25 Độ Âm
Di cư và nhập cảnh trái phép luôn là vấn đề nhức nhối của nhân loại trong hàng thập kỉ tồn tại và phát triển. Mặc dù các quốc gia đã đưa ra rất nhiều lời cảnh tỉnh và siết chặt an ninh cùng nhiều hình thức trừng phạt mạnh tay, nhưng vấn nạn này chưa bao giờ được giải quyết triệt để, thậm chí thủ đoạn của bọn tội phạm vượt biên còn ngày càng tinh vi và ngoan cố hơn. Chúng ta hẳn không thể nào quên được sự kiện kinh hoàng, gây rúng động toàn thế giới cách đây 5 năm: 1h20ph sáng ngày 23/10/2019, cảnh sát Anh quốc đã phát hiện ra thi thể của 39 người Việt tử vong trong một chiếc xe container đông lạnh. Họ đều là những con người tham gia vào chuyến hành trình vượt biên trái phép và bỏ mạng ngay trước giây phút tưởng chừng đã đặt chân được đến miền đất hứa.
Chúng ta biết được kết cục của họ nhưng không biết họ đã thực sự trải qua những gì, phải đối mặt, đương đầu với những khó khăn, nguy hiểm đáng sợ đến nhường nào khi quyết tâm dấn thân vào con đường phi pháp. Và tiểu thuyết 25 độ âm của tác giả Thảo Trang sẽ phần nào trả lời cho bạn đọc những câu hỏi ấy.
Theo chân nhân vật Lam, hành trình sinh tử trên con đường vượt biên của cô gái từ Nga tới Pháp và cuối cùng là Anh sẽ được lần lượt tái hiện vô cùng chân thực và tàn khốc. Đồng hành với Lam là Đức Hà Nội, bà Loan, ông Sang, Phượng và Duy Anh. Trên mỗi cung đường vượt biên, họ sẽ làm quen, gặp gỡ đồng bào mình và cả những con người không cùng màu da, sắc tộc. Mỗi người ra đi với những lí do, hoàn cảnh đưa đẩy khác nhau. Đối với Lam, bước vào con đường này là sự nối dài chuỗi bi kịch của cuộc đời. Lam có ước mơ, hoài bão, khát vọng và ý chí sống mạnh mẽ, nhưng cô lại không có quyền chọn lựa cuộc đời mình, là con rối để người khác giật dây, buộc phải dấn thân vào một hành trình không biết trước kết cục. Tuy nhiên, không ít những con người, họ lựa chọn ra đi vì khát vọng đổi đời, nó lớn lao và dữ dội đến mức, họ sẵn sàng lao đi như con thiêu thân, dù có thể bị ánh lửa thiêu rụi, đánh đổi cả nhân hình và nhân dạng, vẫn khát khao nơi miền đất hứa ấy họ sẽ ngẩng cao đầu hãnh diện với người đời. Nhưng họ nào đâu biết rằng, kể từ khi đặt chân vào hành trình ấy đã là con đường chết chóc, nơi mà tử thần luôn rình rập những kẻ “bán mạng”, kết cục cuối cùng đang đón đợi họ là cánh cửa địa ngục.
Tác giả Thảo Trang từng là sinh viên chuyên ngành Xã hội học, đề tài nghiên cứu khoa học của cô chính là khai thác góc nhìn xã hội trong những người vượt biên. Hơn 4 năm tìm hiểu thông tin, 200 cuộc phỏng vấn, 23 kg tài liệu, sự nỗ lực và dày công nghiên cứu đã trở thành chất liệu viết lên 25 độ âm. Sau Tết ở làng Địa Ngục, người đọc lại lần nữa nhận ra phong cách viết rùng rợn và đậm chất điện ảnh trong 25 độ âm, tác giả đã khéo léo đan cài những nút thắt, nút mở và hàng loạt tình tiết hư cấu khơi gợi sự tò mò. Theo từng cung đường vượt biên, người đọc sẽ giống như thực sự tham gia vào một trò chơi sinh tồn, mà cái chết có thể ập đến bất cứ lúc nào, dồn dập, tàn khốc và đau đớn, dường như không chừa cho ai một lối thoát. Thảo Trang chỉ muốn nói nhắn nhủ tới bạn đọc rằng, với những ai còn thắc mắc và hoài nghi, thì con đường vượt biên ấy chính là như thế, nếu tương lai do chính bạn lựa chọn, hãy thử nghĩ xem có đáng đánh đổi để bước lên con đường ấy hay không?
Về tác giả:
Thảo Trang
Tốt nghiệp Học viện Quản lý giáo dục, hiện là nhà văn, nhà biên kịch.
Tác phẩm đã xuất bản: Tết ở làng Địa Ngục, Ngủ cùng người chết.
Thảo Trang hiện là một trong những cây bút 9x nổi bật và có sức ảnh hưởng. Các tác phẩm của cô được đông đảo công chúng đón nhận và giới làm phim săn đón, đồng thời nhận được những phản hồi tích cực của khán giả quốc tế.
Tiểu thuyết Tết ở làng Địa Ngục đã tiêu thụ hàng chục nghìn bản và được chuyển thể thành phim, nhận được Giải thưởng Ngôi sao 2023 – Hiện tượng phim ảnh của năm 2023; Giải thưởng Wechoice Awards – Phim truyền hình của năm 2023 và liên tục đứng Top 1 trên hai nền tảng phim trực tuyến lớn nhất là Netflix và K+.
Phim điện ảnh Kẻ ăn hồn chuyển thể từ tác phẩm cùng tên sắp ra mắt của Thảo Trang được đề cử giải thưởng Wechoice Awards – Phim điện ảnh của năm 2023.
Một số trích đoạn hay:
“Mỗi một cột mốc lại có những người dẫn đường khác nhau. Mắt xích ở khu vực này khi đã bàn giao người cho chân rết ở nơi khác là hết nhiệm vụ, đừng mong bọn họ sẽ quay lại giải quyết hay giúp đỡ bất cứ điều gì. Nhiều người gọi chúng là những kẻ “lái người”. Kể cả những người vượt biên có chết trước mặt thì những kẻ đó cũng phải rời đi ngay lập tức để tránh liên lụy. Nói một cách đơn giản hơn, người trong đường dây chỉ đưa chúng tôi đến các địa điểm trên cung đường như đã định. Còn việc chúng tôi có đến được hay không thì phải tùy thuộc vào ý trời.”
“Cách trước mặt chúng tôi gần chục mét là mấy chiếc lều cắm trại màu xanh, đỏ. Tôi nuốt nước bọt để lấy tinh thần rồi bước tiếp. Khi vừa nhìn thấy những mảnh xác đầu tiên, tôi ngồi thụp xuống đất, chân tay bắt đầu run lẩy bẩy.
Phải gọi đây là một vụ thảm sát mới đúng. Trên mặt đất toàn là máu, xác người vương vãi khắp nơi. Những nạn nhân đều bị giết trong tình trạng khỏa thân. Người nào người nấy đều bị chém bằng một nhát dao chí mạng.”
“Ngày... tháng.... năm...
Người ta vẫn nói, chuyến hành trình vượt biên mà tôi đang đi, đều phải dựa vào may mắn. Cách đây vài tháng, tôi cũng đã từng nghĩ như vậy. Phải tới giờ phút này, tôi mới hiểu rằng, cả quãng đường vốn là một ván bài phải đặt cược bằng tính mạng. Người chơi cùng với chúng tôi là tử thần.
Ivan lẳng lặng cầm chiếc la bàn bước về phía trước. Hành trình của chúng tôi lại tiếp tục. Tôi ngoái lại nhìn một người đồng bào của chúng tôi nằm lại nơi đất khách quê người, mãi cho tới khi khuất hẳn. Không ai trong chúng tôi có thể tưởng tượng được rằng, con số thương vong trong đoàn vẫn chưa dừng lại ở đó.”
“Những người đi vượt biên đều gọi con sông nằm giữa biên giới Ba Lan và Ukraine là cổng Địa Ngục. Sở dĩ có tên gọi như thế là bởi số lượng người bỏ mạng khi vượt qua sông này quá nhiều. Thậm chí, cả những người biết bơi cũng không thể toàn mạng. Chiều ngang của sông khoảng 60 mét, chiều dài thì đám lái người không ước lượng được. Cảnh vật hai bên bờ hoang vu, liên tục có tiếng chó nghiệp vụ sục sạo. Đây là cột mốc bắt buộc phải vượt qua nếu như muốn vào biên giới Ba Lan”.
“Tôi vừa mong ngóng được nhìn thấy địa danh mà những người trong đường dây vẫn gọi là cổng Địa Ngục, vừa hồi hộp không dám đối diện với thử thách này. Ivan cảnh báo chúng tôi, đã từng có đoàn vì bị mắc kẹt trong khu rừng biên giới giữa Nga và Ukraina, mà khi đến sông thì trời đã lạnh. Nước sông lúc này bắt đầu đông lại thành những mảng nước đá trôi bập bềnh trên bề mặt. Đoàn người đó vẫn bắt buộc phải sang sông, nhưng rồi phân nửa trong số họ chết sạch. Nguyên nhân không phải là vì nước quá lạnh, mà bởi những mảng băng nhọn hoắt đâm xuyên vào người. Máu đỏ ối loang khắp một vùng nước mênh mang.”
“Có hai con đường dành cho những người như chúng tôi.
Một là chết.
Hai cũng là chết, nhưng muộn hơn.
Khi tôi thấm thía được điều này thì mọi thứ đã quá muộn. Nhiệt độ lúc này đã xuống dưới ngưỡng âm độ. Chúng tôi vượt biên không thành. Ngộ nhỡ chúng tôi không qua khỏi, xin hãy hỏa táng để tôi được về với đất mẹ Việt Nam. Tôi là người Việt Nam, tôi muốn được chôn dưới mảnh đất thiêng liêng của Tổ quốc mình!
Teen Trailblazers - 30 Cô Gái Can Đảm Làm Thay Đổi Thế Giới Trước Tuổi 20
Một số câu trích truyền cảm hứng:
“MỘT MÌNH TÔI CHẲNG THỂ THAY ĐỔI THẾ GIỚI, NHƯNG TÔI CÓ THỂ NÉM MỘT HÒN SỎI TRÊN MẶT NƯỚC ĐỂ TẠO RA NHIỀU GỢN SÓNG LĂN TĂN.”
- Mẹ Teresa
“CHÚNG TA KHÔNG NHẤT THIẾT PHẢI CÓ PHÉP MÀU ĐỂ THAY ĐỔI THẾ GIỚI, CHÚNG TA MANG TRONG MÌNH TẤT CẢ SỨC MẠNH MÀ CHÚNG TA CẦN: CHÚNG TA CÒN CÓ KHẢ NĂNG TƯỞNG TƯỢNG TỐT HƠN THẾ.”
- J.K-Rowling
“ĐỪNG SỢ SỰ VĨ ĐẠI. MỘT SỐ NGƯỜI SINH RA ĐÃ TRỞ NÊN VĨ ĐẠI, MỘT SỐ NGƯỜI PHẤN ĐẤU ĐỂ ĐẠT ĐƯỢC SỰ VĨ ĐẠI, VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC ĐƯỢC THÚC ĐẨY ĐỂ TRỞ NÊN VĨ ĐẠI .”
- William Shakespeare. (Đêm thứ mười hai)
Làm thay đổi thế giới nghe có vẻ là chuyện lớn lao, đáng kinh ngạc và chỉ dành cho các vị lãnh đạo của các quốc gia hay thủ lĩnh của các phong trào chính trị. Nhưng sự thay đổi thực ra lại đơn giản. Nó diễn ra từ từ, từng chút, từng chút một. Sự thay đổi không phải là một quả cầu tuyết khổng lồ lăn xuống đồi với tốc độ chóng mặt – nó là những bông tuyết nhẹ bay trên núi. Qủa cầu tuyết chẳng là gì nếu không có những bông tuyết và những bông tuyết chẳng là gì nếu không xuất hiện cùng nhau.
Ngay cả những hành động nhỏ nhất cũng có thể đóng góp cho sự thay đổi đáng kinh ngạc.
Claudette Colvin từ chối rời khỏi chỗ ngồi trên xe buýt. Hành động can đảm của cô đã truyền cảm hứng cho nhiều người khác hành động, và chẳng bao lâu sau quả cầu tuyết đã lăn tới chỗ xóa bỏ hệ thống xe buýt phân biệt chủng tộc.
Emma Watson đi thử vai cho một bộ phim và mang đến cho cuộc đời một nhân vật được yêu thích trong một cuốn sách. Sau đó cô hiểu ra rằng cô có thể sử dụng sự nổi tiếng của mình để giúp các phụ nữ trên khắp thế giới, và quả cầu tuyết bắt đầu lăn về phía sự bình đẳng.
Nhưng sự thay đổi chỉ có thể xảy ra khi ai đó tưởng tượng rằng mọi chuyện có thể sẽ khác đi.
Không phải ai cũng có tầm nhìn để vạch ra một con đường mới, hoặc có đủ sức mạnh để đối chọi lại những người bàn lùi, nói rằng điều đó là không thể hoặc không nên làm. Những người làm được điều đó được gọi là những người mở đường. Họ khiến cho quả cầu tuyết chuyển động. Và thế giới cần nhiều người như thế hơn nữa.
Ngày nay chúng ta may mắn: hầu hết phụ nữ có được sự tự do và sự tự tin để đi theo bất cứ hướng nào mình thích. Chúng ta cũng có những người đi trước làm hình mẫu. Họ đã mở đường cho chúng ta. Nhưng các cô gái trong cuốn sách này thường là những người tiên phong trong lĩnh vực của họ, không có ai để noi theo ngoài chính bản thân mình. Mary Shelly xuất bản tiểu thuyết khoa học đầu tiên trong lịch sử, Mary Pickford tạo ra một ngôi sao điện ảnh, còn Nellie Bly đi tiên phong trong mảng phóng sự điều tra – tất cả đều sống trong kỷ nguyên mà phụ nữ được bảo phải ngồi yên và không được lên tiếng. Xã hội không kỳ vọng nhiều ở những cô gái này, vậy nên họ phải kỳ vọng nhiều hơn từ chính bản thân mình. Mặc dù chúng ta đã đi được một chặng đường dài, vẫn cần có sự tiến tới và và vẫn có những con đường cho những nhà tiên phong tuổi “teen” mới dấn bước.
Những người phụ nữ trẻ phi thường trong cuốn sách này khác nhau ở mọi khía cạnh – nơi sinh sống, thời gian sống, địa vị xã hội. Một số người có được lợi thế từ sự ủng hộ của cha mẹ, hoặc có tài năng thiên bẩm. Những người khác đơn giản chỉ tin vào điều lớn lao hơn bản thân họ. Một số người khởi đầu với mục đích thay đổi thế giới, những người khác ngẫu nhiên làm được điều đó. Nhưng tất cả họ đều thông minh, sáng tạo, kiên cường, dũng cảm, tràn trề hy vọng, và sự tử tế. Ai trong số họ cũng phải vượt qua những trở ngại như đói nghèo, sự phân biệt giới tính, sự phân biệt chủng tộc, chiến tranh, và sự ám ảnh không thể tránh khỏi của cảm giác sợ hãi.
Những người mở đường tuổi “teen” này là bằng chứng cho thấy bất cứ ai và tất cả mọi ngườichúng ta đều có thể làm thay đổi thế giới. Những câu chuyện được kể trong cuốn sách này mới chỉ là sự mở đầu. Khi bạn tìm thấy một người nào đó hoặc một điều gì đó nói với bạn, “Hãy làm điều mà những cô gái thông minh này đã làm, và hãy bắt đầu để học hỏi nhiều hơn nữa”, thì bạn hãy thực hiện một bước
tiến nhỏ theo hướng mà bạn muốn quả cầu tuyết lăn tới. Hãy bắt đầu ngay ngày hôm nay. Hãy cứ bắt đầu, thậm chí trước khi bạn chuẩn bị sẵn sàng bạn nhé. Hãy cứ bắt đầu, bạn ạ.
Thông tin tác giả:
JENNIFER CALVERT là một nhà văn và biên tập viên của hàng chục cuốn sách phi hư cấu đã được xuất bản. Khi bà không làm nổi bật những thành tựu của những người phụ nữ trẻ phi thường, bạn có thể thấy bà ngồi thu mình với một cuốn sách và một chú mèo ở New Jersey, nước Mỹ.
VESNA ASANOVIC là người vẽ tranh minh họa sống ở Toronto, Canada. Cô lấy bằng cử nhân thiết kế từ Trường Mỹ thuật và Thiết kế Ontario. Cô chủ yếu làm về kỹ thuật số với mối quan tâm đặc biệt với những màu sắc tươi sáng, táo bạo và hình họa. Vào lúc rảnh rỗi, bạn có thể thấy Vasna vẽ lên tập phác thảo của cô dưới một mái hiên đầy nắng.
Hồ Quý Ly - Tiểu Thuyết Lịch Sử - Bìa Cứng
Bằng nghệ thuật tái hiện khoáng đạt, nhà văn Nguyễn Xuân Khánh đã lật lại lịch sử thời kì cuối đời nhà Trần, góp thêm tiếng nói khám phá xã hội và con người Hồ Quý Ly - một nhân vật mà hơn 600 năm qua vẫn còn nhiều tranh cãi về ông. Hơn thế, cuốn tiểu thuyết còn là bức tranh đẹp về Thăng Long ngàn năm văn hiến với những địa danh cổ nổi tiếng, những cảnh sinh hoạt thôn dã, những lễ hội dân gian, những phong tục tốt đẹp... được lưu truyền hay đã bị mai một theo năm tháng.
Trong lần in thứ mười ba này, Hồ Quý Ly được in bìa cứng, trang trọng, rất phù hợp để trong Tủ sách gia đình hay quà tặng bạn bè một tác phẩm xuất sắc mang tầm thời đại của lão nhà văn Nguyễn Xuân Khánh.
Nhà xuất bản Phụ nữ xin trân trọng được giới thiệu cùng bạn đọc.
Bộ Sách Dân Du Mục (Bộ 3 Cuốn)
Bộ tiểu thuyết - biên niên sử Dân du mục viết về thảo nguyên Kazakh trong thời kì khai sinh dân tộc (quốc gia) sau sự sụp đổ của Kim Trướng Hãn quốc. Những sự kiện lịch sử bi tráng và hào hùng xảy ra từ thế kỉ 15-19 trên lãnh thổ của nước Kazakhstan tương lai được khắc họa vô cùng chân thực và hấp dẫn.
Tập 1 Thanh kiếm yêu thuật mô tả thời gian hình thành của hãn quốc Kazakh thế kỉ 15-16. Đó là thời các vị hãn Abulkhair, Dzhanybek và Kerey bắt đầu tranh giành ngai vàng, khi ý tưởng về sự đoàn kết chặt chẽ hơn giữa các bộ lạc, bộ tộc du mục sống trong lãnh thổ nay là Kazakhstan phát triển giữa những con người Kazakh tương lai.
Tập 2 Tuyệt vọng là cuộc đấu tranh hào hùng của người Kazakh chống lại các đạo quân xâm lược từ các nước khác trong thế kỉ 17-18. Độc giả cũng được chứng kiến tường tận những thăng trầm trong quá trình người Kazakh chuyển biến thành công dân của Đế quốc Nga.
Tập 3 Hãn Kene là câu chuyện về Kenesary Kasymuly – vị hãn cuối cùng của người Kazakh, cũng là người lãnh đạo phong trào giải phóng dân tộc chống lại việc chiếm các vùng đất Kazakh và các chính sách chia rẽ của Đế quốc Nga trong thế kỉ 18 và 19.
Trong ba thập kỷ,bộ tiểu thuyết Dân du mục của nhà văn Ilyas Yesenberlin đã được xuất bản 50 lần, tổng số phát hành 3 triệu bản, được dịch ra 30 thứ tiếng khác nhau và được trao Giải thưởng Nhà nước Kazakhstan.
1. Bộ Sách Dân Du Mục (Bộ 3 Cuốn)
2. Bộ Bo Góc Bảo Quản
Kỷ luật Tích cực quy tụ vốn tri thức của nhiều tác giả đi trước, tạo ra một diễn đàn ấm cúng dành cho cha mẹ và giáo viên – những người kỳ vọng vào các nguyên tắc vĩnh cửu mang tính thực tiễn chứ không phải lý thuyết suông. Tiến sĩ Jane Nelsen đưa ra một bộ hướng dẫn mang tính thực tiễn cao dành cho các bậc cha mẹ và giáo viên mong muốn giúp con em mình xây dựng tinh thần tự giác, ý thức trách nhiệm, năng lực và thái độ tích cực.Cuốn sách đã được áp dụng như một tài liệu trong chương trình đào tạo được quốc tế công nhận – Chương trình Phát triển Năng lực Con người được tổ chức trên toàn Bắc Mỹ, Trung Mỹ và Châu Phi. Các nguyên tắc được nêu trong cuốn sách có giá trị thực tiễn và cung cấp một nền tảng vững chắc để làm giàu cho kinh nghiệm của mỗi gia đình.
Trong suốt 25 năm qua, Kỷ luật Tích cực đã luôn là chuẩn mực vàng cho những ai làm việc với trẻ em. Và bây giờ, Jane Nelsen, nhà giáo dục, nhà tâm lý học uy tín và đồng thời là mẹ của bảy đứa con, đã đem đến cho chúng ta một phiên bản mới, cập nhật và mở rộng hơn.Chiếc chìa khóa then chốt trong Kỷ luật Tích cực không phải là sự trừng phạt, mà là sự tôn trọng. Nelsen đã đào tạo nhiều phụ huynh và giáo viên cách cư xử vừa mềm mỏng vừa kiên quyết, để bất kỳ đứa trẻ nào – từ em bé 3 tuổi chập chững tập đi đến một bạn tuổi teen nổi loạn – cũng có thể học được cách hợp tác thật linh hoạt và tinh thần kỷ luật tích cực mà không bị tổn thương tới lòng tự trọng.
TRONG CUỐN SÁCH NÀY, BẠN SẼ KHÁM PHÁ ĐƯỢC CÁCH:
• Xóa bỏ những khoảng cách trong giao tiếp với trẻ
• Giải tỏa những xung đột
• Tránh được những nguy hiểm tiềm tàng của lời khen
• Củng cố thông điệp yêu thương thực sự bạn muốn dành cho trẻ
• Xây dựng nền tảng và phát triển cho trẻ dựa trên điểm mạnh, chứ không phải điểm yếu
• Dạy trẻ biết cách chịu trách nhiệm mà không làm tổn thương đến lòng tự trọng của con
• Dạy trẻ cách suy nghĩ, chứ không phải nên nghĩ điều gì
• Có được sự hợp tác của trẻ cả ở nhà và ở trường
• Vượt qua những thử thách đặc biệt với hành vi của trẻ vị thành niên.
Hỗ Trợ Cuộc Sống - Montessori Vượt Ra Ngoài Lớp Học
Phương pháp Montessori trong ấn phẩm Hỗ trợ cuộc sống - Montessori vượt ra ngoài lớp học giúp trẻ em:
▪ Phát triển thể chất và tâm trí ở mức độ tốt nhất
▪ Hòa nhập vào thiên nhiên và xã hội mà không vướng những rào cản, định kiến
▪ Lan tỏa trí tuệ cũng như tình yêu thương ra cộng đồng một cách tích cực, hiệu quả
Song không chỉ có vậy, cuốn sách này được ghi chú là dành cho độ tuổi từ 0-90+, nó thực sự hướng đến những người lớn không ngại học hỏi và mong muốn được góp sức trên con đường giáo dục, thậm chí hướng đến những người già mắc một số chứng bệnh như suy giảm trí nhớ, mất khả năng tự chăm sóc bản thân v.v. Nhìn chung, đối tượng của cuốn sách rất rộng, bởi vậy tác giả Susan Mayclin Stephenson có chủ ý khi chia nội dung thành những phần nhỏ và cụ thể, dựa theo từng địa điểm mà bà đã đến làm việc, tổ chức – hướng dẫn thực hiện phương pháp Montessori “nguyên bản”: từ Peru tới California, từ Nepal, Tây Tạng, Ấn Độ tới Nga, Maroc, Thái Lan, London v.v. Bằng những hoạt động chia sẻ tinh thần Montessori, phương pháp sư phạm Montessori, Susan chứng minh một cách đầy thuyết phục rằng chúng ta có thể lĩnh hội và áp dụng những nguyên lý giáo dục này ở rất nhiều nơi (không biên giới), dù nơi đó là một tiểu bang đông đúc, phát triển bậc nhất Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, là thủ đô giàu tính lịch sử - văn hóa của nước Anh hay là một quốc gia xa xôi nằm kín trong lục địa tại vùng Himalaya (Nam Á), hoặc một khu vực tự trị còn nhiều khó khăn, trở ngại:
“Các ngôi làng tọa lạc ở những khu vực rất khó đi, bị cô lập về địa lí, ở rất cao (có thể lên đến 4.267m). Các em phải chịu đựng khí hậu khắc nghiệt, không có đường đi thuận tiện, không có điện, nước, hệ thống nhà vệ sinh hiện đại, điện thoại hay Internet, chế độ chăm sóc y tế hay trường học.”
Bà Susan trình bày ý tưởng về “Montessori vượt ra ngoài lớp học” với phạm vi liên tục rộng mở từ cả ranh giới vật lí đến khía cạnh tinh thần và tầm nhìn, khiến chúng ta hầu như đều cảm thấy kinh ngạc. Điều cốt lõi giúp tác giả gặt hái được nhiều thành quả trên thực tế như vậy chính là nhờ cội rễ nguyên-bản, chứ không phải nhờ những học cụ đắt đỏ hay những không gian được bố trí cầu kì:
“Nếu người lớn không được đào tạo bài bản và không phù hợp với chuyên ngành này thì dù có một bộ học cụ Montessori chất lượng cao nhất cũng không có Montessori nguyên bản. Nhưng khi một người được đào tạo bài bản, phù hợp với chuyên ngành này, việc tạo ra Montessori nguyên bản mà không có học cụ là hoàn toàn khả thi”.
Sự nguyên bản nói trên, nếu chúng ta hiểu đúng, thì không hề “cứng nhắc” mà lại linh hoạt, cực kì sáng tạo. Căn cứ vào điều kiện của môi trường, hoàn cảnh, hay sâu sắc hơn là yếu tố văn hóa (tính bản địa), các giáo viên, chuyên gia Montessori sẽ chủ động đề xuất những hoạt động phù hợp, chẳng hạn:
“Tôi chia sẻ trải nghiệm của mình khi dạy một lớp trẻ em cùng độ tuổi ở Lima, Peru mà không có học cụ Montessori. Sau đó, tôi đề xuất việc mở rộng chủ đề trong các bài tập để tích hợp những ví dụ về văn hóa địa phương của Maroc. Aicha và tôi nói về giá trị của đời sống thực tiễn cũng như của việc cho trẻ tham gia nhiều hơn vào hoạt động chăm sóc ngôi trường, lớp học và môi trường ngoài trời.”
Vì lẽ đó, cuốn sách Hỗ trợ cuộc sống - Montessori vượt ra ngoài lớp học của bà quả thực khác biệt so với hàng loạt ấn phẩm về phương pháp Montessori. Tác phẩm được yêu mến, thậm chí được nhiều độc giả coi như “cẩm nang” để thực hành các nguyên lí do bác sĩ Maria Montessori đề ra sao cho đúng hướng, bền lâu. Bản thân Susan Mayclin Stephenson cũng miệt mài, nỗ lực dành hàng chục năm trời (tạm tính tới nay: 50 năm làm việc ở hơn 30 quốc gia) kiểm chứng tác dụng của phương pháp sư phạm này đối với trẻ em, người lớn, người già, và nâng lên hơn nữa là với cộng đồng, lãnh thổ.
Đọc và nghiền ngẫm từng phần trong sách (được trình bày như một dạng ghi chép, nhật kí), chúng ta có thể thấy “ánh sáng” cho ngay cả các em bé khiếm thị (phần Chữ nổi không biên giới). Con người thật ở đây là Kyila – một cô gái khiếm thị sống ở Tây Tạng – sau khi tiếp cận phương pháp Montessori thì chẳng những đã vươn lên mạnh mẽ trong cuộc sống: tự mặc đồ, tự dọn giường, tự ăn và tắm, học cả tiếng Trung lẫn tiếng Anh... mà còn mở được một trường mầm non hòa nhập đầu tiên tại Trung Quốc mang tên Những đứa trẻ Kyikyi. Phương châm của ngôi trường này là: “Hãy trao quyền cho người khiếm thị trước khi họ trở nên tàn phế”.
Qua trang sách, chúng ta cũng chứng kiến cơ hội được nâng cao chất lượng cuộc sống của những trẻ khuyết tật thể chất nặng, dù chỉ từng chút, từng chút một, như em Pavel ở nước Nga xa xôi – Pavel ra đời với dị tật nứt đốt sống và chưa bao giờ học đi, chưa bao giờ sử dụng bàn tay, hay nói. Thế rồi Pavel được đưa tới căn phòng Montessori lần đầu tiên: “Pavel quan sát cẩn thận khi người lớn chỉ cho em các bước dùng khăn lau mặt bàn, cuối cùng, em đã cố gắng nhấc bàn tay của mình lên và với tới học cụ. Đây là nỗ lực đầu tiên của em khi sử dụng cả bàn tay để thực hiện một công việc mang tính lặp lại và thực tế”. Đáng kinh ngạc thay, chàng trai này vừa tiến bộ trên phương diện hoạt động thể chất vừa có bước tiến đối với tư duy: “Pavel vẫn còn đang phát triển ngày một nhiều hơn khả năng kiểm soát đôi bàn tay, em đã học cách sử dụng nhiều học cụ, truyền đạt suy nghĩ của mình và dùng máy tính để mày mò, nghiên cứu. Em học cách nghiên cứu trên Internet và dù di chuyển rất hạn chế, em đã tiến bộ vượt trội trong nhiều môn học thuật”.
Ngoài ra, có một điều đặc biệt rằng dù hết sức tập trung vào trẻ em, vào thanh thiếu niên – thế hệ kiến tạo tương lai song tác giả Susan cũng không quên lớp người già. Từ góc nhìn thực tế và nhân hậu của mình, Susan tái khẳng định phương pháp Montessori có thể hỗ trợ người cao tuổi: “Mục tiêu của chương trình Montessori là hỗ trợ những người già và người đang sống với chứng đãng trí bằng cách tạo ra môi trường được chuẩn bị, chứa đầy những công cụ hỗ trợ trí nhớ, cho phép các cá nhân chăm sóc bản thân, người khác và cộng đồng của họ...”
Khi chính thức giới thiệu cuốn sách Hỗ trợ cuộc sống - Montessori vượt ra ngoài lớp học ở Việt Nam, chúng tôi tin rằng đây là một tác phẩm truyền cảm hứng bền lâu giúp quý độc giả nảy sinh nhiều suy ngẫm, là nguồn tư liệu tham khảo có giá trị thôi thúc những thực hành Montessori hướng tới trẻ em, trẻ khuyết tật và cả người cao tuổi.
Về tác giả Susan Mayclin Stephenson:
MỘT TƯỢNG ĐÀI CÓ TẦM ẢNH HƯỞNG LỚN NHẤT TRONG CỘNG ĐỒNG GIÁO DỤC MONTESSORI ĐƯƠNG ĐẠI
Trong hành trình 50 năm cống hiến cho sự nghiệp giáo dục, Susan Stephenson đã sống ở 5 châu lục, đi đến hơn 70 quốc gia, hoạt động giảng dạy, cố vấn tại hơn 35 nước. Tác giả từng cố vấn cho nhiều trường Montessori, trại mồ côi, trường cho người tị nạn - có hoàn cảnh khó khăn, thậm chí cả những trường không có học cụ Montessori.
Bên cạnh đó, Susan là khách mời cố vấn chính phủ cho các chương trình giáo dục quốc gia của Thái Lan, Mông Cổ, Peru, Colombia, Nga và Romania.
Tác giả viết hơn 13 cuốn sách được đánh giá là “bộ sách Montessori nhập môn hay nhất”. Sách của Susan được dịch ra hơn 14 thứ tiếng, và làm sách giáo khoa trong những môn học về sự phát triển con người tại các trường trung học Montessori trên toàn thế giới.
Từ Amateur Đến Content Marketer
Cuốn sách phù hợp cho các bạn sinh viên vừa ra trường, đang ấp ủ dự định bước chân vào công việc Content Marketing; các phụ huynh học sinh cấp trung học, đang tìm kiếm thông tin để định hướng nghề nghiệp cho con em mình; các em học sinh trung học, đang nghiên cứu những lựa chọn tương lai. Bất kể những ai đang quan tâm đến công việc Content Marketing, thậm chí muốn hoạch định lại sự nghiệp của mình ở độ tuổi 30, 40 đều có thể tìm thấy những điều hữu ích trong cuốn sách này.
Thông điệp quan trọng mà tác giả muốn gửi tới các độc giả là, ngay cả khi bạn là một người ngoại đạo, một “tay mơ” với viết lách, nếu kiên trì và có chiến lược thì bạn vẫn có thể trở thành một Content Marketer chuyên nghiệp. Sự kiên trì nằm trong tay bạn. Còn chiến lược thì bạn sẽ tìm thấy ngay thôi, trong cuốn sách này.
TỪ AMATEUR ĐẾN CONTENT MARKETER - Bí quyết để trở thành một người làm Content Marketing chuyên nghiệp dành cho những ai tò mò về thế giới nghề nghiệp Content Marketing, những sự thật đằng sau hàng ngàn thông tin đồn thổi.
MỤC LỤC
Lời nói đầu
TẠI SAO BẠN LỰA CHỌN CÔNG VIỆC CONTENT MARKETING?
Content Marketing là gì?
Content Marketer là ai?
Tại sao bạn chọn trở thành một người làm Content Marketing?
Dấu hiệu cho thấy bạn phù hợp với Content Marketing
BẮT ĐẦU VỚI CONTENT MARKETING NHƯ THẾ NÀO?
Hiểu đúng về nghề Content Marketing và câu chuyện thực tế của tôi khi làm Content Marketing
Những lầm tưởng thường gặp
Câu chuyện thực tế tôi đã trải qua khi làm Content Marketing
Những vị trí công việc của Content Marketing
Những vị trí công việc thường gặp
Lộ trình nghề nghiệp
Thu nhập trong ngành Marketing (báo cáo từ Tổ chức Nhân sự Quốc tế)
XÂY DỰNG CHIẾN LƯỢC ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT CONTENT MARKETER
Câu chuyện của tôi
Chiến lược để trở thành một Content Marketer
Xác định mục tiêu nghề nghiệp
Thấu hiểu bản thân
Phân tích nguồn lực
Xác định thị trường
Lên kế hoạch và thực hành
HÀNH TRÌNH TỪ AMATEUR ĐẾN CONTENT MARKETER
“Tam giác vàng”: Tư duy – Kỹ năng – Công cụ
Lựa chọn môi trường để bắt đầu
Xây dựng hồ sơ cá nhân - viết CV thế nào cho ấn tượng?
Tài liệu tham khảo cho người mới bắt đầu
Bài tập thực hành giúp kích hoạt kỹ năng viết dành cho Content Marketer
Thảo Dược Bảo Vệ Sức Khỏe
Việt Nam là nước có nền y học cổ truyền lâu đời với những danh y nổi tiếng như Chu Văn An, Nguyễn Đại Năng, đặc biệt là Tuệ Tĩnh (Nguyễn Bá Tĩnh), Hải Thượng Lãn Ông (Lê Hữu Trác)… Những đóng góp của y học cổ truyền trong lĩnh vực nghiên cứu y học và chăm sóc sức khỏe cho người dân là vô cùng to lớn. Việt Nam cũng là một trong những nước có nguồn dược liệu phong phú, đa dạng so với các nước trên thế giới do có điều kiện khí hậu, thổ nhưỡng phù hợp. Nhờ đó, người dân Việt Nam có một lịch sử lâu đời sử dụng thảo dược để điều trị bệnh. Những kinh nghiệm dân gian, những bài thuốc của các lương y đã được chứng thực.
Tuy nhiên, ngày nay, với sự tiện lợi của việc dùng thuốc Tây, người dân đã lạm dụng rất nhiều. Một số bệnh thông thường có thể sử dụng các bài thuốc thảo dược để chữa trị, hoặc rất nhiều bệnh lý chưa được điều trị hiệu quả bằng thuốc Tây, cũng có thể sử dụng thảo dược để điều trị hỗ trợ nhưng đã bị bỏ qua. Ngược lại, những bệnh lý nguy hiểm không được nhận biết kịp thời, tự ý điều trị, tự ý sử dụng các thảo dược không đúng cách dẫn đến hệ lụy khôn lường. Đáng tiếc là chúng ta đã sử dụng không đúng cách hoặc đã bỏ qua các loại thảo dược xung quanh mình, bỏ phí nguồn bảo vệ sức khỏe theo cách tự nhiên nhất.
Góp phần giúp mọi người hiểu hơn về thảo dược, về tác dụng, cách sử dụng thảo dược sao cho hiệu quả, an toàn, khoa học, tiện dụng nhất, hai tác giả ThS. BSCKI. BSNT. Trần Hòa An – TS. DS. Nguyễn Thành Triết cùng biên soạn cuốn “Thảo dược bảo vệ sức khỏe – Thuần tự nhiên – An toàn – Khoa học – Tiện dụng” với những tiêu chí và thông tin:
- Các loại thảo dược được lựa chọn không phải là loại tốt nhất nhưng sẽ là loại phù hợp nhất. Đó là các loại thảo dược rất thông dụng, dễ tìm, dễ mua, dễ sử dụng, không phải bào chế xử lý quá cầu kỳ, không độc hoặc rất ít độc.
- Từ những kinh nghiệm của ông cha ta, kinh nghiệm của nhóm tác giả và những bằng chứng khoa học hiện có, quyển sách này lựa chọn các bài thuốc phù hợp nhất để giới thiệu đến quý độc giả.
- Việc sử dụng thảo dược một cách bừa bãi sẽ không mang lại hiệu quả mà còn có thể dẫn đến các tác hại nặng nề.
- Các kiến thức được đề cập trong quyển sách này là kiến thức thường thức, không quá đào sâu về chuyên môn. Do đó, đây chỉ là một phần rất nhỏ của y học cổ truyền và hiện đại.
- Hy vọng khi có trong tay quyển sách này, quý độc giả sẽ áp dụng một cách hợp lý để mang lại cuộc sống khỏe mạnh cho bản thân và gia đình.
Trong quyển sách này, hai tác giả tập trung trình bày một cách dễ hiểu các bệnh thường gặp và cách sử dụng thảo dược sao cho dễ thực hiện nhất. Nội dung sách được chia làm hai phần chính:
- Phần 1 – “Các dạng dùng thảo dược phổ biến”: Giới thiệu ngắn gọn, súc tích các hình thức sử dụng thuốc phổ biến trong y học cổ truyền: thuốc thang, thuốc dạng trà, thuốc xông, rượu thuốc, thuốc đắp và thuốc chườm. Qua phần này, bạn đọc sẽ hiểu được các cách sắc/nấu và sử dụng thuốc đúng cách.
- Phần 2 – “Thảo dược dùng cho một số bệnh lý thường gặp”: Giới thiệu các loại thảo dược và bài thuốc theo từng bệnh: 1/ Bệnh hô hấp; 2/ Bệnh răng miệng; 3/ Bệnh đường tiêu hóa; 4/ Bệnh tâm thần kinh; 5/ Bệnh chuyển hóa; 6/ Bệnh tiết niệu; 7/ Bệnh da liễu; 8/ Bệnh phụ sản - nam khoa; 9/ Bệnh cơ xương khớp; 10/ Các tình trạng cơ thể/triệu chứng khác.
THÔNG TIN TÁC GIẢ
- ThS. BSCKI. BSNT. Trần Hòa An: Giảng viên Khoa Y học cổ truyền, Đại học Y Dược TP. HCM; bác sĩ tại Bệnh viện Đại học Y Dược TP. HCM - Cơ sở 3; tu nghiệp tại Đại học China Medical University (Đài Loan).
- TS. DS. Nguyễn Thành Triết: Giảng viên Khoa Y học cổ truyền, Đại học Y Dược TP. HCM; tốt nghiệp tiến sĩ tại Đại học Graz (Cộng hòa Áo)
Hôn Nhân Của Cha Mẹ Dạy Con Cái Điều Gì? - Trồng Một Người Cha Gieo Lên Người Mẹ Và Đổ Đầy Hạnh Phúc Vào Những Đứa Trẻ
Hôn nhân và Nuôi dạy con cái có mối liên quan trực tiếp và tác động qua lại với nhau vô cùng mạnh. Một cuộc Hôn nhân Hạnh Phúc sẽ tạo ra những đứa trẻ Hạnh Phúc. Và ngược lại, chính những đứa trẻ là chất keo gắn kết và nuôi dưỡng Hôn nhân bền vững hơn. Ngay cả khi cuộc Hôn nhân đó không còn lành lặn, nếu người cha, người mẹ vẫn yêu thương con cái, mong muốn điều tốt đẹp nhất cho con thì Ly dị không phải là bi kịch với lũ trẻ.
Cuốn sách là một liệu pháp tinh thần để giúp người phụ nữ nào cũng là Mẹ Hạnh Phúc, đàn ông nào cũng là Bố Hạnh Phúc, trẻ con nào cũng là Con Hạnh Phúc, Hôn nhân nào cũng là Hôn nhân Hạnh Phúc, kể cả Ly dị, làm mẹ đơn thân, cha đơn thân thì Ly dị cũng phải Hạnh Phúc, mẹ đơn thân cũng Hạnh Phúc, cha đơn thân cũng Hạnh Phúc.
Hãy lật từng trang sách để Hạnh Phúc hơn chính mình ngày hôm qua!
- Tình yêu với Vợ dạy con điều gì?
- Mẹ yêu Bố giúp con học được những gì?
- Cách điều chế một đứa trẻ tích cực
- Mẹ bất hạnh vẫn có thể dạy con hạnh phúc
- Lũ trẻ không nghĩ như chúng ta nghĩ
Cầm Thư Quán
Cầm thư quán là tiểu thuyết lịch sử lấy bối cảnh thời Lê Thánh Tông. Nhân vật chính trong tiểu thuyết là chị em Ngọc Thư và Ngọc Cầm, sống trong Cầm thư quán bên hồ Dâm Đàm, được bao quanh bởi sông nước mây trời và đầm sen thanh mát.
Cả hai nàng đều tài sắc vẹn toàn khi đàn hay thơ giỏi, vốn ham đọc sách.
Hai nàng mang phận nữ nhi nhưng lại không giống nữ nhi thường tình, không ham vinh hoa, quyền quý. Ngược lại, cả hai đều có cái nhìn khinh bạc đối với địa vị vinh hoa, cười nhạo những kẻ chỉ biết luồn cúi, hư vinh. Nói như cách nói của Ngọc Thư, “muốn vứt xuống hồ cho cá rỉa”. Cả hai nàng cùng khát khao được tự do, được vươn ra biển lớn, được sống cuộc sống phiêu du. Khát khao ấy luôn thường trực trong tâm thức. Tiếng sóng biển, khúc “Hải du” dang dở luôn thôi thúc Ngọc Thư và Ngọc Cầm.
Tiếng đàn của Ngọc Cầm đã khiến Thánh thượng vô tình nghe thấy nhưng lại mê mẩn đi tìm. Dung nhan của Ngọc Cầm cùng tính cách có phần khinh bạc hư vinh đã khiến Thánh thượng ngẩn ngơ tới mức “vuột tay đánh rơi cả chén trà”.
Sau những lần trò chuyện, Ngọc Cầm thương cảm cho sự cô độc của Thánh thượng cho người quân vương, cho những tiếng lòng ít người thấu hiểu giữa nơi cung cấm, tầng tầng giai nhân. Ngược lại, Thánh thượng đã không hiểu và mãi mãi không hiểu được tâm tư, ước mơ của nàng. Có chăng, Ngọc Cầm cũng giống như một thứ để Thánh thượng khẳng định chính mình. Chỉ một phép thử của Ngọc Thư, ở nơi cung cấm, không có Ngọc Cầm, Thánh thượng đã nhanh chóng nói lời yêu thương với Ngọc Thư.
Khác với vẻ bề ngoài yểu điệu thục nữ, là một tâm hồn kiên định và khẳng khái. Thánh thượng đã không còn quan trọng trong lòng Ngọc Cầm. Ngọc Cầm đã đắng đót mà nói rằng: “Bậc quân vương đã dẫm lên bao nhiêu máu thịt để có được một thời thái bình thịnh trị? Điệu biên tái hóa ra là vậy ư? Đằng sau tráng ca là bi phẫn để rồi tất cả đều bị xóa nhòa bởi thời gian. Chỉ những cơn gió… phải rồi… gió lang thang tung cờ biên ải, gió cuồn cuộn xao động biển khơi… Chỉ có gió mới thực là tiêu diêu tự tại ngự trị nơi biển lớn. Nhập cung ư? Cơn gió nào sẽ chịu nhập cung?” Khi Thánh thượng ban Thánh chỉ, phong Ngọc Cầm là Huyền Phi. Huyền Phi ư? Cái danh mơ ước của nhiều người con gái nơi cung cấm, nhưng lại như nhát dao cắt cứa vào tấm chân tình của Ngọc Cầm. Hơn thế đã cắt đứt những vướng bận trọng lòng nàng.
Sự chênh lệch về cái nhìn, khác nhau về ước mơ đã khiến Thánh thượng mãi mãi không có được Ngọc Cầm.
Với chất văn đẹp và lạnh, cuốn tiểu thuyết cho độc giả thương cảm hơn với thân phận người phụ nữ hồng nhan bạc phận.
Hãy thử áp dụng Know-how của Toyota vào công việc của bạn (Tái Bản 2023)
Doanh thu của các doanh nghiệp Nhật Bản đang dần tăng trưởng trở lại sau thời gian dài suy thoái. Toyota cũng kinh doanh có lãi trở lại sau cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới 2008, lũ lụt tại Thái Lan và gần đây nhất là trận động đất sóng thần tại Nhật Bản (11/3/2011). Hơn nữa, đến cùng kỳ năm 2014, Toyota đã đạt mức lợi nhuận khổng lồ vượt 20 ngàn tỷ Yên.
Trước năm 2008, Toyota vẫn luôn khiến chúng ta choáng ngợp về tốc độ tăng trưởng với sản lượng sản xuất và số lượng tiêu thụ đứng đầu thế giới, công xưởng sản xuất cũng được mở rộng trên quy mô toàn cầu. Trong giai đoạn này, tình trạng sản xuất của Toyota tậm chí có thể nói rằng: “cứ sản xuất ra là có thể tiêu thụ được”. Tuy vậy, khi đang ở vị trí đứng đầu thế giới vào năm 2008 thì công ty phải đối đầu với cuộc khủng hoảng kinh tế Lehman. Đến năm 2009-2010 Toyota lại điên đảo với tình trạng bị buộc thu hồi xe tại thị trường Mỹ. Thêm vào đó, tháng 3 năm 2011 công ty lại phải gánh chịu những thiệt hại lớn từ trận động đất sóng thần tại khu vực phía Đông Nhật Bản. Liên tiếp các vấn đề đến từ trong và ngoài nước đã gây thiệt hại nặng nề đối với hoạt động sản xuất nói chung, cũng là những cú đánh thẳng vào Toyota nói riêng.
Trước đây, ngài Toyoda Kiichiro - người sáng lập Toyota đã phải nhận trách nhiệm và từ chức khi công ty đứng trước bờ vực phá sản vào năm 1950 - cũng đã đề cao tầm quan trọng của việc dự phòng những nguy cơ nghiêm trọng “chỉ có thể gặp 1 đến 2 lần trong 100 năm”. Khả năng trụ vững trước những khó khăn liên tiếp như vậy là minh chứng rõ ràng nhất cho sức sống bền bỉ của Toyota.
Tình trạng khó khăn này kéo dài liên tiếp trong mấy năm trời. Trong thời điểm ấy, điều cấp thiết hơn bao giờ hết chính là phải tìm ra được lối thoát cho công ty. Bất ngờ thay, lối thoát ấy lại nằm chính ở phương thức Toyota mà công ty đã dành biết bao năm tháng để xây dựng nên.
Sau cơn khủng hoảng Lehman một thời gian, trong công ty Toyota truyền tai nhau một câu nói: “Có một thứ mà chúng ta nhất quyết phải lấy lại. Mặc dù công ty đã chịu thiệt hại vô cùng lớn nhưng chỉ cần quay trở lại phương thức Toyota thì mọi chuyện sẽ được giải quyết.” Chính điều này đã trở thành chỗ dựa tinh thần cho mọi người. Ở Toyota, họ có những "câu nói cửa miệng" lưu truyền trong công xưởng. Những câu nói đó được truyền đi từ giám đốc đến các quản lý, từ các quản lý đến các nhân viên, từ các đàn anh đi trước đến các đàn em nối sau.Cội nguồn sức mạnh của Toyota được đúc kết trong những “câu nói cửa miệng”.
Với tư liệu được lấy thông qua phỏng vấn những người quản lý có trên 40 năm kinh nghiệm làm việc tại Toyota, cuốn sách bạn đang cầm trên tay tổng hợp những "câu nói cửa miệng" được lưu truyền xuyên suốt nhiều thế hệ tại Toyota. Hơn nữa, nó cũng tập trung vào những cách suy nghĩ trong từng bối cảnh tương ứng với các câu nói đó.
Những nhân vật xuất hiện trong cuốn sách này đa số là những nhân viên đã từng làm việc tại Toyota từ trước năm 1960 đến trước năm 2000. Sau đó, họ chuyển qua công việc đào tạo tại công ty OJT Solutions (thành phố Nagoya, tỉnh Aichi). Hiện tại, họ vẫn tiếp tục công tác tư vấn để truyền lại những tư duy, kiến thức đã được bồi dưỡng tại Toyota tới những công ty khác trong lĩnh vực sản xuất, nhằm hỗ trợ đào tạo con người và nâng cao thành tích kinh doanh.
Hy vọng rằng thông qua việc giới thiệu những “câu nói cửa miệng” của Toyota, cuốn sách này sẽ giúp ích phần nào cho công việc hàng ngày của quý độc giả.
Readology How To Read?
Nhiều người nói rằng lứa tuổi chập chững biết đi là thời điểm vàng. Một số người khác lại cho rằng lứa tuổi mầm non là thời điểm vàng. Đối với tôi, thời gian bên con đều là thời gian vàng son. Bạn là người duy nhất có quyền khai thác mỏ khoáng sản đó. Thật vậy, việc đọc cho trẻ nghe và đọc với trẻ mẫu giáo chuẩn bị cho chúng khả năng học đọc và thậm chí dạy chúng đọc. Tuy nhiên, kho báu lớn nhất mà thói quen đọc sách thường xuyên sẽ mang lại cho bạn là cơ hội được chứng kiến tâm trí họ nở hoa như thế nào.
Trong Readology, bạn cũng như tôi, sẽ khám phá ra một kho tàng ý tưởng tuyệt vời về cách truyền cảm hứng cho con bạn đọc và yêu thích sách . Cuốn sách rất cần thiết này xuất hiện đúng lúc để giúp các bậc cha mẹ, ông bà và những người chăm sóc khác khám phá cách tận hưởng lại thế giới sách tuyệt vời."
“Từ đầu đến cuối, cuốn sách chứa đựng những lời khuyên hữu ích, dựa trên kiến thức và nghiên cứu hàn lâm nhưng không giáo điều hay xa cách. Lối văn nhẹ nhàng, gần gũi, kết hợp kinh nghiệm làm thợ sửa xe của tác giả và những hình ảnh minh họa đáng yêu đã tạo nên một cuốn sách thực sự hấp dẫn cả về nội dung lẫn hình ảnh
Ngàn Mùa Hoa - Nét Đẹp Quê Hương
Thân gửi bạn đọc!
Với mong muốn giúp trẻ cảm thấy tự tin hơn mỗi khi muốn bày tỏ suy nghĩ, tình cảm của mình, đặc biệt chúng tôi mong trẻ không ngại ngần, chau mày ủ dột mỗi khi làm bài tập làm văn, chúng tôi giới thiệu đến bạn đọc cuốn Ngàn mùa hoa của cố nhà văn Băng Sơn.
Đọc Ngàn mùa hoa chúng ta không chỉ cảm nhận được nét đẹp của thiên nhiên mà còn cảm nhận được nét bình yên của nông thôn xưa. Chúng ta được nhìn ngắm lại làng quê Việt những năm 70, 80 của thế kỉ trước với những gian nhà lợp mái tranh mỗi khi trời mưa thì từng giọt, từng giọt tí tách như đuổi nhau từ mái nhà chạy xuống đất, chiếc cổng nhà bằng tre xanh vì “một số gia đình mở thêm trại, trổ lũy tre thành cái cổng riêng”, hay chiếc cổng làng rợp bóng “mát rượi vì lũy tre hai bên mọc sát vào vòm cổng” (Cổng làng), những buổi trưa oi ả đám trẻ nằm võng kẽo kẹt nghe đâu đây vọng lại tiếng gà gáy, ...
Ngàn mùa hoa còn là một bức tranh nhiều màu sắc sống động được tác giả phác họa bằng ngôn ngữ trong sáng, giản dị. Dưới ngòi bút của ông, màu không chỉ là xanh đỏ tím vàng, mỗi màu còn có nhiều thang bậc khác nhau “màu vàng chanh của hoa mướp, hoa cải, màu vàng thư của hoa bí ngô” (Hoa vàng), “Đỏ tía là hoa chuối, Đỏ tươi là hoa vông, hoa gạo. Màu đỏ của hoa hồng có quanh năm... Mùa hè hoa mào gà đỏ đến chói mắt. Hoa lựu như những đốm lửa lập lòe về mùa hè.” (Hoa đỏ). Đôi khi, ngòi bút của ông không chỉ vẽ hoa mà còn vẽ cây, vẽ lá dẫu chúng non nớt “chưa đủ màu xanh mà hãy còn hồng hồng như chưa biết cuộc đời làm lá” (Rau láo nháo).
Dường như mọi vật qua góc nhìn của ông dẫu rất bình thường, đôi khi tưởng tầm thường, như cây rau sam, rau tập tàng nằm rạp mình trên đất, hay đơn giản là những giọt gianh “trông trong vắt” tí tách từ mái nhà tranh làm chỗ nước rơi “lõm sâu xuống, trơ ra vài miếng gạch hồng hồng, vài viên sỏi”, mái gianh “lơ xơ lác xác như một mái đầu lười cắt tóc” (Giọt gianh) cũng trở thành nỗi nhớ, niềm thương của người bé khi trở thành người lớn. Cái thuở bé bỏng mỗi buổi mẹ đi chợ về ngồi ngóng “cái dáng đi tất tưởi” của mẹ, ngóng cả món quà chợ mẹ cho khi thì cái bánh đa khoai, lúc là cái bánh chưng gù, một xâu hạt mít... Những món quà tuổi thơ giờ nghĩ lại đó còn là “tình thương yêu vô bờ bến của mẹ dành cho tôi” (Quà chợ). Có lẽ, nhà văn dùng ngôn từ vẽ lên từng cái lá, bông hoa, từng góc vườn, ruộng lúa không chỉ đơn giản muốn lột tả cái đẹp của quê hương, hơn hết ông muốn gửi gắm cả nỗi nhớ niềm thương về một nơi ông đã sinh ra và lớn lên, nơi có những kỉ niệm bên gia đình.
Quê hương là cánh cổng làng ẩn hiện sau lũy tre, là ngôi đình làng “bảy gian hai chái” được “xây gạch vồ, lợp ngói mũi hài, bốn góc gọi là bốn đầu đao cong vút lên, có cái đuổi con chịm phượng uốn cong” (Ngôi đình láng), là cái nùn rơm bố cầm theo ra đồng, là ổ rơm tắm đủ nắng hè, sưởi ấm cho người bé vào ngày đông lạnh giá. Cách nhà văn mô tả rõ nét từng chi tiết giúp người thế hệ cũ hoài niệm về một thời chân đất, nền nhà bằng đất nện được trang trí bằng hạt trám xinh xinh, còn người thế hệ mới đọc thì tò mò về những vật dụng thời ấy, ví như cái cối giã gạo, cái nùn rơm, ổ rơm... Thế là bạn nhỏ thời hiện đại lại tò mò tìm hiểu, tò mò khám phá những gì đã đi vào trí nhớ của người lớn, những gì đã nằm lại trên dòng chảy lịch sử phát triển của đất nước.
Nét thân thương của làng quê không chỉ ở cỏ cây hoa lá, ở góc vườn nhà hay mái đình cổ kính, nó còn nằm trong những nét truyền thống mà dù ở đâu chúng ta cũng được trải nghiệm, chỉ là mỗi vùng quê sẽ có sắc thái rất riêng. Đọc Tết làng chúng ta nhìn thấy trước mắt không khí rộn ràng của những ngày cuối năm, vang đâu tiếng “lợn kêu eng éc. Ai cũng vội. Hình như Tết đang đuổi phía sau lưng”. Cách nhà văn sử dụng động từ “đuổi” khiến chúng ta tưởng như có một cuộc chạy maratong đang diễn ra ở đoạn về đích, gay cấn, vội vã và hồi hộp biết bao nhiêu. Tết đến nhà nào cũng bày biện nải chuối xanh, quả cam vàng, chùm quất, ai ai cũng có quần áo đẹp... Hay chúng ta sẽ trải nghiệm tục chăng dây trong Đám cưới quê với mong muốn mang lại may mắn cho cô dâu chú rể. Thời đó cô dâu thời bấy giờ mặc trang phục cưới không phải bồng bềnh váy trắng mà chỉ mặc áo mớ ba mớ bảy đủ màu sắc, đầu đội nón thúng to.
Chao ôi, chỉ với hơn trăm trang sách nhưng bằng cách sử dụng khéo léo từ tượng thanh, tượng hình, cách mô tả chân thực từng cánh hoa, cọng lá mà dường như tác giả đưa chúng ta trở lại làng quê xưa với đủ âm thanh, hình ảnh và sắc màu sống động. Không những thế bạn còn được trải nghiệm đủ các phong tục tập quán, nét văn hóa dân gian của dân tộc ta qua những câu văn xúc tích, ngắn gọn khiến người đọc dễ thấm, dễ thẩm cái ý tác giả muốn truyền tải qua câu chữ.
Ngàn Mùa Hoa - Nét Đẹp Thiên Nhiên
Thân gửi bạn đọc!
Với mong muốn giúp trẻ cảm thấy tự tin hơn mỗi khi muốn bày tỏ suy nghĩ, tình cảm của mình, đặc biệt chúng tôi mong trẻ không ngại ngần, chau mày ủ dột mỗi khi làm bài tập làm văn, chúng tôi giới thiệu đến bạn đọc cuốn Ngàn mùa hoa của cố nhà văn Băng Sơn.
Đọc Ngàn mùa hoa chúng ta không chỉ cảm nhận được nét đẹp của thiên nhiên mà còn cảm nhận được nét bình yên của nông thôn xưa. Chúng ta được nhìn ngắm lại làng quê Việt những năm 70, 80 của thế kỉ trước với những gian nhà lợp mái tranh mỗi khi trời mưa thì từng giọt, từng giọt tí tách như đuổi nhau từ mái nhà chạy xuống đất, chiếc cổng nhà bằng tre xanh vì “một số gia đình mở thêm trại, trổ lũy tre thành cái cổng riêng”, hay chiếc cổng làng rợp bóng “mát rượi vì lũy tre hai bên mọc sát vào vòm cổng” (Cổng làng), những buổi trưa oi ả đám trẻ nằm võng kẽo kẹt nghe đâu đây vọng lại tiếng gà gáy, ...
Ngàn mùa hoa còn là một bức tranh nhiều màu sắc sống động được tác giả phác họa bằng ngôn ngữ trong sáng, giản dị. Dưới ngòi bút của ông, màu không chỉ là xanh đỏ tím vàng, mỗi màu còn có nhiều thang bậc khác nhau “màu vàng chanh của hoa mướp, hoa cải, màu vàng thư của hoa bí ngô” (Hoa vàng), “Đỏ tía là hoa chuối, Đỏ tươi là hoa vông, hoa gạo. Màu đỏ của hoa hồng có quanh năm... Mùa hè hoa mào gà đỏ đến chói mắt. Hoa lựu như những đốm lửa lập lòe về mùa hè.” (Hoa đỏ). Đôi khi, ngòi bút của ông không chỉ vẽ hoa mà còn vẽ cây, vẽ lá dẫu chúng non nớt “chưa đủ màu xanh mà hãy còn hồng hồng như chưa biết cuộc đời làm lá” (Rau láo nháo).
Dường như mọi vật qua góc nhìn của ông dẫu rất bình thường, đôi khi tưởng tầm thường, như cây rau sam, rau tập tàng nằm rạp mình trên đất, hay đơn giản là những giọt gianh “trông trong vắt” tí tách từ mái nhà tranh làm chỗ nước rơi “lõm sâu xuống, trơ ra vài miếng gạch hồng hồng, vài viên sỏi”, mái gianh “lơ xơ lác xác như một mái đầu lười cắt tóc” (Giọt gianh) cũng trở thành nỗi nhớ, niềm thương của người bé khi trở thành người lớn. Cái thuở bé bỏng mỗi buổi mẹ đi chợ về ngồi ngóng “cái dáng đi tất tưởi” của mẹ, ngóng cả món quà chợ mẹ cho khi thì cái bánh đa khoai, lúc là cái bánh chưng gù, một xâu hạt mít... Những món quà tuổi thơ giờ nghĩ lại đó còn là “tình thương yêu vô bờ bến của mẹ dành cho tôi” (Quà chợ). Có lẽ, nhà văn dùng ngôn từ vẽ lên từng cái lá, bông hoa, từng góc vườn, ruộng lúa không chỉ đơn giản muốn lột tả cái đẹp của quê hương, hơn hết ông muốn gửi gắm cả nỗi nhớ niềm thương về một nơi ông đã sinh ra và lớn lên, nơi có những kỉ niệm bên gia đình.
Quê hương là cánh cổng làng ẩn hiện sau lũy tre, là ngôi đình làng “bảy gian hai chái” được “xây gạch vồ, lợp ngói mũi hài, bốn góc gọi là bốn đầu đao cong vút lên, có cái đuổi con chịm phượng uốn cong” (Ngôi đình láng), là cái nùn rơm bố cầm theo ra đồng, là ổ rơm tắm đủ nắng hè, sưởi ấm cho người bé vào ngày đông lạnh giá. Cách nhà văn mô tả rõ nét từng chi tiết giúp người thế hệ cũ hoài niệm về một thời chân đất, nền nhà bằng đất nện được trang trí bằng hạt trám xinh xinh, còn người thế hệ mới đọc thì tò mò về những vật dụng thời ấy, ví như cái cối giã gạo, cái nùn rơm, ổ rơm... Thế là bạn nhỏ thời hiện đại lại tò mò tìm hiểu, tò mò khám phá những gì đã đi vào trí nhớ của người lớn, những gì đã nằm lại trên dòng chảy lịch sử phát triển của đất nước.
Nét thân thương của làng quê không chỉ ở cỏ cây hoa lá, ở góc vườn nhà hay mái đình cổ kính, nó còn nằm trong những nét truyền thống mà dù ở đâu chúng ta cũng được trải nghiệm, chỉ là mỗi vùng quê sẽ có sắc thái rất riêng. Đọc Tết làng chúng ta nhìn thấy trước mắt không khí rộn ràng của những ngày cuối năm, vang đâu tiếng “lợn kêu eng éc. Ai cũng vội. Hình như Tết đang đuổi phía sau lưng”. Cách nhà văn sử dụng động từ “đuổi” khiến chúng ta tưởng như có một cuộc chạy maratong đang diễn ra ở đoạn về đích, gay cấn, vội vã và hồi hộp biết bao nhiêu. Tết đến nhà nào cũng bày biện nải chuối xanh, quả cam vàng, chùm quất, ai ai cũng có quần áo đẹp... Hay chúng ta sẽ trải nghiệm tục chăng dây trong Đám cưới quê với mong muốn mang lại may mắn cho cô dâu chú rể. Thời đó cô dâu thời bấy giờ mặc trang phục cưới không phải bồng bềnh váy trắng mà chỉ mặc áo mớ ba mớ bảy đủ màu sắc, đầu đội nón thúng to.
Chao ôi, chỉ với hơn trăm trang sách nhưng bằng cách sử dụng khéo léo từ tượng thanh, tượng hình, cách mô tả chân thực từng cánh hoa, cọng lá mà dường như tác giả đưa chúng ta trở lại làng quê xưa với đủ âm thanh, hình ảnh và sắc màu sống động. Không những thế bạn còn được trải nghiệm đủ các phong tục tập quán, nét văn hóa dân gian của dân tộc ta qua những câu văn xúc tích, ngắn gọn khiến người đọc dễ thấm, dễ thẩm cái ý tác giả muốn truyền tải qua câu chữ.
Những Điều Công Ty Không Dạy Bạn - Bí Quyết Đầu Tư Cho Bản Thân - Dành Cho Người Muốn Phát Triển Thần Tốc
Đầu tư vào bản thân đã giúp tôi thay đổi cuộc đời, thay đổi vị trí bản thân được đặt vào, và dần dần mở rộng khả năng của bản thân tôi.
Thay vì an phận với lối suy nghĩ chấp nhận vị trí mình đang được sắp đặt và xem tương lai chỉ là đường kéo dài của quá khứ và hiện tại, tôi luôn suy nghĩ về tương lai. Tức là tính ngược từ vị trí thành công trong tương lai để xác định những việc cần thiết để đầu tư vào bản thân cho từng thời điểm hiện tại.
Đầu tư vào bản thân không phải là thứ có thể mang lại thành quả ngay lập tức trong ngày một ngày hai.
Vì thế, bạn đừng quá để tâm tới thành quả nhãn tiền, mà hãy thực hiện với mục đích nâng cao thực lực của bản thân với tầm nhìn năm đến mười năm sau.
Ngoài ra trong cuộc sống cũng như trong công việc, không bao giờ tồn tại một công thức thành công nào dành cho tất cả mọi người. Vì vậy, việc đầu tư vào bản thân phải do tự mình suy nghĩ, và cần phải chọn một phương pháp cũng như đối tượng đầu tư mang "màu sắc cá nhân".
Có lẽ khi nghe đến cụm từ "đầu tư cho bản thân" bạn sẽ tưởng tượng đến những chuyện như phải đi tới những buổi hội thảo, mở rộng các kết nối cá nhân hay dồn sức thi thố lấy thật nhiều chứng chỉ...
Trong cuộc sống cũng như công việc, việc có nhiều sự lựa chọn hay không sẽ ảnh hưởng rất nhiều tới sự thoải mái về tinh thần cũng như hạnh phúc.
Chúng ta thường nghe rất nhiều về "phong cách cá nhân".
Tuy nhiên, để xây dựng được một phong cách cá nhân, chúng ta cần có khoảng thời gian để đầu tư vào bản thân, tức là đầu tư vào mọi khía cạnh trong cuộc sống để gia tăng thêm những sự lựa chọn thực tế đối với bản thân.
Nếu không đầu tư, bạn sẽ không có gì nhận lại.
Giả sử, nếu đang bất mãn với hoàn cảnh hiện tại, việc đầu tư một cách thích hợp vào bản thân sẽ giúp chúng ta thay đổi cuộc đời, bất kể tuổi tác. Chỉ cần bước một bước nhỏ ban đầu và kiên định trên con đường đã chọn, nhất định sẽ tạo ra được thành quả.
Ai cũng chỉ có một lần để sống. Và hơn thế, cuộc đời chính là một chuyến đi tìm kiếm hạnh phúc và hạnh phúc sẽ dần xuất hiện theo mỗi bước chân trên hành trình đó.
Chính vì vậy, ai cũng muốn sống một cuộc sống vui vẻ và có ý nghĩa.
Các bạn hãy tham gia vào hành trình đầu tư cho bản thân để mở rộng tối đa năng lực của mình.
Thông qua cuốn sách này, tôi hi vọng sẽ có nhiều người cũng nhận ra tầm quan trọng của việc đầu tư vào bản thân dù chỉ một chút thôi, và bắt đầu bước đi đầu tiên để mở rộng thêm sự lựa chọn cho chính mình.
- Motoyasu Yasui
Thông tin tác giả, dịch giả:
Motoyasu Yasui
Giám đốc điều hành, kiêm COO công ty cổ phần MCJ. Ông sinh ra tại Tokyo vào năm 1978.
Sinh trưởng trong gia đình có hai mẹ con, sau những năm trung học phổ thông ở trường Tokyo Metropolitian, ông tốt nghiệp đại học Meji vào năm 2001, và đầu quân cho công ty GDH (nay là công ty cổ phần Gonzo). Năm 2002, ông chuyển việc về một công ty khởi nghiệp tương tự, đó là công ty cổ phần MCJ (cũng là công ty MCJ ngày nay). Ông đảm nhận vị trí phụ trách thực hiện IPO cho cùng công ty, sau khi đăng ký thành công lên sàn chứng khoán Tokyo năm 2004, năm 26 tuổi ông đảm nhiệm vị trí cán bộ điều hành cấp cao kiêm trưởng phòng kế hoạch doanh nghiệp (CFO của tập đoàn).
Sau đó, để giải trừ những tự ti về lịch sử học tập của bản thân, đồng thời muốn xác nhận các kỹ năng làm việc cá nhân thông dụng ở mức độ nào, ông đã dùng tiền túi để đăng ký học thạc sĩ tại đại học Cambridge. Sau đó ông cũng lấy chứng chỉ MBA tại đây. Năm 2007, ông gia nhập công ty Industrial Growth Platform, và sau bốn năm thì được thăng chức làm giám đốc trẻ nhất tại đó. Ông đảm nhiệm việc lập đề án và thực hiện các kế hoạch tái sinh, chiến lược phát triển, bao gồm cả M&A xuyên biên giới. Từ năm 2008 đến năm 2010, ông đảm nhiệm vị trí giám đốc điều hành tài vụ của công ty Pia, và lãnh đạo cải cách cơ cấu nghiệp vụ trong công ty. Năm 2013, ông nhận vị trí chuyên viên thanh tra của Cục Thanh kiểm Dịch vụ Tài chính, và mở rộng hoạt động ngoài công ty. Năm 2016, một lần nữa ông quay về làm việc cho công ty cổ phần MCJ, và đảm nhiệm vị trí hiện tại từ năm 2017.
Các cuốn sách khác cùng tác giả bao gồm: "Tinh hoa không học vị", "Chuyển việc kiểu lật đổ" (tạm dịch, cả hai đều của nhà xuất bản Asukashinsha), và "99,9% mối quan hệ giữa người với người là không cần thiết" (tạm dịch, nhà xuât bản Chuokoron shinsha). Website Toyokeizai Online cũng đang xuất bản loạt bài (thảo luận về sự nghiệp nhiệt huyết của tinh hoa không học vị) của ông (từ năm 2014 đến nay).
NHÓM NOMUDAS
“Chúng tôi hành động vì một nền sản xuất Việt Nam”
Được thành lập vào tháng 9/2018, nhóm NOMUDAS (tiền thân là nhóm VietFuji hoạt động từ năm 2013) bao gồm các thành viên đến từ các trường đại học của Nhật Bản. Nhóm NOMUDAS mong muốn truyền tài phong cách và tinh thần làm việc Nhật Bản, hướng tới nâng cao năng suất làm việc cho người Việt Nam; thúc đẩy cơ hội hợp tác giữa các doanh nghiệp vừa và nhỏ hai nước.
Lấy dịch thuật làm nền tảng, NOMUDAS chia sẻ các nội dung liên quan tới sản xuất, kaizen, quản lý Nhật Bản thông qua xuất bản sách ở Việt Nam và các cổng thông tin khác.
Những Điều Công Ty Không Dạy Bạn - Bí Quyết Sắp Xếp Tư Duy Của Người Làm Việc Năng Suất Cao
Mọi công việc đều bắt đầu từ "suy nghĩ", mọi suy nghĩ đều bắt đầu từ "sắp xếp tư duy".
Sẽ không quá nếu nói sắp xếp tư duy là yếu tố cần thiết với tất cả người đi làm. Kỹ năng này giúp chúng ta làm việc hiệu quả, nâng cao năng suất làm việc, giảm thời gian làm thêm lãng phí và sống một cuộc sống đầy ý nghĩa.
Mỗi một vị trí công việc đều có những yêu cầu nhất định và mỗi cá nhân đều phải cố gắng hoàn thành công việc trong phần trách nhiệm của mình. Và giữa người làm được việc và người không hoàn thành được công việc của mình, có sự khác biệt rất lớn, đó là khả năng tự sắp xếp công việc.
Học cách sắp xếp tư duy là quá trình học cách vứt bỏ những thứ không cần thiết, sắp xếp lại những thứ còn lại. Nếu không làm được như vậy, thì những thứ không cần thiết sẽ được giữ lại, gây lãng phí không gian sử dụng. Tương tự việc tiến hành những việc đương nhiên khi ta sắp xếp một căn phòng, "sắp xếp tư duy" chính là việc sắp xếp lại suy nghĩ trong đầu. "Phương pháp sắp xếp đầu óc" này chính là nội dung chính của đề tài "sắp xếp tư duy" trong cuốn sách này.
Bằng việc trang bị cho mình kiến thức và kinh nghiệm sắp xếp tư duy, chúng ta có thể cắt giảm thời gian "đầu óc bị rối ren", nhờ đó tăng hiệu suất làm việc. Kết quả của việc rèn luyện cho mình "phương pháp sắp xếp đầu óc" sẽ giúp số lượng công việc phải làm đi làm lại giảm dần, đánh giá của công ty đối với bản thân cũng được tăng lên. Từ đó giúp bạn không còn phải quẩn quanh phải làm thêm "lãng phí", có thời gian dành cho bản thân nhiều hơn với các thú vui, cho cuộc sống riêng tư, và hài lòng với công việc, cuộc sống của mình.
Cuốn sách sẽ lấy đối tượng chính là những bạn nhân viên trẻ đang trăn trở về cách sắp xếp và tiến hành công việc. Bằng cách tận dụng những nội dung có trong cuốn sách này, tác giả sẽ giúp các bạn trẻ tháo gỡ những suy nghĩ rối rắm trong đầu để có thể thực hiện công việc một cách suôn sẻ và thuận lợi. Cuốn sách cũng khuyến khích dành cho những bạn quản lý đã có nhiều kinh nghiệm trong công ty, những bạn có cấp dưới nhưng chưa biết cách phải chỉ việc thế nào, những bạn khi còn trẻ chưa được học cách sắp xếp suy nghĩ, và cả những bạn muốn củng cố căn bản cho bản thân, nên đọc cuốn sách này.
Cuốn sách nằm trong bộ Những điều công ty không dạy bạn gồm 4 cuốn chia sẻ các kỹ năng chuẩn bị kế hoạch cho công việc, quản trị và đầu tư bản thân để có thể thăng tiến trong công việc: Bí quyết sắp xếp tư duy của người làm việc năng suất cao, Bí quyết chuẩn bị và lên kế hoạch, Bí quyết đầu tư cho bản thân; Bí quyết thăng tiến trong công việc. Bộ sách là công cụ hữu ích đối với các bạn trẻ chuẩn bị đi làm và đang làm việc có mong muốn thành công trong công việc.
Những Điều Công Ty Không Dạy Bạn - Bí Quyết Thăng Tiến Trong Công Việc
Ho-ren-so là một thuật ngữ quen thuộc trong tiếng Nhật, là viết tắt của ba chữ cái sau: ho = hokoku (報告) có nghĩa là báo cáo, ren=renraku (連絡) có nghĩa là liên lạc, so = soudan (相談) có nghĩa là trao đổi.
Khi nói đến "ho-ren-so" (báo cáo - liên lạc-trao đổi) có thể chúng ta cho rằng đây là kỹ năng căn bản chỉ dành cho nhân viên mới, những người vừa rời ghế nhà trường bước chân vào công ty. Suy nghĩ này đúng, nhưng có phần chưa được đầy đủ.
Ho-ren-so là "kỹ năng cơ bản của tất cả công việc". Nếu không chủ động làm việc, chỉ ngồi chờ cho tới khi nhận được yêu cầu của cấp trên, thì cho dù kết quả công việc có tốt thế nào đi chăng nữa cũng sẽ khó nhận được đánh giá cao.
Để cho ra được thành quả và được công nhận thành quả, điểm mấu chốt chính là có thể thực hiện ho-ren-so hay không.
Cuốn sách này sẽ đặt trọng điểm vào kỹ năng cơ bản, thậm chí có khi bạn sẽ nghĩ là không cần thiết, đó chính là kỹ năng ho-ren-so.Đối tượng phù hợp nhất với cuốn sách này là nhân viên trẻ đang phải đau đầu với những thắc mắc như không được đánh giá cao dù đang rất nỗ lực làm việc hết mình, hay công việc không tiến triển như mong muốn.
Tôi tin rằng, bằng việc thực hành từng bước một từng nội dung trong cuốn sách này, những đánh giá của cấp trên về bạn có lẽ sẽ thay đổi đáng kể, và bạn sẽ được giao nhiều việc hơn. Công việc cũng sẽ thuận lợi hơn gấp nhiều lần so với trước đây.
Ho-ren-so vừa là quyền lợi mà cũng là nghĩa vụ của một nhân viên. Quyền lợi là vì khi bạn thực hiện ho-ren-so, bạn sẽ có nhiều cơ hội học hỏi từ cấp trên và những người liên quan. Nghĩa vụ là vì ho-ren-so là cần thiết để một tổ chức có thể vận hành trơn tru.
Trước hết, bạn có thể bắt đầu bằng việc tham khảo nội dung cuốn sách này và cùng xem lại cách ho-ren-so, cách làm mà bạn vẫn cho là đương nhiên từ trước đến nay. Tôi tự tin khẳng định rằng những đánh giá về bạn chắc chắn sẽ ngày càng tốt hơn.
Những Điều Công Ty Không Dạy Bạn - Bí Quyết Chuẩn Bị Và Lên Kế Hoạch Trong Công Việc
Cuốn sách nằm trong bộ sách Những điều công ty không dạy bạn gồm 4 cuốn sách bản quyền của Nhật, do Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam phát hành bản phiên bản tiếng Việt. Bằng cách lý giải dễ hiểu ngắn gọn mỗi nội dung lý thuyết lại được tác giả sơ đồ hóa bằng một trang tóm lược bằng hình ảnh giúp độc giả nắm được nội dung một cách dễ dàng.
Ở Nhật, Dandori đã trở thành một từ phổ biến, người ta thường nghe “người này Dandori tốt” “người kia Dandori kém”. Vậy Dandori là gì? Có thể hiểu Dandori là năng lực chuẩn bị và sắp xếp công việc. Người có khả năng Dandori tốt không phải là người xử lý công việc nhanh, có thao tác khéo léo mà là người biết mục đích thực sự của việc mình sẽ làm và để đạt được mục đích đó phải lập kế hoạch chi tiết cũng theo nhiều phương án cụ thể, để dù có xảy ra bất cứ tình huống nào mục tiêu vẫn được thực hiện.
Xã hội hiện đại, áp lực công việc với mỗi người đều rất lớn, ở Nhật việc tăng ca là rất bình thường, gần đây dấy lên một phong trào kêu gọi mọi người hãy tan ca đúng giờ để có thời gian dành cho bản thân và gia đình. Làm thế nào để có không phải làm thêm giờ vẫn hoàn thành công việc trước thời hạn? Chỉ có một cách là trước khi thực hiện công việc phải lập kế hoạch. Kế hoạch càng chi tiết càng có khoảng thời gian trống để đề phòng những việc đột xuất xảy ra.
Trong cuốn sách, tác giả đã chỉ ra những kỹ năng để quản lý thời gian hiệu quả, làm việc có kế hoạch để luôn chủ động trong công việc và cuộc sống.
- Thấy việc đừng vội làm ngay hãy sắp xếp công việc theo thứ tự ưu tiên.
- Giải phóng bộ não khỏi trạng lái luôn bị lấp đầy bởi “những việc phải làm”, trước khi nghĩ đến “việc cần làm”.
- Thường xuyên kiểm tra lại yêu cầu của công việc, liên hệ với những người có liên quan tránh tình trạng “cắm đầu cắm cổ” làm rồi lại phải làm lại.
- Thay vì một mình hướng tới 100 điểm tuyệt đối ngay từ đầu, hãy cùng lắng nghe ý kiến của những người có liên quan sẽ giúp bạn có kết quả tốt hơn
- Luôn luôn phân bổ thời gian trống dành thời gian trống cho những việc đột xuất.
- Có kỹ năng phân biệt “công việc chính” “công việc phụ” và “công việc lãng phí”
- Đừng chỉ nghĩ kế hoạch trong đầu hãy viết ra giấy. Luôn mang theo sổ tay để ghi chép và kiểm tra lại từng đầu mục công việc.
- Luôn lên kế hoạch cụ thể cho ngày hôm sau muộn nhất vào buổi tối hôm trước. Buổi sáng hôm sau sẽ kiểm tra lại việc nào phải làm trước việc nào làm sau và việc nào không thể không làm việc nào có thể trì hoãn.
- Đặt giờ kết thúc công việc và nghiêm túc thực hiện việc dừng công việc khi hết giờ để tạo thói quen tăng tốc và tập trung khi xử lý công việc.
- Rút ngắn thời gian bằng việc xây dựng biểu mẫu, lưu sẵn các văn bản mẫu, để khi cần có thể xử lý công việc trong vài giây.
Trước Nhà Có Cây Hoàng Mai - Những Ghi Chép Về Huế - Xứ Sở Phong Rêu Kiêu Sa
Là tập ghi chép về “nước Huế” phong rêu kiêu sa của nhà báo Minh Tự. Hơn ba mươi bài viết của tác giả trong cuốn sách sách hầu hết được viết vào những năm 2000 - 2002, khi anh từ Đà Lạt trở về quê hương sau gần 10 năm tha phương; và trong lần tái bản này, tác giả có cập nhật, chỉnh sửa các bài viết cho hoàn thiện thêm, cùng hình ảnh minh họa sinh động. Tập ghi chép đã khắc họa đậm nét văn hóa, lối sống của người Huế dưới các góc nhìn khác nhau, từ chuyện ăn theo lối Huế, chuyện cơm hến, mè xửng, tô bún bò đến đường kim mũi chỉ, vành nón bài thơ, gốc mai lão trượng hay phiên chợ khuya... mà với tác giả, đó là “lối Huế”. Còn nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường thì cho rằng lối sống ấy là “tính cách Huế”, với biểu hiện: “thích sống văn hóa hơn là hưởng thụ vật chất, thích sống đẹp hơn là sống giàu có”.
Nhà văn Vĩnh Quyền nói: “Trước nhà có cây hoàng mai của Minh Tự mang dấu ấn một thời sống bên ngoài Huế và cách nhìn - nghĩ của nghề báo, làm nên sự khác biệt với những tác giả viết về Huế – khúc ruột của mình – bằng tinh thần cực đoan đáng yêu kiểu ‘không nơi nào có được’ hoặc ‘chẳng thể nào đổi khác’.”
Chia sẻ về đứa con tinh thần của mình, tác giả Minh Tự nói: “Những tháng năm tôi được làm một người Huế sống ngoài Huế, và nhờ vậy mới hiểu rõ hơn, một cách khách quan hơn, về bản sắc riêng biệt của xứ sở này... Cuốn sách này xin cùng khám phá nghệ thuật sống của người Huế, dù không thể nói hết muôn màu muôn vẻ của ‘lối Huế’. Nó chỉ là những trạng thái của Huế được chúng tôi ‘đọc’ được và thuật lại bằng cách của một người viết báo.”
Về tác giả: Nhà báo Minh Tự tên thật là Lê Văn Minh Tự (sinh năm 1968), hiện sống và làm việc ở Thừa Thiên-Huế.
Ochna In The Front Yard - Fascinating Stories About Huế - An Ancient, Poetic And Glamorous Land
Trước nhà có cây hoàng mai: Những ghi chép về Huế - xứ sở phong rêu kiêu sa (tái bản lần thứ nhất có bổ sung và chỉnh sửa) là tập ghi chép về “nước Huế” phong rêu kiêu sa của nhà báo Minh Tự. Hơn ba mươi bài viết của tác giả trong cuốn sách sách hầu hết được viết vào những năm 2000 - 2002, khi anh từ Đà Lạt trở về quê hương sau gần 10 năm tha phương; và trong lần tái bản này, tác giả có cập nhật, chỉnh sửa các bài viết cho hoàn thiện thêm, cùng hình ảnh minh họa sinh động. Tập ghi chép đã khắc họa đậm nét văn hóa, lối sống của người Huế dưới các góc nhìn khác nhau, từ chuyện ăn theo lối Huế, chuyện cơm hến, mè xửng, tô bún bò đến đường kim mũi chỉ, vành nón bài thơ, gốc mai lão trượng hay phiên chợ khuya... mà với tác giả, đó là “lối Huế”. Còn nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường thì cho rằng lối sống ấy là “tính cách Huế”, với biểu hiện: “thích sống văn hóa hơn là hưởng thụ vật chất, thích sống đẹp hơn là sống giàu có”.
Nhà văn Vĩnh Quyền nói: “Trước nhà có cây hoàng mai của Minh Tự mang dấu ấn một thời sống bên ngoài Huế và cách nhìn - nghĩ của nghề báo, làm nên sự khác biệt với những tác giả viết về Huế – khúc ruột của mình – bằng tinh thần cực đoan đáng yêu kiểu ‘không nơi nào có được’ hoặc ‘chẳng thể nào đổi khác’.”
Chia sẻ về đứa con tinh thần của mình, tác giả Minh Tự nói: “Những tháng năm tôi được làm một người Huế sống ngoài Huế, và nhờ vậy mới hiểu rõ hơn, một cách khách quan hơn, về bản sắc riêng biệt của xứ sở này... Cuốn sách này xin cùng khám phá nghệ thuật sống của người Huế, dù không thể nói hết muôn màu muôn vẻ của ‘lối Huế’. Nó chỉ là những trạng thái của Huế được chúng tôi ‘đọc’ được và thuật lại bằng cách của một người viết báo.”
Đặc biệt, trong lần tái bản này, Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành Trước nhà có cây hoàng mai bản tiếng Anh với tựa Ochna in the front yard: Fascinating stories about Huế - an ancient, poetic and glamorous land để có thể giới thiệu với bạn đọc ngoại quốc vẻ đẹp kiêu sa, cổ kính của Huế.
Cười Và Học Tiếng Anh - 45 Truyện Cười Chơi Chữ Giúp Học Giỏi Tiếng Anh
45 Truyện cười chơi chữ giúp học giỏi tiếng Anh là ấn phẩm thứ ba thuộc bộ sách Cười và Học tiếng Anh rất được yêu thích, tập trung vào việc tiếp cận ngoại ngữ thông qua những tình huống sinh động trong thực tế.
Có niềm vui khi học một điều mới mẻ, và cứ học một điều mới mẻ lại thêm vui, đó là ước muốn của không chỉ những bạn trẻ.
Cuốn sách này chứa tới 45 niềm vui để học: nụ cười hứng khởi sẽ giúp chúng ta hiểu, nhớ và vận dụng được ngôn ngữ tiếng Anh trong các ngữ cảnh phong phú. Đọc 45 truyện cười, chúng ta tủm tỉm vì nhiều yếu tố chơi chữ đa dạng: Nhà du hành vũ trụ thích bộ phận nào của máy vi tính nhất? Chẳng phải đó là space bar sao! Còn nữa, đố bạn giữa hot và cold thì trạng thái nào nhanh hơn? Theo tôi, hot nhanh hơn đấy, bởi vì everyone catches a cold (bị cảm lạnh). Và nếu có ai thắc mắc đàn bò sẽ giải trí bằng cách nào, hãy lưu ý đến moooovies nhé (tiếng kêu của bò được khéo léo lồng vào từ movie – phim ảnh).
Quả thực, tiếng cười chính là một yếu tố khiến ngôn ngữ luôn trở thành “sinh ngữ”.
Người biên soạn sách là thầy Nguyễn Quốc Hùng M.A, một trong những chuyên gia có uy tín về giảng dạy tiếng Anh tại Việt Nam, với 34 năm công tác – giảng dạy tại trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội, 25 năm xây dựng các chương trình tiếng Anh trên truyền hình VTV2 và 20 năm trên sóng đài Tiếng nói Việt Nam. Thầy là tác giả của những cuốn sách như:
Dạy tiếng Anh: Xu hướng mới
Cười & Học tiếng Anh: 65 Truyện cười đa nghĩa giúp học giỏi tiếng Anh
Cười & Học tiếng Anh: 50 Truyện cười theo tình huống giúp học giỏi tiếng Anh
Cười & Học tiếng Anh: 45 Truyện cười chơi chữ giúp học giỏi tiếng Anh v.v.
Truyện Cổ Kinh Điển Thế Giới Với Bản Dịch Mới - Cô Bé Khăn Đỏ - Little Red Riding Hood
Bộ truyện cổ kinh điển thế giới với bản dịch mới là Bộ sách Song ngữ Anh -Việt gồm 7 cuốn do Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành tháng 11 năm 2019.
Vẫn là những tác phẩm truyện cổ kinh điển quen thuộc với biết bao thế hệ thiếu nhi nhưng khi xuất bản bộ sách này, Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam hi vọng sẽ giúp các độc giả nhí có những chuyến phiêu lưu mới với:
- Cách tiếp cận chuyện kể mới và hiện đại hơn
- Tăng cường năng lực ngôn ngữ, cả ở tiếng Anh và tiếng Việt,
- Có trải nghiệm mới với các sắc màu, hình vẽ minh họa mang đậm phong cách Châu Âu
Tên các cuốn sách và thông số khác:
1. Cô bé bán diêm – The Little Matchstick Girl
2. Cô bé Khăn Đỏ – The Little Red Riding Hood
3. Nàng Lọ Lem – Cinderella
4. Hoàng tử mang lốt ếch – The Frog Prince
5. Nàng Tóc Mây – Rapunzel
6. Nàng Tuyết Trắng và Bảy chú lùn - Snow White and the Seven Dwarfs
7. Công chúa say ngủ – Sleeping Beauty
Phụ Nữ Việt Nam Làm Theo Lời Bác - Chủ Tịch Hồ Chí Minh Với Phụ Nữ, Phong Trào Phụ Nữ Và Bình Đẳng Giới
Cuốn sách này thuộc "Tủ sách Hồ Chí Minh - Phụ nữ Việt Nam làm theo lời Bác"do Nhà xuất bảnPhụ nữ Việt Nam tổ chức chọn lọc, biên soạn theo hướng phổ cập, đáng ứng rộng rãi nhu cầu học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh của phụ nữ cả nước.
Cuốn Phụ nữ Việt Nam làm theo lời Bác - Chủ tịch Hồ Chí Minh với phụ nữ, phong trào phụ nữ và bình đẳng giới, gồm:
Phần I: Bác Hồ viết và nói về phụ nữ, phong trào phụ nữ và bình đẳng giới
Phần II: Phụ nữ Việt Nam học và làm theo lời Bác
Phụ Nữ Việt Nam Làm Theo Lời Bác - Chủ Tịch Hồ Chí Minh Với Công Tác Giáo Dục Gia Đình Và Chính Sách Thiếu Niên, Nhi Đồng
Cuốn sách này thuộc "Tủ sách Hồ Chí Minh - Phụ nữ Việt Nam làm theo lời Bác"do Nhà xuất bảnPhụ nữ Việt Nam tổ chức chọn lọc, biên soạn theo hướng phổ cập, đáng ứng rộng rãi nhu cầu học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh của phụ nữ cả nước.
Cuốn Phụ nữ Việt Nam làm theo lời Bác - Chủ tịch Hồ Chí Minh với công tác giáo dục gia đình và chính sách thiếu niên, nhi đồng, gồm:
Phần I: Bác Hồ viết và nói về công tác giao dục gia đình, thiếu niên nhi đồng, giáo dục và tự học
Phần II: Những mẩu chuyện về tình cảm của Bác dành cho thiếu nhi
Lớp Học Con Cá Vàng
Lớp học Con Cá Vàng là quyển sách tiếp theo của tác giả Hồng Đào sau quyển Siêu nhân Ủn Ỉn (viết chung). Góp nhặt từ các chuyến đi tại những vùng khó khăn, tận mắt chứng kiến những đứa trẻ thiếu thốn cái ăn cái mặc, thiếu thốn cả sách vở, tác giả Hồng Đào, bằng sự xúc động của một cây bút viết truyện thiếu nhi, đã lấy đó làm nguồn cảm hứng mà sáng tác nên các truyện thấm đẫm tình người trong Lớp học Con Cá Vàng.
Lớp học Con Cá Vàng có tổng cộng 17 truyện, gồm Lớp học Con Cá Vàng, Sau trận bão giông, Đầm sen của ngoại, Cún thăm anh Rô, Hội bạn nhỏ của nội, Kỳ nghỉ hè đáng nhớ, Một ngày cúp điện, Những hòn bi ve, Anh hai trổ tài, Giếng Tinh, Mặt nạ Trung thu, Búp bê nhựa, Cuộc sống ở cánh đồng, Tiếng hát biển cả, Đội múa rừng xanh, Quyển sổ sức khỏe, Nhành hồng của Nhím Nâu.
Các truyện trong Lớp học Con Cá Vàng được tác giả Hồng Đào viết bằng giọng văn hồn nhiên, ngôn ngữ giản dị, mộc mạc nhằm phác họa đời sống chốn thôn quê bình yên, gần như tương phản với đời sống thị thành xô bồ, náo nhiệt, như các truyện Lớp học Con Cá Vàng, Sau trận bão giông, Đầm sen của ngoại, Cún thăm anh Rô… Thông qua các truyện này, tác giả gửi gắm thông điệp về một cuộc sống đậm đà tình người, và những gì chân chất nhất được giữ lại, ví dụ như Đầm sen của ngoại có viết về việc chế biến các món ăn từ sen, nhưng trên hết đó là ký ức được ở bên ngoại. Truyện Lớp học Con Cá Vàng rất hay, kể về một thầy giáo hy sinh tất cả để các em học sinh được đến trường, thầy cặm cụi dựng nhà, chăm chút từng vật dụng nhỏ, thậm chí thầy còn huy động được gạo để các em đến học có thể yên tâm hơn, không lo đến cái ăn mà toàn tâm toàn ý cho con chữ. Chân dung người thầy trong truyện là một trong nhiều chân dung tỏa sáng trong tập truyện thiếu nhi này: làm lan tỏa nghị lực sống, lan tỏa tinh thần tương thân tương ái trong hoàn cảnh khó khăn.
Trong đó, nhóm truyện về động vật như Cuộc sống ở cánh đồng, Tiếng hát biển cả, Đội múa rừng xanh, Quyển sổ sức khỏe, Nhành hồng của Nhím Nâu tuy chiếm số lượng khá ít so với nhóm truyện viết về con người nhưng cũng có sức lan tỏa không kém. Sử dụng phép nhân hóa để biến những con vật trở nên gần gũi hơn với bạn đọc, tác giả Hồng Đào gửi gắm nhiều thông điệp về cuộc sống như tự tin vượt lên chính mình, chăm vận động, luôn biết trách nhiệm của mình…
Với Lớp học Con Cá Vàng, tác giả Hồng Đào một lần nữa góp thêm những trang sách quý gửi đến bạn đọc, nhất là các em nhỏ, trong việc bồi dưỡng nhân cách thông qua con chữ.
Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam xin giới thiệu đến quý bạn đọc!
30 Ngày Rèn Luyện Phẩm Chất (Tái Bản 2023)
30 Ngày rèn luyện phẩm chất: Biết ơn, Tử tế, Sáng tạo, Tự lập của tác giả Đậu Thị Nhung. Sách do 2 họa sĩ Hoa Quỳnh, Phúc Bee minh họa.
Dòng sách nuôi dạy con hiện nay trên thị trường rất nhiều, trong đó, tác giả Đậu Thị Nhung xác lập một chỗ đứng cho riêng mình với loạt sách bổ trợ kỹ năng trong 30 ngày. Cuốn mới nhất của chị là 30 Ngày rèn luyện phẩm chất: Biết ơn, Tử tế, Sáng tạo, Tự lập tiếp tục phát huy thế mạnh của cuốn trước là nét vẽ rất sinh động, màu sắc sặc sỡ nhưng nội dung khu biệt hơn khi tập trung giúp trẻ luyện rèn để bồi dưỡng bốn phẩm chất quý báu là tử tế, biết ơn, tự lập và sáng tạo.
Nội dung sách chia thành 4 phần tương ứng 4 tuần, trải dài 30 ngày như:
- Tuần biết ơn: con trẻ được rèn những kỹ năng để biết ơn những gì mình thụ hưởng, như biết ơn thiên nhiên, biết ơn gia đình, biết ơn sức khỏe.
- Tuần tử tế: tập trung vào những kỹ năng để trẻ trở thành một người tử tế từ những điều nhỏ nhất, xuất phát từ việc tử tế với bản thân đến việc tử tế với môi trường xung quanh, tử tế với bạn bè, người thân.
- Tuần sáng tạo: đây là tuần rất thú vị vì trẻ được hướng dẫn rất nhiều kỹ năng như vẽ, cắt dán, tạo hình đồ vật… để giúp cho cuộc sống các em trở nên đa sắc màu, kích thích được khả năng khơi mở, biến tấu vô tận từ bàn tay trẻ.
- Tuần tự lập: đây là tuần quan trọng vì trẻ được rèn các kỹ năng để không ỷ lại, dựa vào người khác như tự chăm sóc bản thân, tự bảo vệ bản thân, tự quản lý tiền…
Sách không dày, chỉ hơn 140 trang nhưng tác giả và 2 họa sĩ Hoa Quỳnh, Phúc Bee dành rất nhiều “đất” cho hình minh họa thay vì văn bản và đây chính là điểm làm nên sức cuốn hút lớn nhất của 30 Ngày rèn luyện phẩm chất chất: Biết ơn, Tử tế, Sáng tạo, Tự lập.
Chị Đậu Thị Nhung rất điều tiết lượng chữ đưa vào sách, do đó mà nét vẽ, màu sắc được “mở bung” tối đa: màu sặc sỡ, chi tiết tỉ mỉ, đó là hình cây, hoa, chim muông, nhà cửa, con người, chai lọ… Tất cả những gì thân thuộc nhất với các em được 2 họa sĩ “hô biến” bằng những đường nét tinh nghịch, dễ thương với những gam màu “biến hóa” không ngừng. Chúng được bày ngổn ngang nhưng rất trật tự trên các trang sách; chúng bay bổng, trôi nổi giữa những dòng chữ chỉn chu… và điều này tạo nên bố cục đầy tính sáng tạo cho sách.
Dẫu tập trung tối đa vào phần hình ảnh nhưng tác giả Đậu Thị Nhung và cộng sự đã làm rất tốt việc của một “người thầy”: định hướng trẻ để các em rèn luyện 4 phẩm chất như sách đã đặt ra. Với hình thức bắt mắt, nội dung cô đọng nhưng lại đi đúng trọng tâm, thiết nghĩ 30 Ngày rèn luyện phẩm chất: Biết ơn, Tử tế, Sáng tạo, Tự lập là quyển sách không thể thiếu trong tủ sách nuôi dạy con của nhiều phụ huynh, đồng thời là người bạn đồng hành tuyệt vời của các bé.
Sách được phát hành trên toàn quốc từ tháng 11 này. Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam trân trọng giới thiệu đến bạn đọc!
4 Tuần Yêu Thương Và Biết Ơn – Sách Hay Con Đọc Mỗi Ngày là cuốn sách đầu tay của nhà giáo Nghiêm Thị Thủy. Hướng đến các em học sinh thuộc giai đoạn cuối cấp mầm non - đầu cấp tiểu học, cuốn sách là bài học thực hành mỗi ngày về lòng yêu thương và biết ơn trong vòng 4 tuần, bao gồm 4 chủ đề: Cơ thể, Gia đình - cộng đồng, Trường lớp, Những điều xung quanh trong cuộc sống. Nhờ việc lồng ghép các mối tương tác trực tiếp và gián tiếp đến đời sống hằng ngày của trẻ em, mỗi bài học trong 4 tuần yêu thương và biết ơn sẽ mang đến kiến thức khái quát, cơ bản nhất về những sự vật, sự việc, hiện tượng giúp trẻ hiểu biết về chính mình, về cuộc sống, thông qua đó hướng dẫn và giáo dục trẻ về lòng yêu thương, biết ơn.
4 Tuần Yêu Thương Và Biết Ơn còn là hành trình kết nối sâu sắc giữa cha mẹ và con cái, giữa ông bà và con cháu, giữa thầy cô và học sinh,… khi tương tác, cùng đọc sách với trẻ. Ngoài lợi ích rèn luyện cho trẻ thói quen đọc sách ngay từ nhỏ, nội dung của cuốn sách này tăng cường óc sáng tạo, phát triển tư duy ngôn từ của trẻ qua những hoạt động tương tác trong sách.
Nội dung của 4 Tuần Yêu Thương Và Biết Ơn:
Tuần 1: Các em sẽ được khám phá sơ lược về những hoạt động đang diễn ra ra bên trong cơ thể. Thông qua sự hiểu biết về các hệ trong cơ thể như hệ tuần hoàn, hệ hô hấp, hệ thần kinh,… các em học được cách trân trọng, chăm sóc-giữ gìn cơ thể khỏe mạnh từ lòng yêu thương, biết ơn.
Tuần 2: Các em sẽ được tìm hiểu về những mối quan hệ căn bản trong gia đình và cộng đồng. Thông qua sự hiểu biết về các mối quan hệ gần gũi như ông bà, ba mẹ, cô dì chú bác, hàng xóm,… các em học được cách ứng xử, trân quý và vun đắp tình cảm thêm sâu sắc từ lòng yêu thương, biết ơn.
Tuần 3: Các em sẽ được hướng dẫn để học cách yêu thương và biết ơn với những gắn bó thân quen trong trường học như thầy cô giáo, các cô chú bác nhân viên trong trường, thư viện,… Nhờ vậy, các em thêm yêu mến việc học tập cũng như vui chơi hết mình cùng với “người bạn” tri thức.
Tuần 4: Các em sẽ được phiêu lưu vào chuyến du hành tìm hiểu về sự vận động của Trái Đất. Từ các hiện tượng của tự nhiên đến sự tạo dựng thú vị của mẹ thiên nhiên như cây cối, động vật,.. các em học được cách chăm sóc, bảo vệ hành tinh xanh với lòng yêu thương và biết ơn.
THÔNG TIN TÁC GIẢ
Nghiêm Thị Thủy sinh ra và lớn lên ở vùng ngoại ô Thủ đô Hà Nội. Tốt nghiệp cử nhân Giáo dục học, đến nay, cô đã có hơn 20 năm cống hiến trong ngành. Hiện cô là hiệu trưởng của Trường Mầm non Hoa Tigôn, Quận 8 (TP.HCM).
Sau nhiều năm dạy học và quản lý trong môi trường mầm non, cô đã nhiều lần chứng kiến những hoàn cảnh khác nhau của các em học sinh: nhiều trẻ không hạnh phúc vì các em thiếu vắng tình yêu thương, nhiều trẻ bất hạnh khi phải sống trong những cuộc cãi vã hay ly hôn,… Với hành trình phát triển của một đứa trẻ, cô thiết nghĩ cần phải xây dựng nền tảng “yêu thương và biết ơn” ngay từ khi các em còn nhỏ. Đó là hai giá trị cốt lõi và quan trọng góp phần nuôi dạy những đứa trẻ hạnh phúc.
Từ những trăn trở của bản thân, với niềm mong ước thay đổi bằng những hành động nhỏ bé và thiết thực, cô luôn mong muốn làm những điều tốt nhất cho trẻ em. Với thông điệp“Khi bạn muốn con có cả thế giới, hãy nuôi dưỡng tình yêu thương và biết ơn cho con”, cuốn sách 4 tuần yêu thương và biết ơn là khởi đầu cho những hành động nhỏ bé dành cho trẻ em gửi đến các vị phụ huynh.
Bảy Chuyện Kể Gothic
Khi nhắc tới nhà văn Đan Mạch Isak Dinesen, chắc hẳn bạn đọc Việt Nam sẽ nghĩ ngay tới “Châu Phi nghìn trùng” nổi tiếng – cuốn hồi ký của bà về 17 năm sống ở châu Phi – qua bản dịch ngọt ngào của dịch giả Hà Thế Giang. Nhưng có lẽ ít bạn đọc biết rằng chính tác phẩm đầu tay “Bảy chuyện kể Gothic” xuất bản năm 1934 ở Mỹ đã đưa Isak Dinesen trở thành một trong những nhà văn quan trọng nhất thế kỷ XX.
“Bảy chuyện kể Gothic” lần đầu được xuất bản ở Mỹ vào tháng 4 năm 1934, và được Câu lạc bộ Sách của tháng gửi tặng tới các thành viên của họ. Cuốn sách nhanh chóng trở thành một “cú hích”. Riêng Câu lạc bộ đã cho in 50.000 bản (sau khi Câu lạc bộ thỏa thuận về vấn đề bản quyền với Nhà xuất bản Harrison Smith & Robert Haas).
“Bảy chuyện kể Gothic” gồm 7 truyện, được đặt trong bối cảnh châu Âu thế kỷ XIX. Các truyện này xoay quanh nhiều chủ đề, là sự kết hợp giữa các yếu tố lãng mạn và siêu nhiên với lối kể chuyện châm biếm, tinh tế. Nhà phê bình Đỗ Lai Thúy ví tác phẩm này là “một tòa kiến trúc ngôn ngữ đồ sộ, bí hiểm, khó vào”.
Nội dung 7 truyện đó là:
1/ Những con đường vòng quanh Pisa: Truyện được kể phần lớn dưới góc nhìn của nhân vật Bá tước Augustus von Schimmelmann, một quý tộc trẻ người Đan Mạch. Chuyện kể mở đầu với Augustus đang loay hoay đi tìm ý nghĩa cuộc đời và viết thư kể với người bạn rằng phải rời bỏ người vợ bởi cuộc hôn nhân không như anh ta mong đợi. Augustus đi tới Ý với hy vọng sẽ tìm được chìa khóa mở cánh cửa hạnh phúc. Thế nhưng, anh ta bất đắc dĩ bị cuốn vào chuyến đi tới Pisa để thay quý bà Carlotta de Gampocorta gửi thông điệp tới cháu gái Rosina của bà ta. Trong chuyến đi, Augustus đã dừng lại ở tửu quán nghỉ ngơi và bất đắc dĩ trở thành khán giả trong một cuộc đấu súng. Bất ngờ thay, cuộc đấu súng này lại là mảnh ghép trong bức tranh toàn bộ câu chuyện của hai bà cháu Carlotta, giúp gỡ rối mối quan hệ giữa hai người. Xuyên suốt chuyến hành trình của Bá tước Augustus, có những điều ngẫu nhiên đã xảy ra, nhưng đó có thể là những lời nhắc nhở của Chúa để giúp Augustus nhìn thấy ý nghĩa của cuộc đời.
2/ Lão hiệp sĩ: Nam tước von Brackel là một quý tộc người Đan Mạch. Khi trò chuyện với một thanh niên trẻ, ông ta kể lại câu chuyện của chính mình. Chuyện diễn ra tại Paris, vào một đêm năm 1874, ả tình nhân đã tìm cách đầu độc Nam tước von Brackel nhưng ông ta may mắn thoát chết. Ngay trong đêm đó, sau khi thoát khỏi tòa lâu đài của ả tình nhân, ông ta đã vô tình gặp một cô gái còn rất trẻ rồi đưa về căn hộ của mình. Nam tước von Brackel đã có một đêm mặn nồng với cô gái và trong lòng huyễn hoặc rằng cô gái là một món quà mà thế lực bí ẩn nào đó ban tặng cho ông ta. Sáng hôm sau, khi thức dậy, cô gái đã hỏi Nam tước von Brackel trả mình 20 franc, thực tế phũ phàng đã kéo ông ta khỏi những ý nghĩa lãng mạn của buổi tối hôm trước.
3/ Con khỉ: Đây là truyện đậm tính siêu nhiên trong 7 truyện này. Truyện đặt bối cảnh trong một tu viện ở Bắc Âu, bà Tu viện trưởng có một con khỉ mà bà vô cùng yêu quý, tới mức cho nó tự do đi lại khắp nơi. Một lần kia, người cháu của bà, Trung úy Boris, bất ngờ xuất hiện, nhờ bà giúp thoát khỏi một vụ tai tiếng mà có thể hủy hoại sự nghiệp lẫn cuộc đời cậu. Phương án bà Tu viện trưởng đề ra là Boris sẽ cưới Athena, con gái của người láng giềng, một điều khiến Boris hết sức ngạc nhiên bởi ngay từ khi còn nhỏ bà Tu viện trưởng và mẹ của cậu đã tìm cách chia tách cậu với Athena. Thế nhưng, Athena từ chối cưới Boris, cũng như thề sống độc thân suốt đời. Không bỏ cuộc, bà Tu viện trưởng đã mời Athena tới ăn tối. Ngay trong tối đó, Boris đã cưỡng ép cô phải hôn mình. Sáng hôm sau, bà Tu viện trưởng đã lợi dụng sự ngây thơ của Athena, khiến cô gái trẻ nghĩ rằng hành vi sai trái của Boris khiến cô không còn trinh trắng, và cô không còn cách nào khác ngoài việc kết hôn với Boris. Khi tình hình đang dần trở nên căng thẳng, một màn biến hóa bất ngờ xảy ra, con khỉ của bà Tu viện trưởng xuất hiện, biến hình thành bà Tu viện trưởng đích thực, còn người mà tất cả – kể cả người đọc – đều tin là bà Tu viện trưởng thì hóa ra lại là con khỉ.
4/ Trận lụt tại Norderney: Truyện đặt trong bối cảnh năm 1835, khi cơn bão lớn quét qua khu nghỉ dưỡng ở bờ biển Đan Mạch. Vì cứu giúp một gia đình nông dân, vị Hồng y nổi tiếng Hamilcar von Sehestedt, Cô Malin Nat-og-Dag, nữ Bá tước Calypso và chàng trai trẻ Jonathan đã kẹt lại trong một gian gác. Trong thời gian chờ tới khi bình minh lên, cả bốn người đã lần lượt kể về câu chuyện của mình. Khi khám phá ra được sự kết nối trong tâm hồn qua câu chuyện kể của mỗi người, nữ Bá tước Calypso và chàng trai trẻ Jonathan được Hồng y nổi tiếng Hamilcar cùng Malin Nat-og-Dag tổ chức một lễ thành hôn đặc biệt. Còn vị Hồng y Hamilcar, bất ngờ thay, hóa ra lại chính là gã người hầu Kasperson, và Malin lần đầu tiên được nếm thử hương vị nụ hôn trước khi bước xuống nấm mồ.
5/ Bữa tối tại Elsinore: Nội dung kể về cuộc đời của ba chị em nhà De Coninck, sau cuộc Chiến tranh Napoléon và sự kiện nhà nước Đan Mạch vỡ nợ năm 1813. Có điều gì đó khác lạ giữa hai chị em sinh Fanny và Eliza De Coninck với người em trai Morten De Conink, dẫu rằng nhìn từ bên ngoài họ gần như hoàn hảo đến đáng kinh ngạc. Cả ba chị em đều xinh đẹp, lôi cuốn, tràn đầy sức sống. Nhưng trên thực tế, chị em nhà De Coninck đều có tâm trạng u sầu khiến họ không hài lòng với mọi việc. Dù là hoa khôi, ngôi sao trong những buổi khiêu vũ khi còn trẻ, Fanny và Eliza lại trở thành những bà cô già và không bao giờ kết hôn hay có tình cảm với bất kỳ ai. Còn người em Morten tuy là anh hùng của Elsinore, được mọi người ngưỡng mộ, nhưng anh ta lại bỏ rơi vị hôn thê của mình, bỏ rơi quê hương. Morten sau này trở thành cướp biển và lênh đênh trên biển cho đến ngày bị treo cổ ở Havana. Hơn 30 năm sau khi Morten biến mất, một trận bão tuyết lớn đổ bộ vào Elsinore, đưa đến cuộc hội ngộ giữa Fanny, Eliza, Morten, cũng như mở ra những góc khuất tăm tối trong mối quan hệ giữa ba người.
6/ Những kẻ sống trong mơ: Mở đầu bằng cảnh ba người đàn ông – một người da trắng châu Âu tên Lincoln Forsner, hai người Ả rập/châu Phi Said, Mira Jama – trên chiến thuyền dhow, trong một đêm tối trăng tròn năm 1863. Lincoln quyết định sẽ kể một câu chuyện với bối cảnh văn hóa khác hai người kia. “Những kẻ sống trong mơ” là chuyện lồng trong chuyện, về thời điểm Lincoln phát hiện ra mình yêu cùng một người phụ nữ với hai người quen là Friederich Hohenemser và Nam tước Guildenstern. Ban đầu không ai trong ba người bọn họ nhận ra đó là cùng một người phụ nữ, nhưng dần dần Lincoln, Friederich và Guildenstern biết được sự thật rằng người phụ nữ họ yêu tên Pellegrina Leoni, một danh ca opera vĩ đại. Nhiều năm trước, Pellegrina đã đánh mất giọng hát trong một vụ hỏa hoạn, và cô đã quyết định sống một cuộc đời với nhiều nhân dạng khác nhau.
7/ Thi nhân: Truyện kể về ông ủy viên hội đồng Mathiesen có một cuộc sống thanh thản và mãn nguyện tại Hirschholm. Ông Hội đồng có niềm say mê với thi ca, tới mức gần như ám ảnh nhưng không thể sáng tác nên một bài thơ hay. Ông ta trở thành người bảo trợ cho nhà thơ trẻ Anders Kube. Ngoài Mathiesen, không một ai nhận ra tài năng thi ca thiên bẩm của Anders, kể cả chính Anders. Và ông Hội đồng ấp ủ ý định trông coi chàng thi nhân trẻ này thật kỹ, khiến cho anh ta có thể phát huy hết tài năng của mình. Với kế hoạch đó, ông Hội đồng đã cố tình kết hôn với một người phụ nữ mà Anders yêu, nghĩ rằng bi kịch và mất mát sẽ khiến chàng trai mang đến những bài thơ hay nhất. Ham muốn kiểm soát số phận đôi tình nhân trẻ của Mathiesen đã dẫn ông ta tới kết cục bi thảm.
***
Văn học Gothic là một thể loại hư cấu kết hợp hai yếu tố kinh dị và lãng mạn, miêu tả sinh động những câu chuyện kỳ bí với sự ghê rợn, tuyệt vọng, kỳ dị và mang màu sắc u ám, nó xuất hiện tại Anh từ cuối thế kỷ XVIII, đầu thế kỷ XIX. Nói đến văn học Gothic là nói tới đặc trưng “bóng tối” thể hiện các chủ đề cấm kỵ như loạn luân, siêu nhiên, hủy diệt... với hệ thống nhân vật “bất thường” trong tính cách, tâm lý... thường hay bị giam cầm trong không gian tối tăm, thời gian khép kín. Khi được hỏi tại sao lựa chọn tựa đề “chuyện kể Gothic”, Dinesen đáp: “Bởi tại Anh, nó đặt các câu chuyện vào bối cảnh thời đại và hàm ý về điều gì đó mà vừa mang sắc thái đề cao vừa ngập tràn bầu không khí giễu nhại trong thế giới yêu ma, bí ẩn.” Tự Dinesen xác định rõ: “Tôi không muốn viết theo đúng phong cách Gothic thật sự, mà sao phỏng phong cách Gothic, thời đại Lãng mạn của Byron, thời đại của người đàn ông… xây lên Strawberry Hill, thời đại phong cách Gothic hồi sinh.”
Thật vậy, khi lật qua từng trang sách, chúng ta sẽ như lạc vào một mê cung, một câu đố, không gian đa chiều, mà mỗi một tình tiết mới khiến ta không ngừng òa lên bất ngờ, phải trở lại đầu truyện để tìm những manh mối ẩn giấu mà tác giả đã khéo léo cài vào. Cứ mỗi lần đọc lại, chúng ta lại khám phá những chi tiết, ẩn ý mới.
Nhà văn Dorothy Canfield đã thốt lên khi lần đầu thưởng thức: “Chúng ta đưa ra đủ mọi điều vô nghĩa lý khi gắng diễn đạt về thứ gì đó – sách vở hay món ăn – khi nó đem tới cho chúng ta thứ cảm giác mới lạ. Nhưng làm sao mà khơi gợi lên ngôn từ diễn đạt bất kỳ cảm giác nào trừ phi người ta đã phải biết đến cảm giác đó rồi! Thôi thì đành phải nói thế này cho phải lẽ: Cứ nếm thử đi, bạn sẽ ngấu nghiến ngay thôi mà!”
***
Mùa xuân năm 1933, “Bảy chuyện kể Gothic” chính thức được viết xong, nhưng khi tác giả gửi tới một số nhà xuất bản ở Anh Quốc thì bị từ chối. Em trai của tác giả, Thomas Dinesen đã gửi bản thảo cho nhà văn người Mỹ Dorothy Canfield (thành viên ban tuyển chọn sách của Câu lạc bộ Sách của tháng). Canfield rất ấn tượng và đã giới thiệu “Bảy chuyện kể Gothic” cho Nhà xuất bản Mỹ Harrison Smith & Robert Haas. Để in được, Nhà xuất bản ra điều kiện là Karen Dinesen không được nhận tiền tạm ứng và sách phải do nhà văn nổi tiếng viết lời giới thiệu. Bà đồng ý và yêu cầu thêm: bà sẽ dùng bút danh chứ không dùng tên thật. Từ đây cái tên “Isak Dinesen” ra đời – “Dinesen” là họ thời con gái, “Isak” là phiên bản Đan Mạch của cái tên Isaac (có nghĩa là “tràng cười”), mang hàm ý về đứa con sinh sau đẻ muộn, không được mong đợi.
“Bảy chuyện kể Gothic” bản tiếng Việt này có thêm 10 tranh minh họa màu đầy ma mị, quyến rũ, như là một phần quà tặng bạn đọc góp thêm sự hấp dẫn và thú vị. Ngoài ra, dịch giả Nguyễn Tuấn Bình cũng lược dịch thêm phần phân tích 7 truyện từ cuốn sách “Understanding Isak Dinesen” (Để hiểu Isak Dinesen) của nhà phê bình Susan C. Brantly, qua đó độc giả có thể hiểu hơn phong cách viết của Isak Dinesen.
THÔNG TIN TÁC GIẢ
Isak Dinesen tên thật là Karen Christentze Dinesen, chào đời tháng 4 năm 1885 tại một trang viên gần bờ biển, cách Copenhagen khoảng 25 cây số về phía bắc. Cha bà, Wilhelm Dinesen, là quân nhân, nhà thám hiểm và nhà văn, mẹ xuất thân trong một gia đình thương gia giàu có. Lớn lên, bà kết hôn, rồi sang châu Phi sinh sống và sau 17 năm thì trở về Đan Mạch. Một số truyện ngắn của Isak Dinesen đã được đăng trên tạp chí ở Đan Mạch với bút danh Osceola. Bà được biết đến nhiều nhất qua “Bảy chuyện kể Gothic” và “Châu Phi nghìn trùng”. Hai trong số tác phẩm của bà được chuyển thể thành phim là “Châu Phi nghìn trùng” năm 1985 và “Ehrengard” năm 2023.
Isak Dinesen đã nhiều lần được cân nhắc cho Nobel Văn chương. Năm 1957, bà vào tới top 4, đặc biệt vào năm 1959, bà đã là sự lựa chọn hàng đầu, tuy nhiên do có ý kiến phản bác trong hội đồng rằng đã có nhiều nhà văn đến từ vùng Scandinavia đoạt giải rồi, và thế là vinh dự đó được dành cho nhà văn Ý Salvatore Quasimodo. Năm 1961, tên bà xếp thứ 3 chung cuộc. Một năm sau đó, bà lại có mặt trong danh sách đề cử, nhưng với việc qua đời vào tháng 9 năm đó, bà không bao giờ còn cơ hội đoạt được vinh dự này nữa. Việc chưa trao vinh dự này cho bà là một hối tiếc lớn, như Ernest Hemingway phát biểu khi nhận giải hay Peter Englund – thư ký thường trực Viện Hàn lâm Thụy Điển ở giai đoạn đó – cho rằng là sai lầm khi đã không trao giải thưởng Nobel Văn chương cho bà vào những thập niên ấy.
THÔNG TIN DỊCH GIẢ
Nguyễn Tuấn Bình là dịch giả, giảng viên và là ông chủ của trang Bình Bán Book. Đã xuất bản: “Lịch sử và nghệ thuật của những cây cầu” (H. G. Tyrrell), “Lịch sử bóng đá bằng tranh” (David Squires), “Ba bậc thầy” (Stefan Zweig), “Đảo ngược kim tháp” (Jonathan Wilson), “Lịch sử thế giới qua 100 hiện vật” (Neil MacGregor), “Đời con” (Pearl S. Buck).
NHẬN XÉT, ĐÁNH GIÁ
1/ “Những niềm vui thú mà Isak Dinesen mang đến cho hằng bao độc giả đã vượt qua thời gian. ‘Bảy câu chuyện Gothic’ là dấu ấn mở màn cho một sự nghiệp văn chương nổi bật, tác phẩm đưa Dinesen vào danh sách các tác giả quan trọng của thế kỷ XX. Và hằng bao bạn đọc và cả người viết văn sẽ còn nhớ mãi về Isak Dinesen như một người bà, một người kể chuyện lão luyện, lúc nào cũng đem lại cho ta những điều bổ ích.” – Nữ văn hào Margaret Atwood
2/ “‘Bảy chuyện kể Gothic’ là một tòa kiến trúc ngôn ngữ đồ sộ, bí hiểm, khó vào, tuy chìa khóa được treo ngay ở nhan đề tác phẩm. Gothic là một phong cách kiến trúc tôn giáo rất phổ biến ở châu Âu. Bạn hãy thử nhìn một ngôi nhà thờ đá nặng nề nhưng đã được kiến trúc sư khắc phục cái bản chất ấy của vật liệu để nó như muốn bay lên (thăng thiên). Ngưỡng đọc của người Việt vốn ưa cái đọc dễ, ngại cái đọc khó, từ đó dần dần yêu cái đẹp nho nhỏ, xinh xinh, dễ cảm. Họ đâu biết rằng cái khó cũng có vẻ đẹp của nó, hơn nữa cái đẹp khó thường là phức hợp của nhiều cái đẹp dễ. Tuy nhiên để chiều gu đọc này, nhằm cải hóa nó, Nguyễn Tuấn Bình đã dịch thêm những bình luận đặc sắc từ tác phẩm ‘Để hiểu Isak Dinesen’ của Susan C.Bratly rồi dán vào đằng sau những Chuyện kể. Hy vọng sợi chỉ Ariadne này sẽ giúp bạn đọc vào sâu được mê cung Dinesen và không lạc lối ra.” – Nhà phê bình văn học Đỗ Lai Thúy
3/ “Ban đầu cả Quỳnh và Linh đều khá lo lắng vì khi nhận ‘đề bài’ là sẽ giải quyết bằng việc làm mới lại những tác phẩm minh họa đã có. Bản chất những tác phẩm đó đã thể hiện được tinh thần của ‘Bảy chuyện kể Gothic’ rất tốt, mình sẽ gặp áp lực hơn vì cái bóng quá lớn. Với sự cảm nhận sâu sắc của dịch giả, anh đã hỗ trợ cung cấp thêm tư liệu để hoàn thiện quá trình vẽ cho đúng bối cảnh lịch sử. Điều đó giúp hai chị em nhanh chóng hoàn thiện tranh nhưng vẫn giữ nguyên tinh thần của tác phẩm và của họa sĩ minh họa trước, chúng mình chỉ làm mới ý tưởng, hình ảnh nhân vật, chi tiết, nên đây có thể được hiểu là những bản vẽ được ‘cover’ lại.
Một trong những điều khiến cả hai tràn đầy cảm hứng là nhận được những sự ủng hộ nhiệt tình từ dịch giả, một con người rất tôn trọng những ý tưởng nghệ thuật, hiểu sâu sắc tác phẩm nên luôn chia sẻ cảm xúc của từng câu chuyện trong từng khoảnh khắc, giúp cho những hình ảnh tưởng tượng trong đầu người vẽ hiện ra chân thật nhất. Mặc dù biết là có một số chi tiết vẫn chưa được hoàn chỉnh nhưng có lẽ tinh thần nghệ thuật và tinh thần tác phẩm mới là yếu tố được đặt lên hàng đầu. Cảm ơn dịch giả đã tin tưởng và giao cho hai chị em có cơ hội được thể hiện một phần ‘góc tối’ của bản thân.”– Họa sĩ minh họa Hoa Quỳnh
TRÍCH ĐOẠN
“Sự thật, các con ơi, đó là chúng ta, toàn thể chúng ta, đều đương diễn trong một vở kịch múa rối. Chẳng còn điều gì quan trọng hơn trong vở kịch múa rối ngoài việc tuân thủ trọn vẹn ý đồ của tác giả. Đó là hạnh phúc đích thực của cuộc đời, và lúc này đây ta rốt cuộc cũng tham gia vào một vở múa rối, ta sẽ không bao giờ thoát ra khỏi nó nữa.”
Theo Dấu Hoàng Hậu Nam Phương Và Vua Bảo Đại
I. GIỚI THIỆU CHUNG
“Theo dấu Hoàng hậu Nam Phương và Vua Bảo Đại” là cuốn tư liệu nhân vật viết về con người, cuộc đời Vua Bảo Đại (1913 - 1997) và Hoàng hậu Nam Phương (1913 - 1963), được viết theo trình tự thời gian. Cuốn sách chia làm thành bốn phần chính:
- Phần I: Thiếu nữ Nam Kỳ và hoàng thái tử triều Nguyễn
- Phần II: Hoàng hậu và hoàng đế Đại Nam
- Phần III: Những ngày bất an
- Phần IV: Từ lâu đài Thorenc đến gia trang Chabrignac
- Phần cuối: Những năm buồn tẻ của cựu hoàng
Nội dung có nhiều thông tin mới, khác với những cuốn khác, như ngày sinh thật, quê quán đúng của Hoàng hậu Nam Phương; những hoạt động xã hội và thiện nguyện của Hoàng hậu Nam Phương, quan hệ của bà với giới thượng lưu, quý tộc Pháp; những công việc triều chính của Vua Bảo Đại; những câu chuyện tình cảm của Vua Bảo Đại và đặc biệt là quãng thời gian 16 năm ở Pháp của gia đình Hoàng hậu Nam Phương…
Hai tác giả Vĩnh Đào - Nguyễn Thị Thanh Thúy đã dành ba năm để tìm hiểu, khảo cứu, kiểm chứng tư liệu và viết cuốn sách này.
Xin đính kèm nguyên văn Lời Nhà xuất bản in trong sách:
“Lời Nhà xuất bản
Vua Bảo Đại (1913 - 1997) và Hoàng hậu Nam Phương (1913 - 1963) là hai nhân vật lịch sử chiếm được khá nhiều sự quan tâm của công chúng, có lẽ do họ là vua và hoàng hậu cuối cùng của chế độ quân chủ ở Việt Nam, và cũng có lẽ do cuộc đời, con người họ khá đặc biệt. Đã có nhiều cuốn sách viết riêng về Vua Bảo Đại và Hoàng hậu Nam Phương, tuy nhiên trong đó có nhiều chi tiết, sự kiện chưa được kiểm chứng và đối chiếu, thậm chí có những chi tiết thêu dệt thành giai thoại. Những sự kiện, chi tiết ấy, tiếc thay, chính người trong cuộc là Vua Bảo Đại, trong cuốn hồi ký xuất bản tại Pháp Con rồng An Nam, vì một lý do nào đó đã không nhắc đến hoặc ghi theo suy nghĩ của riêng ông. Thế nên, xung quanh Vua Bảo Đại và Hoàng hậu Nam Phương có nhiều giai thoại, nhiều sự kiện, sự việc được ghi chép khác nhau, thậm chí là bất nhất.
Hai tác giả của Theo dấu Hoàng hậu Nam Phương và Vua Bảo Đại – Vĩnh Đào và Nguyễn Thị Thanh Thúy – đã ròng rã suốt ba năm trời thực hiện nhiều chuyến đi thực tế đến những nơi lưu dấu của Vua Bảo Đại và Hoàng hậu Nam Phương ở Việt Nam, từ Sài Gòn về Tiền Giang, rồi từ Tiền Giang về Thủ Đức, Chợ Lớn, Biên Hòa, lên Đà Lạt, Kon Tum, ra Quy Nhơn, Huế, Hà Nội… cùng những chuyến đi ở Pháp, đến những nơi nhà vua, Hoàng hậu đã đi qua, sinh sống để tìm tư liệu, gặp nhân chứng và hậu duệ của những người cùng thời, phỏng vấn nhiều nhân chứng trong và ngoài nước, trong đó có cựu thị trưởng làng Chabrignac để tìm hiểu, đối chứng. Bên cạnh đó là sự dày công sưu tầm, khảo cứu từ nhiều nguồn tài liệu sách báo xuất bản trong và ngoài nước ở Thư viện Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, Thư viện Quốc gia Việt Nam, Trung tâm Quốc gia Văn khố Hải ngoại (Aix-en-Provence, Pháp), các thư viện của tu viện dòng Mến Thánh giá Chợ Quán, dòng Đức Bà, Nhà thờ chính tòa Đức Bà Sài Gòn,… để sưu tầm, khảo cứu, xác minh, kiểm chứng thông tin.
Đặc biệt, tác giả Vĩnh Đào (Nguyễn Phước Vĩnh Đào) là con cháu hoàng tộc triều Nguyễn. Tác giả Vĩnh Đào và Vua Bảo Đại cùng là cháu của hai anh em ruột Miên Định - Miên Tông. Nguyễn Phước Vĩnh Đào là cháu Miên Định (Thọ Xuân Vương), Nguyễn Phước Vĩnh Thụy (Vua Bảo Đại) là cháu của Miên Tông (Vua Thiệu Trị). Tác giả Vĩnh Đào là người trong hoàng tộc, đồng thời là một nhà nghiên cứu nên các thông tin về Vua Bảo Đại và triều Nguyễn dưới thời Bảo Đại được ông tổng hợp và phân tích mang tính am hiểu sâu sắc. Cùng với đó, việc ông sinh sống và làm việc ở Pháp cũng là một điều kiện thuận lợi trong quá trình tìm hiểu, sưu tầm, tra cứu tư liệu về Vua Bảo Đại và Hoàng hậu Nam Phương. Nhờ vậy, cuốn sách này không chỉ cung cấp thông tin phong phú, có giá trị mà còn mang lại nhiều thông tin mới về: ngày tháng năm sinh chính thức, quê quán thực sự của Hoàng hậu Nam Phương; đóng góp của bà cho an sinh xã hội ở Việt Nam; quan hệ của bà với giới thượng lưu, quý tộc Pháp; những công việc triều chính của Vua Bảo Đại; thực hư về những câu chuyện tình cảm của Vua Bảo Đại và đặc biệt là quãng thời gian 16 năm ở Pháp của gia đình Hoàng hậu Nam Phương…
Hy vọng cuốn sách Theo dấu Hoàng hậu Nam Phương và Vua Bảo Đại – gắn liền với hành trình ba năm “theo dấu” của hai tác giả Vĩnh Đào, Nguyễn Thị Thanh Thúy để lý giải những thông tin bất nhất về cuộc đời vua và hoàng hậu cuối cùng của triều Nguyễn – sẽ cung cấp nhiều tư liệu hữu ích cho các quý độc giả quan tâm. Tuy nhiên, chúng tôi xin lưu ý, đây không phải là công trình nghiên cứu lịch sử chuyên khảo, mà chỉ là một cuốn tư liệu lịch sử về cuộc đời Vua Bảo Đại và Hoàng hậu Nam Phương, được thể hiện dưới góc nhìn và lập luận của cá nhân tác giả.
Chúng tôi rất mong nhận được các ý kiến đóng góp cho những lần tái bản sau.
Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc!
Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam”
II. THÔNG TIN TÁC GIẢ
Vĩnh Đào: tên thật là Nguyễn Phước Vĩnh Đào, sinh năm 1942, là con cháu hoàng tộc triều Nguyễn. Tác giả Vĩnh Đào và Vua Bảo Đại cùng là cháu của hai anh em ruột Miên Định - Miên Tông. Nguyễn Phước Vĩnh Đào là cháu Miên Định (Thọ Xuân Vương), Nguyễn Phước Vĩnh Thụy (Vua Bảo Đại) là cháu của Miên Tông (Vua Thiệu Trị). Tác giả Vĩnh Đào tốt nghiệp tú tài trường JJR – Lê Quý Đôn tại Sài Gòn năm 1961; tốt nghiệp cao học Văn chương Pháp trường Đại học Văn khoa. Dạy tiếng Pháp tại trường Trung Nguyễn Trãi trong năm 1964 - 1966. Làm việc tại Ngân hàng quốc gia Việt Nam tại Sài Gòn năm 1966 - 1975. Nghiên cứu Văn học Pháp tại Đại học Sorborne. Bảo vệ luận án tiến sĩ năm 1989. Làm việc tại Viện nghiên cứu quốc gia viễn thông Pháp trong năm 1986 - 2008.
Nguyễn Thị Thanh Thúy: sinh ra và lớn lên tại Dran, Lâm Đồng. Chị tốt nghiệp cử nhân Xã hội học, là Hội trưởng Hội Quán Các Bà Mẹ. Chị đã thực hiện nhiều chương trình trao đổi văn hóa, tham luận, thuyết trình, giới thiệu sách… quanh chủ đề: “Hoàng hậu Nam Phương – Lụa là muôn thuở” từ năm 2018 đến nay.
III. TRÍCH ĐOẠN
“Trong tất cả những ân huệ mà chúng ta có thể tạ ơn trời, vị Hoàng hậu trẻ tuổi đã nhận được điều quý giá nhất: đó là thu hút trái tim, chinh phục con người. Khuôn mặt của Hoàng hậu với nét da vàng rất nhẹ, với vầng trán thanh tú, chiếc mũi thanh tao, đôi môi rõ nét, đôi mắt dài đen láy long lanh, thu hút người bằng nét khả ái, xoa dịu người bằng thái độ điềm đạm.” – Nhà văn Henriette Célarié, 1937
“Sẽ không ai ngạc nhiên khi chúng tôi nói Hoàng hậu đã chinh phục mọi người vì tính ân cần và bình dị của Hoàng hậu.” – Bản tin của Hội Thừa sai Paris tường thuật chuyến viếng thăm của Hoàng hậu Nam Phương tới Kontum, năm 1940
“Sắc đẹp, nét duyên dáng, lòng nhân từ, trí thông minh, hiện rõ trên nét mặt của bà, toát ra trong từng cử chỉ. Người phụ nữ Annam lấy bà làm mẫu mực cần nhớ là bà từng khuyên là nên để lên hàng đầu các đức tính về trí tuệ và đạo đức. Trước hết, Hoàng hậu là một người nội trợ và một người mẹ hoàn hảo. Sau khi chiếm được trái tim của mọi người trong nước, Hoàng hậu đã được ngưỡng mộ tại Pháp và cả trên thế giới. Từ khi lên ngôi, Hoàng hậu luôn luôn nhớ đến nhiệm vụ về mặt xã hội của một ‘đệ nhất phu nhân’ trong Đế chế, một tấm gương sáng và một người dẫn đường cho mọi phụ nữ Annam. Là một người có chừng mực và ôn hòa, Hoàng hậu không phải là người có óc tân tiến triệt để và chống lại mọi truyền thống xưa như thoạt tiên người ta có thể nghĩ. Bà cảm thấy tiếc rằng có một phần, may mắn là rất nhỏ, thiếu nữ người Nam thích tân tiến quá đáng về thời trang hay thể thao. Bà không thích nghe nói đến ‘thi sắc đẹp’, ‘thi thanh lịch’, ‘trình diễn áo tắm’… Hoàng hậu quan tâm đến việc đào tạo một lớp tinh hoa mới với những nữ bác sĩ, nữ dược sĩ, nữ luật sư, nữ giáo viên, nữ giáo sư, nữ ký giả… Nhưng đối với Hoàng hậu, có một con đường mở ra cho tất cả phụ nữ, đó là vừa giữ nhiệm vụ đầu tiên làm người mẹ, người vợ, đồng thời là bàn tay cứu giúp cho mọi kẻ bất hạnh trên cõi đời này. Chính là tấm lòng bác ái của bà, cũng như lòng ngưỡng mộ trước sắc đẹp của bà, khiến cho Hoàng hậu hết sức được lòng dân trong nước, được khâm phục tại Pháp và tại các nước.” – Tờ báo Le Soir d’Asie tại Sài Gòn, năm 1942
“Trong suy nghĩ của tôi, hình ảnh Hoàng đế luôn đi đôi với gương mặt dịu hiền của Hoàng hậu, người bạn đường của Hoàng đế những lúc vui và những lúc khó khăn. Tôi càng thấy cần phải nói đến Hoàng hậu vì bà luôn luôn ảnh hưởng trên Hoàng đế theo chiều hướng tốt nhất. Gốc người Nam Kỳ, theo Thiên Chúa giáo, được giáo dục phần lớn tại Paris, nơi đó bà có nhiều bạn bè, Hoàng hậu, theo tôi, là thí dụ tốt đẹp nhất của sự kết hợp hài hòa giữa Đông và Tây mà nước Pháp đã thực hiện tại Nam Kỳ.” – Toàn quyền tại Đông Dương Jean Decoux, năm 1949
Huỳnh Thị Bảo Hòa - Vấn Đề Phụ Nữ Ở Nước Ta
Cuốn sách tuyển chọn các bài báo, công trình, bài viết, sáng tác bàn về vấn đề phụ nữ của bà Huỳnh Thị Bảo Hòa, một trong những nữ sĩ nổi tiếng VN đầu thế kỷ XX, một biểu tượng của phụ nữ Quảng Nam Đà Nẵng thời Pháp thuộc về cải cách nữ quyền, đấu tranh vì quyền lợi phụ nữ trong xã hội. “Bà viết văn, làm báo, diễn thuyết, thành lập Đà thành Nữ công học hội, có mối quan hệ tương kính với các nữ sĩ khác trên khắp vùng Quảng Đà. Cùng với Đạm Phương, Phan Thị Bạch Vân, Huỳnh Thị Bảo Hòa được xem như lá cờ đầu của phong trào phụ nữ VN những năm 1920. Trưởng thành nhờ không khí duy tân sôi nổi của cả vùng Quảng Đà và không gian thị dân cởi mở của Đà Nẵng, Huỳnh Thị Bảo Hòa sớm trở thành một biểu tượng cải cách cho phụ nữ Đà thành. Từ giữa những năm 1920, bà tích cực viết văn, làm báo, tham gia các hoạt động xã hội, tổ chức hội đoàn cho phụ nữ Đà thành, hô hào và thúc giục họ đấu tranh cho quyền phụ nữ, nam nữ bình quyền và nữ quyền.” (Đoàn Ánh Dương). Những quan điểm của bà về nữ quyền gần gũi và thiết thực, chỉ rõ cho chị em phụ nữ đầu thế kỷ phương cách để trở nên người phụ nữ mới được quyền mưu cầu hạnh phúc đích thực, được tôn trọng và có đóng góp cho xã hội. Các luận điểm trong các bài báo của bà cho đến nay vẫn còn tính thời sự, chứ ko hẳn chỉ mang tính “khai sáng” cho chị em phụ nữ cách đây hơn 1 thế kỷ.
Đặc biệt, bà còn được nhìn nhận là người phụ nữ Việt Nam đầu tiên viết tiểu thuyết, với cuốn trường thiên tiểu thuyết khá hấp dẫn và thấm đẫm tinh thần đề cao đức hạnh và sự tự chủ của người phụ nữ, có tựa đề “Tây phương mỹ nhơn”, đã được sự giới thiệu đầy trân trọng và nhiều lời khen ngợi của các tên tuổi lớn trong làng văn làng báo thời đó như Tản Đà, Huỳnh Thúc Kháng, Diệp Văn Kỳ và Đạm Phương nữ sĩ.
Tác giả:
Huỳnh Thị Bảo Hòa (1896-1982) là một nữ sĩ nổi tiếng ở Việt Nam nửa đầu thế kỷ 20. Bà tên thật là Huỳnh Thị Thái, sinh tại làng Đa Phước xã Hòa Minh huyện Hòa Vang tỉnh Quảng Nam (nay thuộc thành phố Đà Nẵng).
Một số trích đoạn hay:
- “Nay muốn sửa sang nền nữ học, trước hết phải đào tạo tư cách, phổ thông tri thức, mở mang đường thực nghiệp, cho mỗi người có một cái tư cách xứng đáng đối với gia đình với xã hội. Phần tri thức đã mở mang thì trình độ cũng nhơn đó mà cao lên một bực, vì có học thức mới biết yêu cang thường luân lý, và biết trọng đức hạnh tiết trinh, nhiên hậu mới tránh khỏi những điều bại hoại gia phong, đảo điên luân lý, mà làm một bực hiền thê từ mẫu; muốn được như vậy cần phải học nhiều để bắt chước các gương trung trinh tiết liệt, học đòi những việc lịch duyệt thực hành, thì mới biết ăn ở cho tròn bổn phận.” (Huỳnh Thị Bảo Hòa – Bàn về cách mở mang tri thức cho nữ lưu)
12 Bí Quyết Nuôi Dạy Con Thành Công
Khi chất lượng cuộc sống ngày một cải thiện hơn rõ rệt, những người làm cha làm mẹ luôn cố gắng dành cho con cái những gì tốt đẹp, những điều kiện thuận lợi nhất trong khả năng của mình để con được bằng bạn bằng bè và phát triển bản thân. Song song với đó cũng bao hàm cả những ước muốn, những kì vọng mà họ đặt lên con. Tuy nhiên, thực tế và những mong muốn không phải bao giờ cũng đồng nhất, hài hòa với nhau. Làm thế nào để vừa bày tỏ thái độ ủng hộ, tôn trọng quyết định của con cái, vừa định hướng cho con đi tới con đường đúng đắn? Đó là một câu hỏi rất khó mà không phải vị cha mẹ nào cũng tự tin trả lời được.
Hãy cùng đón đọc cuốn 12 Bí Quyết Nuôi Dạy Con Thành Công để thêm thấu hiểu, tin tưởng, cho con cái tình yêu lý trí, những trải nghiệm và niềm vui, thúc đẩy con mạnh mẽ hướng về phía trước.
Khí Tâm Trị Liệu - Ứng Dụng Luân Xa Chữa Lành 5 Thể Con Người
Giới thiệu về Tác giả Master Sridevi Tố Hải
Nhà sáng lập Học viện Khí Tâm Trị Liệu Quốc Tế
Chủ tịch Công ty Thiền & Yoga Trái Tim Vàng.
Phó Chủ tịch Liên đoàn Yoga Việt Nam
Giám đốc Châu Á Học viện Lãnh Đạo Thiền quốc tế
Chuyên gia huấn luyện đào tạo phục hồi tự nhiên không dùng thuốc
Tác giả cuốn sách: Thiền Khí Tâm - Nghệ thuật thanh lọc thân tâm, cân bằng cuộc sống - NXB Phụ nữ Việt Nam
Bệnh tật là điều không tự nhiên, bởi bản chất năng lượng của Vũ trụ là tự nhiên tinh khiết. Đầu tiên, linh hồn đến khi một đứa trẻ chào đời. Nó được phát triển cơ thể tinh tế và sở hữu những phẩm chất thần diệu. Sau đó, những đứa trẻ lớn lên, trưởng thành và ngày càng hướng ra ngoài thế giới vật chất. Từ đó linh hồn mất đi sự thanh sạch và gây ra những rối loạn năng lượng.
Vâng, xin bạn hãy quan tâm đến việc nhận biết một cuộc sống mất cân bằng từ văn hóa sống trong gia đình, thói quen ăn uống, đi lại và tư duy về cuộc sống đã ảnh hưởng đến sức khỏe cơ thể trong tương lai.
Đã đến lúc phải tỉnh thức bởi bệnh trầm cảm không phải là bệnh di truyền mà là bệnh của tư duy.
Bệnh vẹo cột sống chỉ một số ít là bẩm sinh còn lại là do thói quen của bố mẹ và con trẻ ta bắt chước theo.
Ung thư không chỉ do thức ăn và môi trường bên ngoài. Suy nghĩ tiêu cực cộng với sự tắc nghẽn khí tại các điểm trên cột sống sẽ gây ra rối loạn năng lượng tại từng điểm trên cột sống ảnh hưởng đến cơ quan nội tạng.
Chỉ cần cột sống thẳng và linh hoạt, bạn có thể phòng tránh được ung thư, đột quỵ và hầu hết các căn bệnh mãn tính. Phương pháp chữa lành 5 thể bằng Khí Tâm Yoga Trị Liệu và Khoa Học Luân Xa đã giúp được nhiều người bệnh phục hồi từ cơ thể, tâm trí, cảm xúc... cũng như duy trì được lối sống khỏe mạnh nhờ duy trì tập luyện hàng ngày.
Master Sridevi Tố Hải -
Cuốn sách bao gồm các nội dung chính:
* TAM GIÁC - CON NGƯỜI - TÂM LINH
Khám phá 7 luân xa trên cơ thể con người - Nguồn năng lượng trong cơ thể con người.
* KHÍ TÂM TRỊ LIỆU - PHƯƠNG PHÁP CHỮA TRỊ TỰ NHIÊN
5 thể con người - Hiểu để chữa lành và khỏe mạnh
* CÁC BÀI TẬP CHO 7 LUÂN XA
"Cuộc sống là thế, con người cứ mải miết theo đuổi thành công theo nhiều cách thức khác nhau. Nhưng đến khi có được cái cảm giác thành công, thì cảm giác đó tồn tại được bao lâu, hay là ngay sau đêm vinh quang, họ đã nhận ra, để có được cái mà họ gọi là thành công đó, họ đã phải đánh đổi rất nhiều sức khỏe, mối quan hệ và thậm chí là giá trị khác của chính mình? Rồi họ lại tiếp tục tìm kiếm, mải miết và không ngừng nghỉ..."
Những Truyền Thuyết Không Thể Không Biết Của Ba Lan - Hoa Dương Xỉ Thần Kì
6 truyền thuyết không-thể-không-biết của Ba Lan gồm: Nàng tiên cá Vác-xa-va; Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan; Cá thờn bơn vênh mặt; Rồng Va-ven khác thường; Hoa dương xỉ thần kì và Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít là 1 bộ sách giới thiệu văn học – văn hóa thế giới dành cho thiếu nhi, rất phù hợp với nhóm đề tài đạo đức hướng tới tự nhiên, xã hội; tìm hiểu lịch sử các nước thế giới thuộc danh mục sách của trường mầm non và tiểu học.
---
“Chúng ta phải dạy trẻ em mơ ước với đôi mắt mở to.” – Harry Edwards
Những đôi mắt mở to ấy sẽ ngắm nhìn thế giới và tiếp thu biết bao giá trị văn hóa, không phải qua bài học khô khan mà qua những câu chuyện mang linh hồn được sáng tạo liên tục theo thời gian.
Các bạn thiếu nhi Việt Nam chưa biết nhiều nhưng chắc chắn sẽ rất háo hức muốn biết về Ba Lan, một nước cộng hòa ở Trung Âu có lịch sử và nền văn hóa lâu đời (hàng nghìn năm), chất chứa cả kho truyện kể thú vị. Đất nước này có tổng cộng 16 Di sản thế giới do UNESCO công nhận, trong đó gồm 15 Di sản văn hóa đấy!
Trước hết, chúng mình hãy ghé thăm di sản – trung tâm lịch sử Vác-xa-va (Warszawa) ngay qua câu chuyện Nàng tiên cá Vác-xa-va nhé. Không “lừng danh” như nàng tiên cá Đan Mạch, cũng không có mái tóc đỏ cá tính như nàng tiên cá trong phim hoạt hình Disney, nàng tiên cá Vác-xa-va lại gây ấn tượng bằng tính cách đôi phần đỏng đảnh cùng sự tích hóa đá cực kì hài hước của mình:
“Khắp nơi tất bật, người xe qua lại nhộn nhịp. Đây chẳng còn là ngôi làng êm ả, thanh bình ngày xưa nữa. Giờ nó là thủ đô Vác-xa-va! Thật không thể nào tin được. Thế rồi nàng tiên cá – ngạc nhiên đến hóa đá.”
Tuy nhiên, màu sắc của truyền thuyết không chỉ tồn tại ở các thành phố lớn như Vác-xa-va mà có thể thấm đẫm trong từng ngõ ngách trên khắp đất nước Ba Lan. Các bạn muốn làm quen với hai con dê tại Po-dơ-nan chứ? Nhìn kìa, chính hai con dê náu mình nơi tòa tháp thị chính, hễ đến giờ thì mới ló mặt. Chúng không húc nhau trên cầu giống dê đen và dê trắng – câu chuyện mà chúng mình đã đọc thuộc làu đâu, cả ngày chúng chơi đùa mải miết nào là ở phòng khách, nào là quanh nhà bếp. Chẳng những trêu cợt nhau, chúng còn làm đổ vỡ đồ đạc, làm hỏng tuốt tuột quần áo, giày dép. Ai sẽ ra tay “trừng trị” cặp đôi nghịch ngợm này nhỉ? Hãy đi tìm câu trả lời dí dỏm qua câu chuyện Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan.
Tạm biệt loài dê, chúng mình sẽ tìm hiểu nhân vật rồng Va-ven trong truyền thuyết cùng tên. Khác với hình ảnh dê gần gũi, hình tượng rồng vốn thật uy mãnh và cao quý. Chắc các bạn nhỏ thường nhìn thấy rồng thiêng được chạm khắc trên những di tích lăng miếu, thường nghe kể truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên v.v. Thế còn một chú rồng “thích đùa nghịch, thích khiêu vũ, thích nhảy dây”, cũng rất lễ phép “gặp ai trên đường nó cũng cúi chào” thì sao? Đọc truyện Rồng Va-ven khác thường lại ngắm nghía phần minh họa dễ thương do họa sĩ Magdalena Jakubowska vẽ, ta sẽ dễ dàng lưu nhớ một nhân vật “tưởng quen mà vẫn mới” được hư cấu trong nhiều nền văn hóa.
Dạo bước qua những truyền thuyết siêu thú vị, chúng mình quay lại bên bờ sông Vi-xơ-la, nhà của nàng tiên cá Ba Lan, nhưng lần này thì ghé thăm một làng quê có rất nhiều thợ làm bánh mì treo những tấm biển quảng cáo bùi tai:
Hôm nay và ngày mai
Thứ Năm hay thứ Ba
Bánh mì ngon vô hạng
Đang sẵn sàng đợi bạn!
(Trích Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít)
Các bạn biết chưa, cho đến giờ ở Việt Nam vẫn có loại bánh mì mang tên gọi “bánh mì Ba Lan” đó. Từ năm 1969, khi đất nước của chúng mình trải qua hoàn cảnh cực kì khó khăn, Ba Lan đã dành tặng Việt Nam 1 xưởng làm bánh mì – công suất 1500 tấn/ năm. Giờ đây, những thợ làm bánh ở Việt Nam cũng dựa trên công thức bánh mì Ba Lan trước kia để “biến tấu” thêm! Chà chà, tới đây thì hẳn là các bạn nhỏ đều tò mò về ổ bánh mì Tơ-run thơm ngon đến mức phải lật ngay trang truyện thôi
6 truyền thuyết không-thể-không-biết, nhờ lời kể dí dỏm của Agnieszka Frączek do dịch giả Nguyễn Chí Thuật chuyển ngữ, sẽ giúp thiếu nhi chúng mình khám phá thêm nét đẹp văn hóa Ba Lan, một xứ sở cách chừng 20 giờ bay song lại có mối dây kết nối vô hình với đất nước Việt Nam ta cơ đấy
Những Truyền Thuyết Không Thể Không Biết Của Ba Lan - Cá Thờn Bơn Vênh Mặt
6 truyền thuyết không-thể-không-biết của Ba Lan gồm: Nàng tiên cá Vác-xa-va; Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan; Cá thờn bơn vênh mặt; Rồng Va-ven khác thường; Hoa dương xỉ thần kì và Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít là 1 bộ sách giới thiệu văn học – văn hóa thế giới dành cho thiếu nhi, rất phù hợp với nhóm đề tài đạo đức hướng tới tự nhiên, xã hội; tìm hiểu lịch sử các nước thế giới thuộc danh mục sách của trường mầm non và tiểu học.
---
“Chúng ta phải dạy trẻ em mơ ước với đôi mắt mở to.” – Harry Edwards
Những đôi mắt mở to ấy sẽ ngắm nhìn thế giới và tiếp thu biết bao giá trị văn hóa, không phải qua bài học khô khan mà qua những câu chuyện mang linh hồn được sáng tạo liên tục theo thời gian.
Các bạn thiếu nhi Việt Nam chưa biết nhiều nhưng chắc chắn sẽ rất háo hức muốn biết về Ba Lan, một nước cộng hòa ở Trung Âu có lịch sử và nền văn hóa lâu đời (hàng nghìn năm), chất chứa cả kho truyện kể thú vị. Đất nước này có tổng cộng 16 Di sản thế giới do UNESCO công nhận, trong đó gồm 15 Di sản văn hóa đấy!
Trước hết, chúng mình hãy ghé thăm di sản – trung tâm lịch sử Vác-xa-va (Warszawa) ngay qua câu chuyện Nàng tiên cá Vác-xa-va nhé. Không “lừng danh” như nàng tiên cá Đan Mạch, cũng không có mái tóc đỏ cá tính như nàng tiên cá trong phim hoạt hình Disney, nàng tiên cá Vác-xa-va lại gây ấn tượng bằng tính cách đôi phần đỏng đảnh cùng sự tích hóa đá cực kì hài hước của mình:
“Khắp nơi tất bật, người xe qua lại nhộn nhịp. Đây chẳng còn là ngôi làng êm ả, thanh bình ngày xưa nữa. Giờ nó là thủ đô Vác-xa-va! Thật không thể nào tin được. Thế rồi nàng tiên cá – ngạc nhiên đến hóa đá.”
Tuy nhiên, màu sắc của truyền thuyết không chỉ tồn tại ở các thành phố lớn như Vác-xa-va mà có thể thấm đẫm trong từng ngõ ngách trên khắp đất nước Ba Lan. Các bạn muốn làm quen với hai con dê tại Po-dơ-nan chứ? Nhìn kìa, chính hai con dê náu mình nơi tòa tháp thị chính, hễ đến giờ thì mới ló mặt. Chúng không húc nhau trên cầu giống dê đen và dê trắng – câu chuyện mà chúng mình đã đọc thuộc làu đâu, cả ngày chúng chơi đùa mải miết nào là ở phòng khách, nào là quanh nhà bếp. Chẳng những trêu cợt nhau, chúng còn làm đổ vỡ đồ đạc, làm hỏng tuốt tuột quần áo, giày dép. Ai sẽ ra tay “trừng trị” cặp đôi nghịch ngợm này nhỉ? Hãy đi tìm câu trả lời dí dỏm qua câu chuyện Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan.
Tạm biệt loài dê, chúng mình sẽ tìm hiểu nhân vật rồng Va-ven trong truyền thuyết cùng tên. Khác với hình ảnh dê gần gũi, hình tượng rồng vốn thật uy mãnh và cao quý. Chắc các bạn nhỏ thường nhìn thấy rồng thiêng được chạm khắc trên những di tích lăng miếu, thường nghe kể truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên v.v. Thế còn một chú rồng “thích đùa nghịch, thích khiêu vũ, thích nhảy dây”, cũng rất lễ phép “gặp ai trên đường nó cũng cúi chào” thì sao? Đọc truyện Rồng Va-ven khác thường lại ngắm nghía phần minh họa dễ thương do họa sĩ Magdalena Jakubowska vẽ, ta sẽ dễ dàng lưu nhớ một nhân vật “tưởng quen mà vẫn mới” được hư cấu trong nhiều nền văn hóa.
Dạo bước qua những truyền thuyết siêu thú vị, chúng mình quay lại bên bờ sông Vi-xơ-la, nhà của nàng tiên cá Ba Lan, nhưng lần này thì ghé thăm một làng quê có rất nhiều thợ làm bánh mì treo những tấm biển quảng cáo bùi tai:
Hôm nay và ngày mai
Thứ Năm hay thứ Ba
Bánh mì ngon vô hạng
Đang sẵn sàng đợi bạn!
(Trích Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít)
Các bạn biết chưa, cho đến giờ ở Việt Nam vẫn có loại bánh mì mang tên gọi “bánh mì Ba Lan” đó. Từ năm 1969, khi đất nước của chúng mình trải qua hoàn cảnh cực kì khó khăn, Ba Lan đã dành tặng Việt Nam 1 xưởng làm bánh mì – công suất 1500 tấn/ năm. Giờ đây, những thợ làm bánh ở Việt Nam cũng dựa trên công thức bánh mì Ba Lan trước kia để “biến tấu” thêm! Chà chà, tới đây thì hẳn là các bạn nhỏ đều tò mò về ổ bánh mì Tơ-run thơm ngon đến mức phải lật ngay trang truyện thôi
6 truyền thuyết không-thể-không-biết, nhờ lời kể dí dỏm của Agnieszka Frączek do dịch giả Nguyễn Chí Thuật chuyển ngữ, sẽ giúp thiếu nhi chúng mình khám phá thêm nét đẹp văn hóa Ba Lan, một xứ sở cách chừng 20 giờ bay song lại có mối dây kết nối vô hình với đất nước Việt Nam ta cơ đấy
Những Truyền Thuyết Không Thể Không Biết Của Ba Lan - Rồng Va-Ven Khác Thường
6 truyền thuyết không-thể-không-biết của Ba Lan gồm: Nàng tiên cá Vác-xa-va; Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan; Cá thờn bơn vênh mặt; Rồng Va-ven khác thường; Hoa dương xỉ thần kì và Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít là 1 bộ sách giới thiệu văn học – văn hóa thế giới dành cho thiếu nhi, rất phù hợp với nhóm đề tài đạo đức hướng tới tự nhiên, xã hội; tìm hiểu lịch sử các nước thế giới thuộc danh mục sách của trường mầm non và tiểu học.
---
“Chúng ta phải dạy trẻ em mơ ước với đôi mắt mở to.” – Harry Edwards
Những đôi mắt mở to ấy sẽ ngắm nhìn thế giới và tiếp thu biết bao giá trị văn hóa, không phải qua bài học khô khan mà qua những câu chuyện mang linh hồn được sáng tạo liên tục theo thời gian.
Các bạn thiếu nhi Việt Nam chưa biết nhiều nhưng chắc chắn sẽ rất háo hức muốn biết về Ba Lan, một nước cộng hòa ở Trung Âu có lịch sử và nền văn hóa lâu đời (hàng nghìn năm), chất chứa cả kho truyện kể thú vị. Đất nước này có tổng cộng 16 Di sản thế giới do UNESCO công nhận, trong đó gồm 15 Di sản văn hóa đấy!
Trước hết, chúng mình hãy ghé thăm di sản – trung tâm lịch sử Vác-xa-va (Warszawa) ngay qua câu chuyện Nàng tiên cá Vác-xa-va nhé. Không “lừng danh” như nàng tiên cá Đan Mạch, cũng không có mái tóc đỏ cá tính như nàng tiên cá trong phim hoạt hình Disney, nàng tiên cá Vác-xa-va lại gây ấn tượng bằng tính cách đôi phần đỏng đảnh cùng sự tích hóa đá cực kì hài hước của mình:
“Khắp nơi tất bật, người xe qua lại nhộn nhịp. Đây chẳng còn là ngôi làng êm ả, thanh bình ngày xưa nữa. Giờ nó là thủ đô Vác-xa-va! Thật không thể nào tin được. Thế rồi nàng tiên cá – ngạc nhiên đến hóa đá.”
Tuy nhiên, màu sắc của truyền thuyết không chỉ tồn tại ở các thành phố lớn như Vác-xa-va mà có thể thấm đẫm trong từng ngõ ngách trên khắp đất nước Ba Lan. Các bạn muốn làm quen với hai con dê tại Po-dơ-nan chứ? Nhìn kìa, chính hai con dê náu mình nơi tòa tháp thị chính, hễ đến giờ thì mới ló mặt. Chúng không húc nhau trên cầu giống dê đen và dê trắng – câu chuyện mà chúng mình đã đọc thuộc làu đâu, cả ngày chúng chơi đùa mải miết nào là ở phòng khách, nào là quanh nhà bếp. Chẳng những trêu cợt nhau, chúng còn làm đổ vỡ đồ đạc, làm hỏng tuốt tuột quần áo, giày dép. Ai sẽ ra tay “trừng trị” cặp đôi nghịch ngợm này nhỉ? Hãy đi tìm câu trả lời dí dỏm qua câu chuyện Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan.
Tạm biệt loài dê, chúng mình sẽ tìm hiểu nhân vật rồng Va-ven trong truyền thuyết cùng tên. Khác với hình ảnh dê gần gũi, hình tượng rồng vốn thật uy mãnh và cao quý. Chắc các bạn nhỏ thường nhìn thấy rồng thiêng được chạm khắc trên những di tích lăng miếu, thường nghe kể truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên v.v. Thế còn một chú rồng “thích đùa nghịch, thích khiêu vũ, thích nhảy dây”, cũng rất lễ phép “gặp ai trên đường nó cũng cúi chào” thì sao? Đọc truyện Rồng Va-ven khác thường lại ngắm nghía phần minh họa dễ thương do họa sĩ Magdalena Jakubowska vẽ, ta sẽ dễ dàng lưu nhớ một nhân vật “tưởng quen mà vẫn mới” được hư cấu trong nhiều nền văn hóa.
Dạo bước qua những truyền thuyết siêu thú vị, chúng mình quay lại bên bờ sông Vi-xơ-la, nhà của nàng tiên cá Ba Lan, nhưng lần này thì ghé thăm một làng quê có rất nhiều thợ làm bánh mì treo những tấm biển quảng cáo bùi tai:
Hôm nay và ngày mai
Thứ Năm hay thứ Ba
Bánh mì ngon vô hạng
Đang sẵn sàng đợi bạn!
(Trích Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít)
Các bạn biết chưa, cho đến giờ ở Việt Nam vẫn có loại bánh mì mang tên gọi “bánh mì Ba Lan” đó. Từ năm 1969, khi đất nước của chúng mình trải qua hoàn cảnh cực kì khó khăn, Ba Lan đã dành tặng Việt Nam 1 xưởng làm bánh mì – công suất 1500 tấn/ năm. Giờ đây, những thợ làm bánh ở Việt Nam cũng dựa trên công thức bánh mì Ba Lan trước kia để “biến tấu” thêm! Chà chà, tới đây thì hẳn là các bạn nhỏ đều tò mò về ổ bánh mì Tơ-run thơm ngon đến mức phải lật ngay trang truyện thôi
6 truyền thuyết không-thể-không-biết, nhờ lời kể dí dỏm của Agnieszka Frączek do dịch giả Nguyễn Chí Thuật chuyển ngữ, sẽ giúp thiếu nhi chúng mình khám phá thêm nét đẹp văn hóa Ba Lan, một xứ sở cách chừng 20 giờ bay song lại có mối dây kết nối vô hình với đất nước Việt Nam ta cơ đấy
Những Truyền Thuyết Không Thể Không Biết Của Ba Lan - Ổ Bánh Mì Khiến Nhà Vua Mê Tít
6 truyền thuyết không-thể-không-biết của Ba Lan gồm: Nàng tiên cá Vác-xa-va; Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan; Cá thờn bơn vênh mặt; Rồng Va-ven khác thường; Hoa dương xỉ thần kì và Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít là 1 bộ sách giới thiệu văn học – văn hóa thế giới dành cho thiếu nhi, rất phù hợp với nhóm đề tài đạo đức hướng tới tự nhiên, xã hội; tìm hiểu lịch sử các nước thế giới thuộc danh mục sách của trường mầm non và tiểu học.
---
“Chúng ta phải dạy trẻ em mơ ước với đôi mắt mở to.” – Harry Edwards
Những đôi mắt mở to ấy sẽ ngắm nhìn thế giới và tiếp thu biết bao giá trị văn hóa, không phải qua bài học khô khan mà qua những câu chuyện mang linh hồn được sáng tạo liên tục theo thời gian.
Các bạn thiếu nhi Việt Nam chưa biết nhiều nhưng chắc chắn sẽ rất háo hức muốn biết về Ba Lan, một nước cộng hòa ở Trung Âu có lịch sử và nền văn hóa lâu đời (hàng nghìn năm), chất chứa cả kho truyện kể thú vị. Đất nước này có tổng cộng 16 Di sản thế giới do UNESCO công nhận, trong đó gồm 15 Di sản văn hóa đấy!
Trước hết, chúng mình hãy ghé thăm di sản – trung tâm lịch sử Vác-xa-va (Warszawa) ngay qua câu chuyện Nàng tiên cá Vác-xa-va nhé. Không “lừng danh” như nàng tiên cá Đan Mạch, cũng không có mái tóc đỏ cá tính như nàng tiên cá trong phim hoạt hình Disney, nàng tiên cá Vác-xa-va lại gây ấn tượng bằng tính cách đôi phần đỏng đảnh cùng sự tích hóa đá cực kì hài hước của mình:
“Khắp nơi tất bật, người xe qua lại nhộn nhịp. Đây chẳng còn là ngôi làng êm ả, thanh bình ngày xưa nữa. Giờ nó là thủ đô Vác-xa-va! Thật không thể nào tin được. Thế rồi nàng tiên cá – ngạc nhiên đến hóa đá.”
Tuy nhiên, màu sắc của truyền thuyết không chỉ tồn tại ở các thành phố lớn như Vác-xa-va mà có thể thấm đẫm trong từng ngõ ngách trên khắp đất nước Ba Lan. Các bạn muốn làm quen với hai con dê tại Po-dơ-nan chứ? Nhìn kìa, chính hai con dê náu mình nơi tòa tháp thị chính, hễ đến giờ thì mới ló mặt. Chúng không húc nhau trên cầu giống dê đen và dê trắng – câu chuyện mà chúng mình đã đọc thuộc làu đâu, cả ngày chúng chơi đùa mải miết nào là ở phòng khách, nào là quanh nhà bếp. Chẳng những trêu cợt nhau, chúng còn làm đổ vỡ đồ đạc, làm hỏng tuốt tuột quần áo, giày dép. Ai sẽ ra tay “trừng trị” cặp đôi nghịch ngợm này nhỉ? Hãy đi tìm câu trả lời dí dỏm qua câu chuyện Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan.
Tạm biệt loài dê, chúng mình sẽ tìm hiểu nhân vật rồng Va-ven trong truyền thuyết cùng tên. Khác với hình ảnh dê gần gũi, hình tượng rồng vốn thật uy mãnh và cao quý. Chắc các bạn nhỏ thường nhìn thấy rồng thiêng được chạm khắc trên những di tích lăng miếu, thường nghe kể truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên v.v. Thế còn một chú rồng “thích đùa nghịch, thích khiêu vũ, thích nhảy dây”, cũng rất lễ phép “gặp ai trên đường nó cũng cúi chào” thì sao? Đọc truyện Rồng Va-ven khác thường lại ngắm nghía phần minh họa dễ thương do họa sĩ Magdalena Jakubowska vẽ, ta sẽ dễ dàng lưu nhớ một nhân vật “tưởng quen mà vẫn mới” được hư cấu trong nhiều nền văn hóa.
Dạo bước qua những truyền thuyết siêu thú vị, chúng mình quay lại bên bờ sông Vi-xơ-la, nhà của nàng tiên cá Ba Lan, nhưng lần này thì ghé thăm một làng quê có rất nhiều thợ làm bánh mì treo những tấm biển quảng cáo bùi tai:
Hôm nay và ngày mai
Thứ Năm hay thứ Ba
Bánh mì ngon vô hạng
Đang sẵn sàng đợi bạn!
(Trích Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít)
Các bạn biết chưa, cho đến giờ ở Việt Nam vẫn có loại bánh mì mang tên gọi “bánh mì Ba Lan” đó. Từ năm 1969, khi đất nước của chúng mình trải qua hoàn cảnh cực kì khó khăn, Ba Lan đã dành tặng Việt Nam 1 xưởng làm bánh mì – công suất 1500 tấn/ năm. Giờ đây, những thợ làm bánh ở Việt Nam cũng dựa trên công thức bánh mì Ba Lan trước kia để “biến tấu” thêm! Chà chà, tới đây thì hẳn là các bạn nhỏ đều tò mò về ổ bánh mì Tơ-run thơm ngon đến mức phải lật ngay trang truyện thôi
6 truyền thuyết không-thể-không-biết, nhờ lời kể dí dỏm của Agnieszka Frączek do dịch giả Nguyễn Chí Thuật chuyển ngữ, sẽ giúp thiếu nhi chúng mình khám phá thêm nét đẹp văn hóa Ba Lan, một xứ sở cách chừng 20 giờ bay song lại có mối dây kết nối vô hình với đất nước Việt Nam ta cơ đấy
Những Truyền Thuyết Không Thể Không Biết Của Ba Lan - Hai Con Dê Húc Nhau Ở Po-Dơ-Nan
6 truyền thuyết không-thể-không-biết của Ba Lan gồm: Nàng tiên cá Vác-xa-va; Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan; Cá thờn bơn vênh mặt; Rồng Va-ven khác thường; Hoa dương xỉ thần kì và Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít là 1 bộ sách giới thiệu văn học – văn hóa thế giới dành cho thiếu nhi, rất phù hợp với nhóm đề tài đạo đức hướng tới tự nhiên, xã hội; tìm hiểu lịch sử các nước thế giới thuộc danh mục sách của trường mầm non và tiểu học.
---
“Chúng ta phải dạy trẻ em mơ ước với đôi mắt mở to.” – Harry Edwards
Những đôi mắt mở to ấy sẽ ngắm nhìn thế giới và tiếp thu biết bao giá trị văn hóa, không phải qua bài học khô khan mà qua những câu chuyện mang linh hồn được sáng tạo liên tục theo thời gian.
Các bạn thiếu nhi Việt Nam chưa biết nhiều nhưng chắc chắn sẽ rất háo hức muốn biết về Ba Lan, một nước cộng hòa ở Trung Âu có lịch sử và nền văn hóa lâu đời (hàng nghìn năm), chất chứa cả kho truyện kể thú vị. Đất nước này có tổng cộng 16 Di sản thế giới do UNESCO công nhận, trong đó gồm 15 Di sản văn hóa đấy!
Trước hết, chúng mình hãy ghé thăm di sản – trung tâm lịch sử Vác-xa-va (Warszawa) ngay qua câu chuyện Nàng tiên cá Vác-xa-va nhé. Không “lừng danh” như nàng tiên cá Đan Mạch, cũng không có mái tóc đỏ cá tính như nàng tiên cá trong phim hoạt hình Disney, nàng tiên cá Vác-xa-va lại gây ấn tượng bằng tính cách đôi phần đỏng đảnh cùng sự tích hóa đá cực kì hài hước của mình:
“Khắp nơi tất bật, người xe qua lại nhộn nhịp. Đây chẳng còn là ngôi làng êm ả, thanh bình ngày xưa nữa. Giờ nó là thủ đô Vác-xa-va! Thật không thể nào tin được. Thế rồi nàng tiên cá – ngạc nhiên đến hóa đá.”
Tuy nhiên, màu sắc của truyền thuyết không chỉ tồn tại ở các thành phố lớn như Vác-xa-va mà có thể thấm đẫm trong từng ngõ ngách trên khắp đất nước Ba Lan. Các bạn muốn làm quen với hai con dê tại Po-dơ-nan chứ? Nhìn kìa, chính hai con dê náu mình nơi tòa tháp thị chính, hễ đến giờ thì mới ló mặt. Chúng không húc nhau trên cầu giống dê đen và dê trắng – câu chuyện mà chúng mình đã đọc thuộc làu đâu, cả ngày chúng chơi đùa mải miết nào là ở phòng khách, nào là quanh nhà bếp. Chẳng những trêu cợt nhau, chúng còn làm đổ vỡ đồ đạc, làm hỏng tuốt tuột quần áo, giày dép. Ai sẽ ra tay “trừng trị” cặp đôi nghịch ngợm này nhỉ? Hãy đi tìm câu trả lời dí dỏm qua câu chuyện Hai con dê húc nhau ở Po-dơ-nan.
Tạm biệt loài dê, chúng mình sẽ tìm hiểu nhân vật rồng Va-ven trong truyền thuyết cùng tên. Khác với hình ảnh dê gần gũi, hình tượng rồng vốn thật uy mãnh và cao quý. Chắc các bạn nhỏ thường nhìn thấy rồng thiêng được chạm khắc trên những di tích lăng miếu, thường nghe kể truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên v.v. Thế còn một chú rồng “thích đùa nghịch, thích khiêu vũ, thích nhảy dây”, cũng rất lễ phép “gặp ai trên đường nó cũng cúi chào” thì sao? Đọc truyện Rồng Va-ven khác thường lại ngắm nghía phần minh họa dễ thương do họa sĩ Magdalena Jakubowska vẽ, ta sẽ dễ dàng lưu nhớ một nhân vật “tưởng quen mà vẫn mới” được hư cấu trong nhiều nền văn hóa.
Dạo bước qua những truyền thuyết siêu thú vị, chúng mình quay lại bên bờ sông Vi-xơ-la, nhà của nàng tiên cá Ba Lan, nhưng lần này thì ghé thăm một làng quê có rất nhiều thợ làm bánh mì treo những tấm biển quảng cáo bùi tai:
Hôm nay và ngày mai
Thứ Năm hay thứ Ba
Bánh mì ngon vô hạng
Đang sẵn sàng đợi bạn!
(Trích Ổ bánh mì khiến nhà vua mê tít)
Các bạn biết chưa, cho đến giờ ở Việt Nam vẫn có loại bánh mì mang tên gọi “bánh mì Ba Lan” đó. Từ năm 1969, khi đất nước của chúng mình trải qua hoàn cảnh cực kì khó khăn, Ba Lan đã dành tặng Việt Nam 1 xưởng làm bánh mì – công suất 1500 tấn/ năm. Giờ đây, những thợ làm bánh ở Việt Nam cũng dựa trên công thức bánh mì Ba Lan trước kia để “biến tấu” thêm! Chà chà, tới đây thì hẳn là các bạn nhỏ đều tò mò về ổ bánh mì Tơ-run thơm ngon đến mức phải lật ngay trang truyện thôi
6 truyền thuyết không-thể-không-biết, nhờ lời kể dí dỏm của Agnieszka Frączek do dịch giả Nguyễn Chí Thuật chuyển ngữ, sẽ giúp thiếu nhi chúng mình khám phá thêm nét đẹp văn hóa Ba Lan, một xứ sở cách chừng 20 giờ bay song lại có mối dây kết nối vô hình với đất nước Việt Nam ta cơ đấy
12 Khúc Ca Của Sự Sống
12 khúc ca của sự sống, tập truyện ngắn viết cho thiếu nhi . Tác phẩm xoay quanh những câu chuyện xảy ra suốt mười hai tháng trong năm tuổi đầu tiên (12 tuổi) của ba cậu bé Đàm Tử Duệ, Nhược An, Trương Vỹ. Ba cậu bé mỗi người một cá tính khác nhau: Đàm Tử Duệ cậu bé thông minh có tâm hồn nhạy cảm, yêu văn thơ; Nhược An mê hội họa và tính tình ôn hòa, hiểu chuyện, luôn xuất sắc trong mọi mặt; Trương Vỹ là cậu bé bề ngoài tính tình cục cằn, nóng nảy, không có thành tích gì đặc biệt, thậm chí có thể coi là học sinh cá biệt nhưng lại là người trượng nghĩa khí. Ba cậu bé, vượt qua khúc mắc hiểu lầm ban đầu để trở thành những người bạn tốt. Tình bạn của các cậu thật hồn nhiên trong sáng và nhiều dự định cho tương lai.
Trải qua một biến cố khủng khiếp, trong tích tắc buổi triển lãm tranh giành cho học sinh cuối cấp đầy mong chờ, háo hức đã trở thành thảm họa sau sự cố giẫm đạp khiến nhiều học sinh bị thương vong đặc biệt sự ra đi của Nhược An, cậu bé Đàm Tử Duệ rơi vào trầm cảm. Cứ nhắm mắt lại là cậu thấy một màu đỏ bao trùm, cậu luôn tự trách và cho rằng cái chết của Nhược An có liên quan đến mình. Vì bạn đã nhường cho mình chiếc vòng đỏ may mắn của năm tuổi. Lúc này Trương Vỹ, cậu bé đã từng bắt nạt Tử Duệ ngày nào, bằng một cách cục cằn nhất đã giúp Tử Duệ vượt qua nỗi cô đơn trầm cảm để tiếp tục sống. Sau biến cố cậu cảm nhận được vẻ đẹp của sinh mệnh và trân trọng sự sống đáng quý mỗi ngày.
Với tác phẩm 12 khúc ca của sự sống, tác giả dùng vẻ đẹp của văn học giải thích sự rung động và sự ấm áp của quá trình trưởng thành, sự quý giá của sinh mệnh. Chính vì sinh mệnh của một cá thể còn có sự ràng buộc với rất nhiều người khác, nên chúng ta mới thấy được, có những sinh mệnh đầy kích thích đam mê, có những sinh mệnh lại thư thái êm đềm, có những sinh mệnh lại kiên cường mạnh mẽ, lại có những sinh mệnh dịu dàng dài lâu. Tất cả không hề giống nhau nhưng đều là những khúc ca đẹp tuyệt vời.
Hãy bảo vệ và yêu quý ngọn đèn sinh mệnh của bạn, đừng coi thường bản thân mình. Xin hãy tin rằng thế giới này dù không tệ hơn vì không có bạn, nhưng nhất định sẽ tốt đẹp hơn vì có bạn.
TÁC GIẢ
Tác giả: Đoàn Lập Hân
Là hội viên Hiệp hội tác gia Trung Quốc, đã xuất bản gần trăm cuốn sách truyện cổ tích và tiểu thuyết thiếu nhi như: Tuyển tập cổ tích kinh điển, Cô giáo tuyệt đỉnh, Cục hàng không thiếu niên.
Cô từng nhận được giải Tác giả tác phẩm mới giải Băng Tâm, giải Văn học Sách Long Ca Mông Cổ, một số tác phẩm lọt vào danh sách “Một trăm tác phẩm xuất sắc đề cử cho thanh thiếu niên toàn quốc do Tổng cục phát thanh truyền hình xuất bản thông tin quốc gia đề cử”.
Sống Mãnh Liệt - Chúng Ta Có Thể Học Được Gì Từ Những Người Khuyết Tật Thành Công?
Sống Mãnh Liệt - Cuốn sách mới nhất của Rainer Zitelmann khám phá cách những người khuyết tật đạt được những điều phi thường trong cuộc sống và đặt ra những cột mốc mà dường như ngay cả với hầu hết những người không khuyết tật cũng không dễ thực hiện được. Zitelmann lập hồ sơ về 20 cá nhân độc đáo, tất cả đều đạt được thành tích cao hơn nhiều so với mức trung bình, thường gần như là siêu nhân, mặc dù việc khuyết tật của họ được cho là mang lại ít cơ hội cho họ và khiến họ, ở nhiều khía cạnh, phụ thuộc vào những người xung quanh. Zitelmann biết cách kết hợp tài năng kép của một nhà báo kể chuyện thú vị và khả năng phân tích nhạy bén của một nhà khoa học để cung cấp những hiểu biết quan trọng về câu chuyện thành công của những người đàn ông và phụ nữ này, những người đã phải đạt được nhiều thành tích hơn so với những người không bị khuyết tật - nhưng không bao giờ muốn để được đối xử khác với những người bình thường.
Ludwig van Beethoven đã vận dụng sức mạnh ý chí phi thường của mình để vượt xa tham vọng của chính mình và vượt qua những khả năng thể chất được cho là hạn chế để sáng tác một số bản giao hưởng vĩ đại nhất khi ông đã bị điếc. Như Beethoven đã nói: “Sức mạnh là đạo đức của người nổi bật so với phần còn lại, và nó là của tôi.”
Vincent van Gogh, người đã vẽ một số tác phẩm theo trường phái Ấn tượng quan trọng nhất trong lịch sử nghệ thuật khi đang ở trong bệnh viện tâm thần. Hay Frida Kahlo, người bị bại liệt khi còn nhỏ và sau đó bị tàn tật nặng hơn trong một vụ tai nạn giao thông nghiêm trọng, nhưng vẫn trở thành họa sĩ nổi tiếng nhất ở Mỹ Latinh. Và Stephen Hawking, người đã khám phá lỗ đen và giải thích vũ trụ cho chúng ta, mặc dù phải ngồi xe lăn và giao tiếp qua máy tính giọng nói.
Tuy nhiên, cuốn sách của Zitelmann không chỉ là một bộ sưu tập tiểu sử truyền cảm hứng của những người thành công. Mỗi câu chuyện cũng nêu bật những đặc điểm tính cách cho phép những người thành công phi thường (có hoặc không có khuyết tật) vượt qua những rào cản thường ghê gớm. Cuốn sách hướng đến bất cứ ai không muốn an phận với một sự tồn tại trung bình. Đối với tất cả những ai muốn tận dụng cuộc sống của mình nhiều hơn, thậm chí có thể tạo ra một kiệt tác, kỳ tích.
Thực sự có điều gì mà người khuyết tật không thể đạt được không? Dựa trên tiểu sử đa dạng và đáng kinh ngạc của những người đàn ông và phụ nữ do Zitelmann lựa chọn, câu trả lời chắc chắn phải là một tiếng “Không” vang dội. Ví dụ, Zitelmann kể lại câu chuyện đáng kinh ngạc về chủ sở hữu phòng trưng bày nổi tiếng thế giới Johann König, người bị mù khi mở phòng trưng bày đầu tiên của mình. Và vận động viên khiếm thị nặng Marla Runyan, người đã thi đấu thành công ở Paralympics nhưng vẫn quyết tâm thử sức mình với các vận động viên không khuyết tật và đã ba lần trở thành nhà vô địch Hoa Kỳ ở nội dung 5000 mét và tham gia toàn bộ Thế vận hội Mùa hè. Thomas Quasthoff là một người sống sót sau khi sử dụng thuốc thalidomide và được sinh ra với dị tật nghiêm trọng ở tay và chân - ông đã trở thành một trong những giọng nam cao vĩ đại nhất còn sống. Nick Vujicic, người sinh ra đã không có tay và chân, là một diễn giả truyền cảm hứng rất được săn đón và đã truyền cảm hứng cho hàng triệu người ở 63 quốc gia, tham gia Hội nghị Thượng đỉnh Kinh tế Thế giới ở Davos và gặp gỡ 16 nguyên thủ quốc gia trên khắp thế giới. “Tôi tin,” Vujicic nói, “nếu bạn tạo ra cuộc sống mà bạn muốn trong trí tưởng tượng của mình, bạn hoàn toàn có thể tạo ra nó trong thực tế từng phút, từng giờ và từng ngày.”
Zitelmann cũng miêu tả những tài năng đặc biệt mà ngày nay khó có ai từng nghe hoặc đọc về, chẳng hạn như William Hickling Prescott, nhà sử học khoa học đầu tiên của Hoa Kỳ. Prescott, mặc dù hầu như không có tầm nhìn xa, đã dành 12 năm để thực hiện một tác phẩm lịch sử lớn. Trong cuốn sách này, bạn cũng sẽ tìm hiểu câu chuyện thú vị về nhà thám hiểm mù và nhà thám hiểm toàn cầu James Holman, người mà 200 năm trước đã tự mình du hành hơn 250.000 dặm vòng quanh địa cầu—xa hơn cả khoảng cách đến mặt trăng.
Như Saliya Kahawatte, người đàn ông mù có câu chuyện cuộc đời đã truyền cảm hứng cho bộ phim My Blind Date with Life, viết trong lời tựa cho cuốn sách này: Nếu thích, bạn có thể coi cuốn sách này là sự phát hiện quý
Tác giả:
Rainer Zitelmann sinh năm 1957 tại Frankfurt am Main, nước Đức, sở hữu hai bằng tiến sĩ, từng giảng dạy lịch sử tại Đại học Free ở Berlin, là Tổng biên tập của Nhà xuất bản Ullstein-Propyläen. Ông cũng là nhà sáng lập công ty truyền thông ZitelmannPB. GmbH, và là một doanh nhân thành đạt.
Rainer Zitelmann là tác giả của 25 cuốn sách được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới trong đó có cuốn Dám trở nên khác biệt và giàu có (Dare to Be Different and Grow Rich. Ông cũng là diễn giả được tìm kiếm ở châu Á, Mỹ, và khắp châu Âu.
Thông tin thêm về cuộc đời và sự nghiệp của Rainer Zitelmann có tại: www.rainer-zitelmann.com.
Đội Gạo Lên Chùa - Bìa Cứng
Nhà văn Nguyễn Xuân Khánh từng kể: "Tôi "đội gạo lên chùa" bằng tất cả vốn sống của cuộc đời mình, bằng tất cả sự trải nghiệm 79 năm của mình. Có những chi tiết đời giúp tôi nhặt được: năm 1977 tôi bị nghi ung thư, nằm viện, có sư ông nằm cùng phòng. Sư lại có chú tiểu theo chăm sóc, chú tiểu nguyên là bộ đội, đi lính về thì vào chùa. Tôi rỉ rả tâm sự với sư cụ và chú tiểu, và tiểu thuyết là sự thu nhặt, gắn kết, đúc rút, tỉa gọt... từ tất cả".
"Đội gạo lên chùa" kể về một ngôi làng từ kháng chiến chống Pháp đến chống Mỹ, nhân vật đều liên quan đến chùa làng, dù là vãi, tiểu, du kích, bộ đội, chức việc hay lính Pháp. Giặc khủng bố, ta ẩn nấp, giành lại đất đai rồi đem cải cách, đến lúc bom Mỹ dội xuống, bao nhiêu sự kiện, tâm thế đều diễn biến dưới bóng Phật. Câu chuyện dài của nhiều số phận nhân vật ở làng nghèo, với ngôi chùa là chỗ dựa của dân, trải bao thăng trầm lịch sử vẫn một lòng hướng thiện, mộ đạo, không khuyến hận sân si... Tác phẩm là cuốn sách cuối cùng tác giả viết, nằm trong mạch tìm lại cội nguồn văn hóa và căn cốt người Việt, cùng với Mẫu Thượng ngàn, nhưng khác với cuốn trước tìm về nguồn cội dân gian, Đội gạo lên chùa thành kính một tín ngưỡng quen thuộc mà theo tác giả, Phật giáo sẽ làm dịu lại những dương tính ngùn ngụt của một dân tộc phải liên tiếp trải qua các cuộc chiến tranh, để quay về với bản tính hiền hòa thuần hậu của vùng quê đồng bằng, như đất như nước, như mẹ như mẫu, và vững vàng trong tâm hơn, nhờ có Phật tính.
Tác giả:
Nhà văn Nguyễn Xuân Khánh (1933-2021)
Ông sinh tại làng Cổ Nhuế, Hà Nội. Ông đỗ Tú tài Toán, học Đại học Y khoa Hà Nội cho đến hết năm 1952 thì ra vùng tự do tham gia bộ đội. Trong khoảng mười năm, ông ở một đơn vị pháo binh, rồi dạy văn hoá tại Trường Sĩ quan Lục quân trước khi chuyển về làm việc tại tạp chí Văn nghệ Quân đội. Từ 1966, ông là phóng viên báo Thiếu niên Tiền phong trước khi về hưu non vào năm 1973.
Tác phẩm chính:
- Rừng sâu (tập truyện ngắn, 1963)
- Miền hoang tưởng (tiểu thuyết, 1990)
- Hồ Quý Ly (tiểu thuyết, 2000)
- Hai đứa trẻ và con chó Mèo xóm núi (tập truyện ngắn, 2002)
- Mưa quê (tập truyện ngắn, 2003)
- Mẫu Thượng ngàn (tiểu thuyết, 2005)
- Đội gạo lên chùa (tiểu thuyết, 2011)
- Chuyện ngõ nghèo (tiểu thuyết, 2016)
- “Rừng sâu” và những truyện ngắn khác (tập truyện ngắn, 2020)
Ngoài ra ông còn là dịch giả của nhiều tác phẩm nổi tiếng.
Giải thưởng
- Giải thưởng Nhà nước về Văn học nghệ thuật, 2017.
- Giải thưởng Thành tựu văn học trọn đời của Hội Nhà văn Hà Nội, 2018.
- Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết của Hội Nhà văn Việt Nam 1998 - 2000 với tiểu thuyết Hồ Quý Ly.
- Giải thưởng của Hội Nhà văn Hà Nội 2001 với tiểu thuyết Hồ Quý Ly.
- Giải thưởng Thăng Long của UBND TP, Hà Nội 2002 với tiểu thuyết Hồ Quý Ly.
- Giải thưởng của Hội Nhà văn Hà Nội 2006 với tiểu thuyết Mẫu thượng ngàn.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi