi phí chăm sóc một người thực vật rất lớn và bệnh viện đang cần chỗ để phục vụ cho việc chạy chữa những người khác, còn khả năng sống sót hiện nay của cô rất thấp, vì vậy cần bà đồng ý làm việc rút ống thở của cô. Lúc đầu, bà không đồng ý nhưng sau khi bị thuyết phục nhiều lần, mẹ Lauren xuôi theo ý kiến đề nghị. Arthur và một người bạn của anh biết tin này đã đánh cắp cơ thể cô từ bệnh viện mang đi một nơi khác, với hy vọng sẽ tự chăm sóc cô trong khi đợi làm gì khác. Cuối cùng, cảnh sát cũng đã tìm ra nơi giấu cơ thể Lauren và tìm đến chỗ họ, yêu cầu mang trả cô về bệnh viện.
"Từ nước Mỹ sang Châu Âu rồi ngược lại, đã giữ gìn sự hồi hộp của ta cho tới trang cuối cùng." (Le Temps)
“Bạn hối tiếc vì không nắm bắt lấy một cơ hội nào đó, chẳng có ai phải mất ngủ.
Bạn trải qua những ngày tháng nhạt nhẽo với công việc bạn căm ghét, người ta chẳng hề bận lòng.
Bạn có chết mòn nơi xó tường với những ước mơ dang dở, đó không phải là việc của họ.
Suy cho cùng, quyết định là ở bạn. Muốn có điều gì hay không là tùy bạn.
Nên hãy làm những điều bạn thích. Hãy đi theo tiếng nói trái tim. Hãy sống theo cách bạn cho là mình nên sống.
Vì sau tất cả, chẳng ai quan tâm.”
“Tôi đã đọc quyển sách này một cách thích thú. Có nhiều kiến thức và kinh nghiệm hữu ích, những điều mới mẻ ngay cả với người gần trung niên như tôi.
Tuổi trẻ đáng giá bao nhiêu? được tác giả chia làm 3 phần: HỌC, LÀM, ĐI.
Nhưng tôi thấy cuốn sách còn thể hiện một phần thứ tư nữa, đó là ĐỌC.
Hãy đọc sách, nếu bạn đọc sách một cách bền bỉ, sẽ đến lúc bạn bị thôi thúc không ngừng bởi ý muốn viết nên cuốn sách của riêng mình.
Nếu tôi còn ở tuổi đôi mươi, hẳn là tôi sẽ đọc Tuổi trẻ đáng giá bao nhiêu? nhiều hơn một lần.”
- Đặng Nguyễn Đông Vy, tác giả, nhà báo
Khi Matthew và Marilla Cuthbert ngỏ lời với một trại trẻ mồ côi để xin một cậu bé về đỡ đần họ tại nông trang Green Gables, cả hai sửng sốt khi thấy bước ra khỏi tàu là một cô bé lắm mồm, tên là Anne.
Anne, tóc đỏ, hay gây gổ và lãng mạn vô phương cứu chữa - cô đã xáo trộn cả Green Gable lẫn ngôi làng quanh đó. Nhưng sự hóm hỉnh và thiện tính trong cô lại khiến cô được yêu mến không ngớt, không chỉ với cộng đồng tưởng tượng của Đảo Hoàng tử Edward, mà còn với bao thế hệ độc giả khắp bên kia bờ Đại Tây Dương, suốt một thế kỷ nay, kể từ ngày cuốn Anne Tóc đỏ đầu tiên ra đời năm 1908.
-----
“Cuốn sách thiếu nhi dễ thương nhất, thắm đượm tình cảm nhất.” - Mark Twain
Dorian Gray là một chàng trai tuấn tú được họa sĩ Basil Hallward vẽ chân dung. Bằng vẻ đẹp trác tuyệt của mình, chàng đã truyền cho người họa sĩ nguồn cảm hứng sáng tác dào dạt. Mọi thứ vẫn thật tuyệt diệu cho đến khi Dorian gặp Huân tước Henry và bị mê hoặc bởi quan điểm này về thế giới: chỉ có tuổi trẻ là thứ đáng để theo đuổi ở đời.
Bằng văn phong cầu kỳ đến lộng lẫy, câu chuyện của Oscar Wilde về một chàng mỹ nam đổi linh hồn mình lấy tuổi trẻ và sắc đẹp từ lâu đã trở thành một tượng đài không chỉ trong sự nghiệp rực rỡ của ông mà còn trong cả nền văn chương thế giới.
“Tôi sẽ già đi, sẽ xấu xí và gớm guốc. Nhưng bức tranh thì sẽ trẻ mãi. Nó sẽ chẳng bao giờ già hơn ngày tháng Sáu này… Giá mà ngược lại thì hay biết mấy! Giá mà tôi mới là người trẻ mãi, còn bức tranh sẽ già đi! Được thế – nếu được thế – tôi sẽ đánh đổi mọi thứ! Phải, tôi sẽ không từ bất kỳ thứ gì trên đời này! Tôi sẽ đổi cả linh hồn lấy điều đó!”
TÁC GIẢ:
Oscar Wilde (1854 – 1900) là kịch tác gia, tiểu thuyết gia và nhà thơ nổi tiếng người Ai Len. Sau khi tốt nghiệp Đại học Trinity (1874) và Đại học Oxford (1878), ông chuyển tới sống ở thủ đô nước Anh và trở thành một trong những nhà viết kịch được yêu thích nhất London vào đầu những năm 1890. Người đời nhớ đến ông qua các câu danh ngôn, các vở kịch, tiểu thuyết Chân dung của Dorian Gray, cũng như những ồn ào xung quanh giới tính, việc tù tội và cái chết trẻ của ông.
Nguyễn Thanh Bình gợi nhớ Tế Điên Tăng. Tế Công, hay Tế Điên Tăng, một trong những nhà tu hành thực sự đạt đạo, song đồng thời sống an nhiên giữa đời thường, uống rượu, ăn thịt, nói năng bỗ bã, những hành động nhìn bên ngoài không khác gì một kẻ phàm phu vô minh. Ta có thể gặp trong các cuốn sách của ông những hồi ức thô trụi về nỗi thèm khát đàn bà của mấy anh lính trẻ thời chiến, bên cạnh những suy niệm thâm trầm của một người đã ít nhiều nhìn thấu chân tánh của vạn vật.
" Con mắt nhìn thấu cái đẹp" là cụm từ rất đẹp mà một nhà phê bình của Liên Xô ( cũ) dùng để nói về Yasunari Kawabata. Hẳn cũng có thể mượn nó để nói về Nguyễn Thanh Bình. Một đôi mắt nhìn thế giới. Nhìn thấu thế giới. Một cái nhìn thấu suốt, kiên nhẫn, với sự tinh tường, mẫn tuệ, tự tại của một nghệ sĩ đích thực.
“Em chỉ nói tất cả những điều mọi người muốn. Vậy tại sao em lại là người duy nhất không có lòng tự trọng? Tại sao người ta lại yêu cầu em có một thứ mà đến chính họ cũng không có?”
Đấy là lời chất vấn của cô gái mười chín tuổi, xinh xắn, đáng yêu nhưng đầy thương tổn. Hơn ai hết cô nhận ra giờ đây với smartphone lăm lăm trong tay, xã hội bỗng đầy những người chỉ thích hóng thị phi và chăm chăm nghĩ đến quyền được nói của họ. Họ trở nên nghiệt ngã và vô cảm mà không hề nhận thức được điều đó.
Cô gái quyết định đáp trả cái xã hội ấy, theo một cách vừa bạo liệt, vừa bi thương, vừa quái dị.
Li kỳ, dữ dội và đầy hơi thở thời đại - tiểu thuyết đầu tay của Miao.
Ngủ Ngon Nhé Trăng
- Một kiệt tác sách tranh thiếu nhi được nhiều thế hệ độc giả say mê
- Đã bán gần 50 triệu bản toàn thế giới
- Top 100 cuốn sách thầy cô khuyên đọc, Hiệp hội Giáo dục Quốc gia Mỹ bình chọn
- Đứng thứ 4 trong Top 100 cuốn sách tranh tốt nhất, School Library Journal của Mỹ xếp hạng
- Được hàng ngàn phản hồi 5 sao trên amazon.com
Trong một căn phòng màu xanh, thỏ con nằm trên giường chờ giấc ngủ tới. Chú lần lượt chúc ngủ ngon từ những đồ vật thân thương quanh mình - ba con gấu nhỏ trên ghế, đồng hồ, đôi tất, găng tay len... tới những thứ xa xôi mà chú vẫn nghe được bằng tai, nhìn được bằng mắt...
Thỏ con cứ nói “ngủ ngon nhé” mãi cho đến khi tất cả đều trở nên xa xăm, mờ nhoè... Và lời của chú đã trở thành lời chúc chủ ngon cho cả thế gian.
Ra đời từ 1947, Ngủ ngon nhé trăng có lẽ là cuốn sách tranh ru em nổi tiếng nhất và được yêu mến nhất từ trước đến nay.
“Việc nghĩ ra một bài toán vô cùng khó và việc giải bài toán đó, việc nào khó hơn?”
Khi nhấn chuông cửa nhà nghi can chính của một vụ án mới, điều tra viên Kusanagi không biết rằng anh sắp phải đương đầu với một thiên tài ẩn dật. Kusanagi càng không thể ngờ rằng, chỉ một câu nói vô thưởng vô phạt của anh đã kéo người bạn thân, Manabu Yukawa, một phó giáo sư vật lý tài năng, vào vụ án. Và điều làm sững sờ nhất, đó là vụ án kia chẳng qua cũng chỉ như một bài toán cấp ba đơn giản, tuy nhiên ấn số X khi được phơi bày ra lại không đem đến hạnh phúc cho bất cứ ai…
*****
“Dẫu không có những tình tiết gay cấn đến nghẹt thở nhưng người đọc chắc chắn sẽ thấy thỏa mãn với cuốn sách này. Không chỉ là một cuốn tiểu thuyết trinh thám thông thường, Phía sau nghi can X còn là một câu chuyện về tình yêu, về mối quan hệ khăng khít nhưng vô cùng khắc nghiệt giữa lý trí và tình cảm trong một con người. Qua đó, ta cũng tự đặt ra cho chính mình một câu hỏi, ‘Vì tình yêu, con người ta có thể đi xa đến đâu?’” - Stefan S - A Nutshell Review
Artemis - Cuộc Chiến Trên Mặt Trăng
“Một tiểu thuyết hành động giả tưởng hạng nhất... phương tiện hoàn hảo cho những ai muốn thoát khỏi trọng lực nghiệt ngã của hành tinh trái đất dù chỉ một lần thôi. Sách đọc nhanh như gió.” - USA Today
“Tác giả làm tươi mới lại dòng truyện lấy bối cảnh Mặt trăng, với công thức “khỏi đụng hàng” của mình là kết hợp nhuần nhuyễn giữa kiến thức sâu dày về kỹ thuật và tài kể chuyện hấp dẫn... Jazz là một nữ nhân vật tuyệt vời, đầy cá tính song cũng dịu mềm, nổi loạn song trung thực.” - Wall Street Journal
“Trí tuệ và sắc sảo... Một lần nữa Weir dựng nên một cuốn sci-fi ăn khách mà người ta nhất thiết phải dựng thành phim bom tấn.” - Salon.com
“Nghệ thuật kể chuyện siêu phàm.” - Houston Chronicle
“Một trong những tiểu thuyết khoa học giả tưởng hay nhất trong năm.” - Booklist
Về tác giả:
Andy Weir (sinh 1972) là nhà văn khoa học viễn tưởng (scifi) nổi tiếng của Hoa Kỳ. Yêu thích scifi từ nhỏ, khởi nghiệp với tư cách lập trình viên vi tính, ông viết văn từ những năm hai mươi tuổi và tự đăng tác phẩm của mình trên website cá nhân. Tiểu thuyết Người về từ Sao Hỏa (The Martian, 2011) của ông, đầu tiên cũng đăng từng phần trên website cho đọc miễn phí, đã thành công rực rỡ khi in thành sách, được The Wall Street Journal gọi là "tiểu thuyết scifi hay nhất trong nhiều năm qua" và được dựng thành phim bom tấn vào năm 2015.
Nhịp Thở Chao Nghiêng
Kết thúc cuộc Thế chiến thứ hai, những người gốc Đức ở Rumani từ 17 đến 45 tuổi, không kể đàn ông hay đàn bà, đều bị lùa lên xe chở gia súc và đi đến những khu trại tập trung của Liên Xô. Những đợt lao động cưỡng bức như vậy được cho là để trừng phạt và chuộc tội cho những tội ác của chế độ Đức Quốc xã. Hàng trăm ngàn người phải làm việc như một cỗ máy, nhưng lại là một cỗ máy rệu rã – vì đói, bị lưu đày và truất hữu nhân tính.
PHANBOOK và NXB Hội Nhà Văn trân trọng giới thiệu!
--------------------------
Nhịp thở chao nghiêng (nguyên tác: Atemschaukel) của tác giả Herta Müller là quyển tiểu thuyết đoạt giải Nobel năm 2009. Đây cũng là tác phẩm đầu tiên được xuất bản tại Việt Nam của nhà văn này.
Sau Thế chiến thứ Hai, Leo Auberg, chàng trai 17 tuổi người Đức sống ở Rumani bị lùa vào trại lao động của Liên Xô. Câu chuyện dược Herta Müller viết với một lỗi văn chương tiểu thuyết hồi tưởng dồn nén, lãnh lẽo, sắc bén nhưng đây tính thơ trên bức tranh cuộc sống tàn bạo và khốn cùng.
Xưởng gạch, mỏ than, công trường... là nơi con người bị cưỡng bách trong một cỗ máy rệu rã. Họ rơi vào nỗi ám ảnh, ảo giác về cái đói, cái chết. Leo Auberg trải qua thế giới “Gulag” của các bản năng sinh tồn tầm thường, từ tăm tối huyễn tưởng thiên đường. Nhân tính, tự do hay tình yêu bị thứ thực tế tàn nhẫn làm cho biến dạng, rút kiệt dần dần...
-------------------------
THÔNG TIN TÁC GIẢ
Müller sinh năm 1953; là nhà văn người Đức sinh trưởng tại Rumani. Bà nổi tiếng với những tác phẩm miêu tả cuộc sống khó khăn ở Rumani dưới chế độ độc tài Nicolae Ceaușescu. Bà là chuyên gia nghiên cứu tiếng Đức và văn học lãng mạn tại Đại học Timișoara (Rumani).
Tuyển truyện ngắn đầu tay của Herta Müller Niederungen (Vùng đất thấp) ra mắt tại Rumani năm 1982 nhưng bị kiểm duyệt. Sau hai năm, tác phẩm này xuất bản đầy đủ ở Đức và gây tiếng vang. Năm 1987, bà di tản sang Đức. Từ năm 1995, Herta Müller trở thành thành viên của Viện Hàn lâm Ngôn ngữ và Thơ ca Đức.
Các tác phẩm tiêu biểu: Der Fuchs war damals schon der Juger (Con cáo từng là thợ săn, 1992), Herztier (1994), Heute war ich mir lieber nicht begegnet (Giấy triệu tập, 1997)... Bà từng nhận nhiều giải thưởng danh giá như: Kleist, Frankz, Kafka, Impac, Roswwitha, Aristeion và huy chương Carl Zuckmayer.
Herta Müller được Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn học vào năm 2009 “vì những cống hiến cho thi ca và những tác phẩm văn xuôi bộc trực, miêu tả một quê hương mà tác giả phải lìa xa.”
Đám Trẻ Nhiễu Văn Hóa
Sinh ra ở Moscow bởi bố mẹ người Việt Nam nhưng lại tin rằng mình có phần nào đó là người Xô viết, chuyển về Hà Nội khi lên 3 và vào học trường Quốc tế Pháp dưới sự ủng hộ của ông bà, 15 tuổi rời Việt Nam sang Mỹ để học tại một trường nội trú ở tiểu bang Connecticut, câu hỏi mà Ngọc Nguyễn, cũng như những đứa trẻ nhiễu văn hóa khác, cảm thấy khó trả lời nhất là "Bạn đến từ đâu?”. Vượt lên trên một cuốn nhật ký cá nhân, Đám trẻ nhiễu văn hóa
Một món quà gửi tặng những người đã và đang là một đứa trẻ nhiều văn hóa, những bậc phụ huynh của chúng, những người sẽ-sống-cuộc-đời-expat và một "nơi trú ẩn” cho tất cả những ai từng cảm thấy lạc lõng trong thế giới không ngừng đổi thay.
Tác giả Ngọc (Bi) Nguyễn
Sinh ra ở Moscow, Nga, lớn lên ở Hà Nội, Việt Nam và học tại trường Quốc tế Pháp trong 12 năm. Mười lăm tuổi, cô chuyển đến Hoa Kỳ để theo học một trường nội trú tại Connecticut. Băn khoăn trước câu hỏi đơn giản nhưng vô cùng khó hiểu "Bạn đến từ đâu?”, Ngọc quyết định viết hồi ký về cuộc truy tìm danh tính của mình. Đám trẻ nhiễu văn hóa là đứa con đầu lòng của cô.
Hôm nay, Ngọc cam kết xây dựng một cộng đồng cho những đứa trẻ nhiễu văn hóa như cô thông qua cuốn sách của mình.
Một cuốn nhật kí nhặt được bên xác của một nữ Việt Cộng đã suýt bị người lính Mỹ ném vào lửa, nhưng người phiên dịch đã khuyên anh ta nên giữ lại vì "trong đó có lửa". Nhật kí Đặng Thùy Trâm là những ghi chép hàng ngày của một người nữ bác sĩ về cuộc sống của chị nơi chiến tuyến. Cuốn nhật kí là thế giới riêng của người trí thức nhạy cảm mà không yếu đuối, tha thiết với cuộc sống mà không hề sợ hãi trước những gian nan. Ở đó ta vẫn gặp những băn khoăn trăn trở trước tình yêu, trước cuộc sống phức tạp hàng ngày, những nỗi buồn, nỗi nhớ nhung, sự cô đơn của một người con gái, nhưng đồng thời chúng ta cũng thấy được một ý chí mãnh liệt, những lời nói tự động viên cảnh tỉnh, một lòng can đảm phi thường - những điều đã làm nên một thế hệ anh hùng.
Nhận định
"Chị đứng bên kia chiến tuyến với tôi nhưng những lời của chị làm trái tim tôi đau đớn. Chị là Anne Frank của Việt Nam. Tôi biết cuốn nhật kí này sẽ đi đến khắp nơi trên thế giới" - Frederic Whitehurst
"Tôi biết Thùy không hề định viết cho cả thế giới này đọc, nhưng có lẽ chính vì thế mà niềm tin sâu thẳm nơi chị được viết ra một cách chân phương, mộc mạc... Cho đến lúc này, tôi là người đã đọc lại hai cuốn Nhật kí ấy nhiều hơn ai hết… Những lời bày tỏ về tình yêu của chị cũng như những lời gọi tha thiết hướng về gia đình khiến bất cứ ai đọc cũng phải xúc động… Lời Thùy là một cây cầu bắc qua dòng sông chứa chất bao sự vô tình, bao cay đắng, bao nỗi buồn, bao lòng tin lầm lạc, đã chia cắt hai dân tộc chúng ta quá lâu…" - Robert Whitehurst
Nhật kí Đặng Thùy Trâm không phải là một cuốn sách giáo dục đạo đức viết ra để cho hàng ngàn người đọc, mà là một cuốn nhật kí để một người phụ nữ đang sống trong bom đạn dành lại cho mình một chút thời gian giữa bộn bề công việc. Cuốn sổ như một người bạn chân thành, lặng im để chị chia sẻ và lưu giữ lại cuộc sống tinh thần của tuổi thanh xuân. Chính vì vậy, đó là những lời nói chân thành nhất, những lời tâm sự giản dị, những sự chiêm nghiệm và tự động viên không hề mang chút áp đặt. Cuốn sách sẽ làm cho bạn đọc trào nước mắt với những trăn trở và đớn đau của chị, phải nghiêng mình ngưỡng mộ ý chí và tấm lòng dành cho nhiệm vụ, phải buồn bã cùng với những tâm sự rất bình thường của một người thanh niên xa gia đình, tình yêu không phẳng lặng. Chẳng hề có kỹ thuật viết, những dòng ghi chép như được rút ra từ trái tim và tâm hồn của một người con gái chân thành và mộc mạc. Đó quả thực là một cuốn sách để chúng ta đọc, xúc động, cảm thông và thấu hiểu. - Nhã Nam
"So với lớp thanh niên ngày nay, người thanh niên của gần bốn chục năm trước có một cách sống khác, một cách sống không lắm chiều cạnh phong phú, không tự do nhiều vẻ, nhưng lại trong sáng thánh thiện đến kỳ lạ. Sự tận tụy làm người của Thùy Trâm là nhân tố khiến cho những người lính Mỹ khác hẳn về lý tưởng cũng phải kính trọng… Trong sự muôn màu muôn vẻ của thực tại, con người vẫn là mẫu số chung làm nên những giá trị vĩnh cửu. Nhật kí Đặng Thùy Trâm có cái nhân tố nhân văn đầy bí mật đó." - Vương Trí Nhàn
“Một nhật kí thời chiến bị thất lạc mà trong đó tác giả nói về tình yêu, sự cô đơn và cái chết trên đường mòn Hồ Chí Minh đã trở thành một cuốn sách bán chạy nhất tại Việt Nam, mang tới một cái nhìn mới mẻ về chiến tranh cho thế hệ bạn đọc mới.” - The New York Times
Vang Rộn Tiếng Ve
Sách được sáng tác vào thập niên 1980, thời kỳ hoạt động văn học sôi nổi nhất của Fujisawa Shuhei. Tác phẩm lấy bối cảnh tại một phiên trấn hư cấu. Nội dung chính xoay quanh câu chuyện thời thanh xuân của một võ sĩ cấp thấp: từ chuyện tình bạn, tình yêu tới nghịch cảnh, phấn đấu, tài năng,... Ba thiếu niên 15, 16 tuổi cùng học kinh sách chung trường, tập luyện kiếm thuật chung nhưng do hoàn cảnh, tài năng khác nhau dẫn đến ba cuộc sống khác biệt. Dù vậy, họ vẫn chia sẻ những câu chuyện, dự định, trăn trở tương lai cùng với nhau. Tình yêu xuất hiện nhẹ nhàng, lướt qua tựa cơn gió nhưng để lại biết bao vương vấn trong lòng dẫu năm tháng trôi qua.
Nếu là một người yêu thích tiểu thuyết kinh dị, bạn sẽ không thể bỏ qua Ngôi làng cổ mộ của tác giả trẻ Thục Linh.
Những chi tiết rùng rợn, những tình huống gay cấn, căng thẳng, sợ hãi, góc nhìn trong cuộc của người đang phải chạy trốn hay đương đầu với những thế lực huyền bí ở Ngôi làng cổ mộ sẽ lôi cuốn bạn không ngừng. Từng câu chữ của Thục Linh sẽ dẫn dắt bạn đọc như lạc vào chính xứ sở u linh trong câu chuyện, trải nghiệm cảm giác ghê rợn một cách chân thực nhất như chính các nhân vật.
Không chỉ dừng lại ở yếu tố kinh dị, điều đặc sắc hơn cả là đằng sau bức màn câu chuyện huyền bí tâm linh, Thục Linh sẽ kể cho độc giả một bức tranh đời thực trần trụi nhất, sự đương đầu giữa cái ác và cái thiện trong cuộc sống, tình yêu thương và xúc cảm bản năng nhất của con người, những giá trị nhân văn mà đôi lúc dường như ta đã vô tình lãng quên…
---
“Tôi vội chạy ra xem thì chợt nhận ra những làn khói mờ đục đang lẩn khuất khắp con đường làng nứt nẻ. Đó là sương mù. Sương mù dâng cao và ngày càng dày đặc hơn...”
“Tôi bước theo sau mẹ, tiến gần đến ngôi nhà mới của chúng tôi mà không biết rằng tôi đang từng bước lại gần những cơn ác mộng dai dẳng sau này...”
“Tôi ôm chặt hai cánh tay rồi đi gần như chạy qua cầu, lòng dấy lên chút sợ hãi. Cây cầu khẽ rung lên trong từng bước chân. Khi tôi tiến lại gần phía thằng bé thì ánh mắt vô tình đảo xuống dưới chân. Qua một chiếc lỗ nứt nẻ dưới tấm ván gỗ lót cầu đã mục, một con mắt trắng dã đục ngầu đang nhìn lên tôi chằm chằm…”
Tác giả Thục Linh
Cô tốt nghiệp khoa Sư phạm của trường Đại học Quốc gia Hà Nội và hiện đang là giáo viên bộ môn Ngữ Văn.
Thục Linh bắt đầu viết truyện từ năm 2017 và nhận được sự quan tâm rất lớn từ các độc giả yêu thích truyện tâm linh trên mạng xã hội. Mỗi tác phẩm của cô đều được độc giả đánh giá cao về độ li kì, ma mị và tính nhân văn. Ngoài sở thích viết lách, cô còn có niềm đam mê với bộ môn huyền học Tarot và đàn hát, vẽ tranh.
Không chỉ xây dựng được câu chuyện gay cấn với những tình tiết lôi cuốn, Keigo Higashino còn rất giỏi khơi gợi sự kịch tính trong đời sống thường nhật và khéo léo biến chúng thành văn chương qua giọng kể hấp dẫn, khiến độc giả dễ dàng bị cuốn theo nhịp truyện, và phải ngơ ngác xen lẫn ngỡ ngàng trước cái kết không ngờ đến.
Chùm truyện ngắn nằm trong tuyển tập Những người Nhật tử tế đem đến cho người đọc cảm giác giản dị “thuần Nhật”, nhưng cũng lại như một lăng kính vạn hoa ma quái, chiếu nên một góc Nhật Bản rất khác biệt, rất thú vị so với những gì ta biết.
Huy Hoàng thân mời bạn đọc Những người Nhật tử tế - một tác phẩm vừa “đậm chất” nhưng cũng vừa khác lạ của tác giả Keigo Higashino.
Kiego Higashino: Sinh năm 1958 tại Osaka, tốt nghiệp Đại học Công lập phủ Osaka khoa Kĩ thuật Điện. Ông là một trong những tác giả văn học nổi tiếng và bán chạy nhất Nhật Bản. Trong sự nghiệp văn chương, ông cũng gặt hái được rất nhiều giải thưởng văn học.
Combo Sách Hannibal Và Sự Im Lặng Của Bầy Cừu (Bộ 2 Cuốn)
1. Hannibal
Được xem là một trong những sự kiện văn chương được chờ đợi nhất, Hannibal và những ngày run rẩy bắt đầu mang người đọc vào cung điện ký ức của một kẻ ăn thịt người, tạo dựng nên một bức chân dung ớn lạnh của tội ác đang âm thầm sinh sôi – một thành công của thể loại kinh dị tâm lý.
Với Mason Verger, nạn nhân đã bịHannibal biến thành kẻ người không ra người,Hannibal là mối hận thù nhức nhối da thịt.
Với đặc vụ Clarice Starling của FBI, người từng thẩm vấnHannibal trong trại tâm thần, giọng kim ken két của hắn vẫn vang vọng trong giấc mơ cô.
Với cảnh sát Rinaldo Pazzi đang thất thế, Lecter hứa hẹn mang tới một khoản tiền béo bở để đổi vận.
Và những cuộc săn lùng Hannibal Lecter bắt đầu, kéo theo đó là những chuỗi ngày run rẩy hòng chấm dứt bảy năm tự do của hắn. Nhưng trong ba kẻ đi săn, chỉ một kẻ có bản lĩnh sống trụ lại để hưởng thành quả của mình.
Nhận định
“Độc giả đang mong ngóng Hannibal và những ngày run rẩy bắt đầu vì tò mò không biết nó có tuyệt như Red Dragon (Rồng đỏ) và The Silence of the Lambs (Sự im lặng của bầy cừu) không… Thật may mắn khi có thể trả lời bằng một câu phủ định. Không. Không tuyệt như thế. Mà tuyệt hơn.” - Stephen King, New York Times Book Review
“Phải chăng cuốn tiểu thuyết xuất sắc nhất năm nay là cuốn này?.. một kiệt tác… hấp dẫn đến lạnh người… Hannibal và những ngày run rẩy bắt đầu cuốn hút từ phần mở đầu chân thực tuyệt vời đến cái kết đáng sợ và dị thường một cách thú vị… Mỗi dòng trong sách đều ngập không khí của cuộc chiến đấu với cái ác ở bản thể đen tối nhất của nó… Tôi chuẩn bị đặt cược rằng năm nay độc giả Observer sẽ không tìm được cuốn nào lôi cuốn hơn.” - Robert McCrum, Observer
“[Thomas Harris là] Edgar Allan Poe thời nay.” - Evening Standard
2. Sự Im Lặng Của Bầy Cừu
Những cuộc phỏng vấn ở xà lim với kẻ ăn thịt người ham thích trò đùa trí tuệ, những tiết lộ nửa chừng hắn chỉ dành cho kẻ nào thông minh, những cái nhìn xuyên thấu thân phận và suy tư của cô mà đôi khi cô muốn lảng tránh... Clarice Starling đã dấn thân vào cuộc điều tra án giết người lột da hàng loạt như thế, để rồi trong tiếng bức bối của chiếc đồng hồ đếm ngược về cái chết, cô phải vật lộn để chấm dứt tiếng kêu bao lâu nay vẫn đeo đẳng giấc mơ mình: tiếng kêu của bầy cừu sắp bị đem đi giết thịt.
Sự im lặng của bầy cừu hội tụ đầy đủ những yếu tố làm nên một cuốn tiểu thuyết trinh thám kinh dị xuất sắc nhất: không một dấu vết lúng túng trong những chi tiết thuộc lĩnh vực chuyên môn, với các tình tiết giật gân, cái chết luôn lơ lửng, với cuộc so găng của những bộ óc lớn mà không có chỗ cho kẻ ngu ngốc để cuộc chơi trí tuệ trở nên dễ dàng. Bồi đắp vào cốt truyện lôi cuốn đó là cơ hội được trải nghiệm trong trí não của cả kẻ gây tội lẫn kẻ thi hành công lý, khi mỗi bên phải vật vã trong ngục tù của đau đớn để tìm kiếm, khẩn thiết và liên tục, một sự lắng dịu cho tâm hồn.
Nhận định
“...xây dựng tình tiết đẹp với lối viết thông tuệ. Không tác phẩm kinh dị nào vượt được cuốn này.” - Clive Barker
“Một cuốn sách giáo khoa đúng nghĩa về nghệ thuật viết truyện kinh dị, một kiệt tác chứa xung lực đưa nó lao vụt lên đỉnh cao không một khiếm khuyết... Harris đơn giản chính là tiểu thuyết gia kinh dị xuất sắc nhất thời nay.” - The Washington Post
“Tiết điệu dồn dập... đánh thức sự tò mò... lôi cuốn.” - Chicago Tribune
1. Hannibal
2. Sự Im Lặng Của Bầy Cừu
Combo Sách Bí Mật Của Naoko + Sự Cứu Rỗi Của Thánh Nữ + Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa (Bộ 3 Cuốn)
1. Bí Mật Của Naoko
Cuộc sống của Hirasule trôi qua hết sức bình lặng, cho đến một ngày tai nạn giao thông khủng khiếp xảy ra và gã mất đi người vợ yêu quý nhất của mình, còn đứa con gái bé bỏng vẫn trong tình trạng hôn mê bất tỉnh. Nhưng chỉ sau một đêm, con gái gã tỉnh lại và một mực xưng mình là Naoko, vợ gã. Dường như linh hồn của Naoko đã nhập vào thể xác con gái, còn Monami thực sự đã chết. Rốt cuộc Hirasuke đã mất vợ hay con gái trong vụ tai nạn ấy?
Bí mật của Naoko đã giành Giải thưởng của Hiệp hội các Nhà văn viết truyện kỳ bí Nhật Bản vào năm 1999, và là một trong những tác phẩm quan trọng nhất trong sự nghiệp của Higashino Keigo, bậc thầy truyện trinh thám Nhật thế kỷ XX.
2. Sự Cứu Rỗi Của Thánh Nữ
Trong biệt thự nhà Mashiba Yoshitaka, người chồng trúng độc chết trên sàn, thạch tín còn sót lại trong cốc cà phê đổ lênh láng bên cạnh. Mọi nghi vấn tập trung vào hai đối tượng: người vợ Ayane vốn là nghệ nhân nổi tiếng với các tác phẩm thảm ghép vải độc đáo đắt tiền trưng bày ở khu Ginza, và cô người tình bí mật Wakayama Hiromi, cũng là học trò của Ayane. Nhưng cả hai đều có chứng cứ ngoại phạm vững chắc. Và cảnh sát đau đầu vì vấn đề hóc búa: Làm thế nào hung thủ bỏ thạch tín hạ độc Yoshitaka, khi không ai khác có khả năng tiếp cận nạn nhân quanh thời điểm xảy ra vụ án.
Một lần nữa thiên tài “thám tử Galileo” Yukawa Manabu nhập cuộc. Anh đã tìm ra đáp án, nhưng là một “đáp án ảo”, chỉ “có thể suy nghĩ về mặt lý thuyết nhưng không thể tồn tại trong hiện thực”. Từng bước lật lại các tình tiết, tác giả đại tài Keigo đã chìa ra cho chúng ta chân tướng đáng kinh ngạc của một sự thật vô cùng chua xót…
3. Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa Namiya
Một đêm vội vã lẩn trốn sau phi vụ khoắng đồ nhà người, Atsuya, Shota và Kouhei đã rẽ vào lánh tạm trong một căn nhà hoang bên con dốc vắng người qua lại. Căn nhà có vẻ khi xưa là một tiệm tạp hóa với biển hiệu cũ kỹ bám đầy bồ hóng, khiến người ta khó lòng đọc được trên đó viết gì. Định bụng nghỉ tạm một đêm rồi sáng hôm sau chuồn sớm, cả ba không ngờ chờ đợi cả bọn sẽ là một đêm không ngủ, với bao điều kỳ bí bắt đầu từ một phong thư bất ngờ gửi đến…
Tài kể chuyện hơn người đã giúp Keigo khéo léo thay đổi các mốc dấu thời gian và không gian, chắp nối những câu chuyện tưởng chừng hoàn toàn riêng rẽ thành một kết cấu chặt chẽ, gây bất ngờ từ đầu tới cuối.
1. Bí Mật Của Naoko
2. Sự Cứu Rỗi Của Thánh Nữ
3. Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa
Combo Sách Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa Namiya + Sự Im Lặng Của Bầy Cừu (Bộ 2 Cuốn)
1. Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa Namiya
Một đêm vội vã lẩn trốn sau phi vụ khoắng đồ nhà người, Atsuya, Shota và Kouhei đã rẽ vào lánh tạm trong một căn nhà hoang bên con dốc vắng người qua lại. Căn nhà có vẻ khi xưa là một tiệm tạp hóa với biển hiệu cũ kỹ bám đầy bồ hóng, khiến người ta khó lòng đọc được trên đó viết gì. Định bụng nghỉ tạm một đêm rồi sáng hôm sau chuồn sớm, cả ba không ngờ chờ đợi cả bọn sẽ là một đêm không ngủ, với bao điều kỳ bí bắt đầu từ một phong thư bất ngờ gửi đến…
Tài kể chuyện hơn người đã giúp Keigo khéo léo thay đổi các mốc dấu thời gian và không gian, chắp nối những câu chuyện tưởng chừng hoàn toàn riêng rẽ thành một kết cấu chặt chẽ, gây bất ngờ từ đầu tới cuối.
2. Sự Im Lặng Của Bầy Cừu
Những cuộc phỏng vấn ở xà lim với kẻ ăn thịt người ham thích trò đùa trí tuệ, những tiết lộ nửa chừng hắn chỉ dành cho kẻ nào thông minh, những cái nhìn xuyên thấu thân phận và suy tư của cô mà đôi khi cô muốn lảng tránh... Clarice Starling đã dấn thân vào cuộc điều tra án giết người lột da hàng loạt như thế, để rồi trong tiếng bức bối của chiếc đồng hồ đếm ngược về cái chết, cô phải vật lộn để chấm dứt tiếng kêu bao lâu nay vẫn đeo đẳng giấc mơ mình: tiếng kêu của bầy cừu sắp bị đem đi giết thịt.
Sự im lặng của bầy cừu hội tụ đầy đủ những yếu tố làm nên một cuốn tiểu thuyết trinh thám kinh dị xuất sắc nhất: không một dấu vết lúng túng trong những chi tiết thuộc lĩnh vực chuyên môn, với các tình tiết giật gân, cái chết luôn lơ lửng, với cuộc so găng của những bộ óc lớn mà không có chỗ cho kẻ ngu ngốc để cuộc chơi trí tuệ trở nên dễ dàng. Bồi đắp vào cốt truyện lôi cuốn đó là cơ hội được trải nghiệm trong trí não của cả kẻ gây tội lẫn kẻ thi hành công lý, khi mỗi bên phải vật vã trong ngục tù của đau đớn để tìm kiếm, khẩn thiết và liên tục, một sự lắng dịu cho tâm hồn.
Nhận định
“...xây dựng tình tiết đẹp với lối viết thông tuệ. Không tác phẩm kinh dị nào vượt được cuốn này.” - Clive Barker
“Một cuốn sách giáo khoa đúng nghĩa về nghệ thuật viết truyện kinh dị, một kiệt tác chứa xung lực đưa nó lao vụt lên đỉnh cao không một khiếm khuyết... Harris đơn giản chính là tiểu thuyết gia kinh dị xuất sắc nhất thời nay.” - The Washington Post
“Tiết điệu dồn dập... đánh thức sự tò mò... lôi cuốn.” - Chicago Tribune
1. Điều Kỳ Diệu Của Tiệm Tạp Hóa
2. Sự Im Lặng Của Bầy Cừu
Thị Kiến - The Shining
“Hiển nhiên là một kiệt tác, có lẽ là câu chuyện siêu nhiên xuất sắc nhất trong vòng một trăm năm.” ― Peter Straub
“Với tư cách một người kể chuyện, ông xứng đáng ở cùng hàng với Dickens.” ― The Times
“King sáng tạo ra một thế giới hoàn chỉnh, một cơn ác mộng sống.” ― Julie Parsons, The Irish Times
“Một bậc thầy về kể chuyện.” ― Los Angeles Times
THỊ KIẾN (The Shining, 1977) là cuốn tiểu thuyết thứ ba được xuất bản và là cuốn sách bán chạy đầu tiên của Stephen King, thành công đó đã đem lại cho ông một vị trí vững chắc trong hàng ngũ các tác giả ưu tú ở thể loại truyện kinh dị. Bộ phim điện ảnh chuyển thể cùng tên năm 1980 do Stanley Kubrick đạo diễn, dù thay đổi khá nhiều so với nguyên tác và không được lòng chính Stephen King, cho đến nay vẫn được xem là một trong những bộ phim kinh dị xuất sắc nhất từng được làm ra.
STEPHEN KING (21/9/1947) là tác giả nổi tiếng người Mỹ. Ông được mệnh danh là “Ông hoàng Kinh dị” với gia tài sách đã xuất bản gồm 63 tiểu thuyết, 5 cuốn phi hư cấu cùng 11 tuyển tập truyện ngắn. Sách của ông đã bán được hơn 350 triệu bản và rất nhiều lần được dựng thành phim. Ông từng nhận Giải thưởng Bram Stoker, Giải thưởng World Fantasy (Văn học kỳ ảo Quốc tế) và Giải thưởng British Fantasy Society (Hội Văn học kỳ ảo Anh quốc). Năm 2003, ông được trao huy chương của National Book Foundation (Quỹ Sách Quốc gia) vì những đóng góp đặc biệt cho văn học Mỹ. Ông sống ở Maine với vợ mình, tiểu thuyết gia Tabitha King.
Các tác phẩm của Stephen King do Nhã Nam xuất bản:
- Tên sát nhân Mercedes (2016)
- Thị kiến (2022)
Tác giả nói về tác phẩm:
Tôi tin các câu chuyện như thế này tồn tại vì đôi khi ta cần tạo ra những con quái vật và ông kẹ không có thật để thế chỗ cho những điều ta khiếp hãi trong đời thực: người cha/mẹ thay vì yêu thương lại đánh đập ta, vụ tai nạn cướp đi người mà ta yêu quý, khối u ta bỗng một ngày phát hiện ra đang sống trong cơ thể mình. Giả như những sự kiện kinh khủng đó là hành động của một thế lực bóng tối, có lẽ chúng ta sẽ thấy dễ dàng chấp nhận hơn. Nhưng thay vì bóng tối, tôi lại thấy chúng mang trong mình một thứ ánh sáng chói chang, và các hành vi tàn nhẫn trong gia đình mà đôi khi vẫn còn vương lại mãi trong lòng ta, chính là thứ tỏa sáng rực rỡ hơn cả. Nhìn trực tiếp vào thứ ánh sáng chói lòa ấy sẽ khiến ta mù, thế nên ta tạo ra nhiều lớp màn chắn khác nhau. Truyện ma, truyện kinh dị, truyện kỳ bí - thảy đều là những tấm màn như thế. Người nào khăng khăng không có ma trên đời chỉ là đang lờ đi những lời thì thầm của trái tim mình và như thế, đối với tôi, là độc ác. Dĩ nhiên, ngay cả con ma độc ác nhất cũng cô đơn, bị bỏ mặc trong bóng tối, cố gắng để được nghe thấy.
Haruki Murakami Và Âm Nhạc Của Ngôn Từ
"Thành công lớn của Rubin là chứng minh được sự phức tạp của ký ức và mặt nghĩa lặp đi lặp lại trong tác phẩm của Murakami. Những lập luận sắc sảo của ông cho ta cái nhìn sâu sắc để khám phá ra tính liên tục tạo nên sự ngông cuồng hơn người của nhà văn vĩ đại này. (...) Trình tự thời gian của một sự nghiệp lẫy lừng được Rubin sắp xếp rất thú vị và mạch lạc, nhưng việc ông giỏi nhất chính là kết nối những hình ảnh phong phú trong văn xuôi của Murakami lại với nhau."
- The Independent
PHANBOOK và NXB HỘI NHÀ VĂN trân trọng giới thiệu!
Cuốn sách Haruki Murakami và Âm nhạc của Ngôn từ của tác giả Jay Rubin đã vẽ nên một hành trình khám phá đời sống cá nhân phong phú, kết nối với đó là việc làm sáng tỏ những giai điệu văn chương siêu thực và đầy bí ẩn của tiểu thuyết gia lừng danh - Haruki Murakami.
Cuốn sách tập trung phân tích các tác phẩm nổi bật của hiện tượng văn học này, tính chất âm nhạc trong ngôn từ các tác phẩm của ông, những điều đã tạo nên một Murakami độc đáo như hiện tại; sự đón nhận của công chúng đối với các tác phẩm của Murakami và ảnh hưởng của sự đón nhận đó đối với cuộc sống của ông. Jay Rubin đã chứng minh được sự phức tạp của các mặt nghĩa lặp đi lặp lại trong các tác phẩm của Murakami bằng các lập luận sắc sảo, chính xác.
"Với Murakami, âm nhạc là phương tiện hữu hiệu nhất để tiến vào những ngách khóe sâu tận của vô thức, cái thế giới phi thời gian nằm bên trong tâm thức của chúng ta. Ở đó, ở cái lõi của tự ngã, tồn tại câu chuyện về mỗi con người chúng ta: một tự sự đứt quãng mà ta chỉ có thể biết được thông qua hình ảnh. Giấc mơ là một cách quan trọng để tiếp xúc với những hình ảnh ấy nhưng chúng thường trỗi lên vô chừng khi ta đang thức, bị gián cách nhanh chóng bởi ý thức, rồi bất ngờ quay trở lại nơi chúng xuất hiện." - Jay Rubin
Haruki Murakami biết cách kể, và lắng nghe câu chuyện. Ông mẫn cảm với nhịp điệu trao đổi giữa người kể và người nghe, và nhận thức rõ về cách cơ chế này vận hành để từ đó tạo nên nhịp điệu – điều ông vốn vẫn thường làm – trong bối cảnh tưởng tượng.
Haruki Murakami và Âm nhạc của Ngôn từ như một cuốn cẩm nang không thể thiếu đối với những độc giả yêu quý nhà văn Haruki Murakami. Cuốn sách còn là lời giải đáp cho những khúc mắc mà độc giả tò mò về những bí ẩn trong văn chương của ông.
Thằng Huyện - Con Hầu
Thời cuộc nhiễu nhương, trăm đường yêu nước. Có kẻ hộ gia bằng giáo, có người vệ quốc bằng đao, có bậc anh hào thà thác vinh còn hơn sống nhục. Thế nhưng cũng có những kẻ thà rước vào oan nhục ngàn đời cũng không buông tay bỏ rơi cái gốc.
Câu chuyện lấy bối cảnh ở làng Ẻn xứ Thanh Ba, nơi phép vua còn thua lệ làng. Trong cái làng nhỏ đó có một ông Huyện với một nàng hầu, danh tiếng xấu xa chẳng ai bằng, kẻ bán nước cầu vinh, kẻ bán thân xin tội. Thế nhưng câu chuyện qua miệng đời, thực hư thế nào có mấy ai tỏ tường.
Là một tác giả 8x, VanVo55 vẫn giữ được tâm hồn trẻ trung, yêu đời, mang niềm đam mê mãnh liệt với những câu chuyện tình cảm tha thiết và điều đó được thể hiện rõ nét nhất ngay trong tiểu thuyết Thằng Huyện con hầu.
Trần Triều Nhàn Thoại
Là một trong những tác giả đam mê lịch sử và bắt đầu viết truyện dã sử từ rất sớm, Đồng Lạc đã cho ra mắt cuốn sách Trần Triều nhàn thoại, thể hiện tình yêu và tâm huyết đối với sử Việt. Cuốn sách là tập hợp của những câu chuyện ngắn viết về một thời Trần từ khi bắt đầu vào những năm cuối của nhà Lý, những biến cố lịch sử đã diễn ra trong giai đoạn đó và ảnh hưởng đến cả những thế hệ sau này. Trong cuốn sách cũng có cả những chi tiết hư ảo, những suy tưởng của những con người trong thế hệ ấy, về thời đại, con người và đất nước. Một dòng lịch sử lại ảnh hưởng đến cả vạn câu chuyện đời, không chỉ là chuyện đời của đế vương, của những vương tôn quý tộc mà là cuộc đời của muôn vàn bách tích. Bởi đất nước và lịch sử là sự đóng góp của cả những người dân thường vẫn luôn chung lòng vì đất nước.
Cuốn sách là tập truyện ngắn đã được khéo léo tuyển chọn, là tấm lòng của một người dân Việt dành cho một giai đoạn đầy biến cố trong sử Việt.
Rồng Đỏ
Những vụ giết người khủng khiếp vào những đêm trăng tròn. Những hiện trường được sắp đặt với rất nhiều ý đồ nhưng rất ít dấu vết. Một sát thủ thích phô trương, thách thức cảnh sát bằng những lời nhắn trêu ngươi. Một con quái vật khốn khổ chỉ tìm thấy niềm vui trong việc sát hại các gia đình hạnh phúc. Một kẻ thái nhân cách chìm trong những logic quái gở và những hoang tưởng bất khả hình dung. Hắn tự gọi mình là Rồng Đỏ.
Trước khi có Hannibal Lecter đã có Rồng Đỏ. Rồng Đỏ không có được vẻ sắc lạnh rợn người mà thu hút khó cưỡng của Hannibal, nhưng ở hắn có thứ nhân tính méo mó vừa gây sợ hãi vừa gợi nên những trắc ẩn đau lòng. Là một sự pha trộn khôn ngoan của thuật loại suy, tính hồi hộp, của hành động và nỗi kinh hoàng. lại được viết chặt chẽ hơn nhiều tiểu thuyết ly kỳ khác, Rồng Đỏ hoàn toàn xứng đáng với lời khen tặng của Stephen King:' Tiểu thuyết đại chúng xuất sắc nhất kể từ sau Bố Già "
Những Ngã Tư Và Những Cột Đèn
Tôi qua ngã tư Cửa Nam. Ngã tư Cửa Nam đầy khói. Để không thể đếm bao nhiêu nốt chân trên ngã tư.
Ai đếm bao nhiêu nốt chân khôn dại. Bao nhiêu nốt chân vui buồn? Ai đếm những ngã tư đời láo nháo nốt chân. Láo nháo cột đèn láo nháo đèn? Đời tôi đã rẽ rồi. Như đã hạ nước cờ không sao đi lại được. Nhưng tại sao tôi cứ ám ảnh: cái ngã tư tại sao ấy. Tôi quên không được. Đi đi không được. Tôi ngồi bệt lề đường.
Tôi là đàn ông: tôi không đau khổ. Nhưng tôi muốn khóc. Tôi là đàn ông: Tôi không khóc. Nhưng tôi đau khổ lắm. Tôi ngồi bệt mà nhìn láo nháo cột đèn. Láo nháo khói. Láo nháo hàng cây bên đường lá rụng. Tôi nghe gà gáy te te nội thành. Chỗ tôi ngồi không xa có vườn hoa Canh Nông.
Tôi lảo đảo dậy: tôi đi tìm vườn hoa Canh Nông. Tôi vào vườn hoa. Tôi ngồi ghế đá. Ghế đá lạnh. Gà gáy te te. Phố bắt đầu mất khói. Vườn hoa cũng bắt đầu hết khói. Là rạng đông rồi.
Tôi không mệt. Buồn ngủ cũng không. Tôi đã nói rồi: tôi đi thấu sáng. Bây giờ tôi ngồi. Cùng với rạng đông. Trong một vườn hoa.
Dựa Trên Một Câu Chuyện Có Thật
Sau khi xuất bản cuốn tiểu thuyết mới nhất mang màu sắc tự truyện, Delphine nhận được những lá thư nặc danh buộc tội cô gây tổn hại đến gia đình mình. Là một nhà văn best-seller, cô đột ngột mắc chứng sợ viết. Giữa lúc đó thì L., một phụ nữ xinh đẹp, nữ tính, quyến rũ, xuất hiện và mê hoặc cô. Thấu hiểu, đồng cảm, L. dần bước chân vào cuộc sống của Delphine, để rồi thao túng, gây ảnh hưởng và thế luôn vào vị trí của cô. L. là ai, mục đích thực sự của cô ta là gì?
Mạo hiểm đi trên lằn ranh giữa thực tế và hư cấu nhưng được viết vô cùng giản dị, tự nhiên, cuốn tiểu thuyết mang màu sắc trinh thám tâm lý của Delphine de Vigan đã chạm tới độc giả, đưa họ đi cùng nhân vật với tất cả cảm xúc để khám phá những miền sâu khó dò của lòng người.
Delphine de Vigan sinh năm 1966 tại Boulogne-Billancourt. Sau khi theo học tại Trung tâm nghiên cứu văn học và khoa học ứng dụng, bà làm giám đốc nghiên cứu tại một viện khảo sát, dù vẫn luôn mơ ước làm nhà văn. Không từ bỏ ước mơ, mỗi ngày bà đều dành hai giờ để viết sau khi làm việc. Năm 2001, bà xuất bản tiểu thuyết đầu tiên Jours sans faim (tạm dịch: Những ngày không đói) dưới bút danh Lou Delvig. Sau đó vào năm 2005, bà dùng tên thật xuất bản một tập truyện ngắn Les Jolis Garcons (Những cậu trai đẹp đẽ) cùng tiểu thuyết Un soir de décembre (Một tối tháng Mười hai) và bắt đầu chuyên tâm vào viết. Kể từ đó, bà giành được nhiều thành công vang dội, các tiểu thuyết của bà được dịch ra hơn 20 thứ tiếng, được chuyển thể thành phim. Dựa trên một câu chuyện có thật xuất bản năm 2015 nhận giải Renaudot và giải Goncourt dành cho học sinh trung học đồng thời được chuyển thể thành phim năm 2017.
VẬN NƯỚC
Khúc khải hoàn thành Gia Định
Cuốn tiểu thuyết lịch sử Vận nước của tác giả Lương Hạnh gồm mười lăm chương đã tái hiện lại trận chiến lịch sử chống giặc Xiêm - Nguyễn của quân đội Tây Sơn, mà khâu quyết định là trận Rạch Gầm - Xoài Mút đã đưa phong trào Tây Sơn phát triển lên thành một phong trào dân tộc làm nhiệm vụ chống giặc ngoại xâm, bảo vệ lãnh thổ và chủ quyền vùng đất cực Nam của đất nước.
Mảnh đất Gia Định là tấm khiên chắn vững chãi cho mặt Nam, vì thế quân Xiêm - Nguyễn luôn muốn lăm le chiếm cứ để mở rộng biên cương, bờ cõi. Xuyên suốt mười lăm chương, tác giả đã dẫn dắt bạn đọc từ những ngày đầu khi quân ta nhận được tin báo đến những ngày chuẩn bị lực lượng, rồi những ngày quân ta chiến đấu với quân Xiêm - Ánh dưới sự chỉ huy của Long Nhương Nguyễn Huệ.
Dưới tài chỉ huy và chiến thuật phục kích của Huệ tướng, liên quân Xiêm - Nguyễn đã tan rã hoàn toàn, Nguyễn Ánh tìm đường tháo chạy, mảnh đất Gia Định được bảo toàn, lá cờ ngoại quốc không còn hung hăng bay trên bầu trời nước Việt được nữa. Chiến thắng của quân đội Tây Sơn không chỉ bởi tài dụng binh của Huệ tướng, Phò mã Trương Văn Đa mà còn có sự góp công của những con người nhỏ bé sẵn sàng hy sinh vì vận mệnh dân tộc như: anh em Lê Hối, Lê Xuân Giác; hay hai liệt nữ Như Lan, Như Ngọc...
Tìm Lại Màu Xanh (Phần Tiếp Theo Của Người Truyền Ký Ức)
Kira đáng ra đã chết lâu rồi. Từ ngày cô sinh ra, với bên chân bị tật, ngay sau khi cha cô bị thú rừng giết hại. Luật của làng là vậy. Nhưng tình yêu của mẹ đã giữ gìn bảo bọc cô trong túp nhà nhỏ bên bếp lửa hồng. Cho đến khi một cơn bạo bệnh cướp mẹ đi, để cô lần nữa đối mặt với những hòn đá, lời rủa mắng và xua đuổi của dân làng. Quyền ở lại làng, và ngay cả mạng sống của cô, đang bị đe dọa.
Nhưng Kira có một bí mật, một điều kỳ diệu: điều kỳ diệu nằm trong những ngón tay cô, những ngón tay biết vẽ nên những bức tranh muôn màu trên khung thêu của mẹ. Hội đồng Giám hộ của làng biết điều ấy. Và họ cần một người biết vẽ tương lai. Tương lai nào dành cho Kira, cũng như cả ngôi làng?
Là phần thứ hai trong bộ tứ Người truyền ký ức, Tìm lại màu xanh đưa bạn đọc tới một thế giới khắc nghiệt và cằn cỗi để cùng khám phá ra trong đó vẫn có những mảnh đất để ươm trồng những vườn hoa màu sắc, vẫn có người khao khát màu xanh của thanh bình.
Tác giả:
Lois Lowry sinh năm 1937 ở Hawaii, Mỹ. Bà xuất bản tiểu thuyết đầu tiên, Mùa hè để chết, năm 40 tuổi (1977), và đến nay đã cho ra đời gần 50 đầu sách, trong đó có những bộ sách thiếu nhi được yêu thích như Người truyền ký ức, Anastasia, Sam Krupnik và Gooney Bird. Bà đã hai lần đoạt Huân chương Newbery dành cho sách thiếu nhi với Đánh số sao trời (1990) và Người truyền ký ức (1994).
Lois Lowry nổi tiếng vì bàn đến những đề tài khó khăn như cái chết, sự kỳ thị, bài ngoại, chế độ chuyên chế, bóc lột tình dục… với một sự thấu hiểu và thương cảm tinh tế dành cho các nhân vật trẻ tuổi của mình. Sách của bà bị cấm ở nhiều trường học Mỹ nhưng được đưa vào giảng dạy ở nhiều trường học khác. Riêng Người truyền ký ức đã trở thành một trong những cuốn sách thiếu nhi kinh điển của thời hiện đại.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi