Câu chuyện giữa William và Emma về cơ bản đã khép lại.
Nhưng phía sau còn rất nhiều mẩu chuyện nhỏ thú vị mà tới giờ mới có cơ hội lên sóng.
Tập 8 này chúng ta sẽ biết thêm về thời trẻ của những nhân vật thuộc thế hệ trước; một thời kì diễm lệ của Cung điện Pha lê; chuyện về sau của tiểu thư Eleanor Campbell với sự xuất hiện của một anh chàng lịch lãm; theo chân cô nàng Tasha hậu đậu về thăm gia đình...
Muôn màu muôn vẻ cuộc sống nước Anh thời Victoria sẽ tiếp tục hiện lên sống động qua nét vẽ tài tình của tác giả Mori Kaoru.
Ảo Tưởng Mang Tên Mặc Cảm: Cách Sống “không Tranh Đấu” Để Tận Hưởng Mỗi Ngày An Nhiên Và Trong Trẻo
Các bạn quan niệm ra sao về từ “ảo tưởng”? Nhìn chung, từ này được dùng trong những tình huống như: “Cái đó chỉ là ảo tưởng của cậu thôi”, “Tên đó đúng là một kẻ đặc sệt ảo tưởng khoác lác” – phần lớn chúng ta đều tiếp nhận từ này với hình ảnh tượng trưng là tưởng tượng vô căn cứ, suy nghĩ phi thực tế.
Đồng thời, bản thân lại tràn đầy sự “tự tin” rằng: “Làm gì có chuyện mình ảo tưởng các thứ cơ chứ”, “Mình chưa bị cuốn vào ảo tưởng một lần nào.” Dẫu vậy, ảo tưởng vốn là mảng tối ẩn náu trong tâm mỗi người, có thể đến một thời điểm sẽ phình đại bao trùm lấy tâm trí. Giả như trong sinh hoạt hằng ngày, bạn từng gặp tình cảnh dưới đây chưa?
“Tháng này anh ta lại độc chiếm danh hiệu nhân viên có doanh thu cao nhất nữa rồi. Mình thì, dĩ nhiên, làm sao đánh bại được”. “Cô ấy lúc nào cũng lộng lẫy nhỉ? Còn mình, thực sự, rất…”
Hạ mình trước sự ưu tú vượt bậc của đối phương, nói cách khác chính là cảm giác mặc cảm; và sự mặc cảm này cũng là một loại ảo tưởng điển hình. Giờ đây trong một xã hội cạnh tranh, lẽ dĩ nhiên là con người cũng bận tâm đến thắng hay thua, thành hay bại. Chắc không ai dám vỗ ngực tự tin rằng bản thân chưa từng so bì đánh giá về thành quả công việc của bản thân với người khác, “mình thắng rồi”, “thua rồi”; hoặc so sánh người yêu của mình với người yêu của ai đó, “thắng rồi”, “thua rồi”...
Chỉ có điều, cách so sánh như vậy cũng là ảo tưởng. Ngoài ra, cảm giác ưu việt, trái ngược với mặc cảm, cũng là một loại ảo tưởng; và trong vô vàn những tình huống và hoàn cảnh khác nhau của các mối quan hệ cũng tồn tại khe hở để hàng tá ảo tưởng len lỏi vào.
Cuốn sách này viết về phương pháp loại bỏ ảo tưởng, một cách để rời xa ảo tưởng dựa trên tâm niệm của Thiền. Tập trung vào một nút thắt duy nhất mang tên “ảo tưởng” và tiếp cận chủ đề dựa vào Thiền đạo cũng là một trải nghiệm hoàn toàn mới mẻ.
Cuốn sách giúp bạn “tô vẽ” tâm hồn để nó không bị xoay vần theo những giá trị quan của người khác:
- Không mang tâm thế “cuộc đời là cuộc chiến thắng thua”.
- Trở thành “người có thể thua” người khác nhưng không cảm thấy mặc cảm.
- Trân trọng cảm giác thấu hiểu hơn là đánh giá người khác.
Biến “thước đo của trời” làm bến đỗ nương tựa tâm hồn.
Thiền Ngữ Giản Đơn - 31 Ngày Sống Đơn Giản - Sống Đẹp - Thiền Tập
Buông bỏ những vật chất không cần thiết để sống giản đơn nhất có thể. Đừng chạy theo giá trị quan của người khác, hãy sống cuộc đời của chính mình. Đó chính là triết lí sống của Thiền mà tôi muốn gửi đến bạn.
Không khó đâu, mỗi ngày một việc, làm việc có thể làm, chỉ cần như vậy là được rồi. Nếu duy trì liên tục, có thể tích lũy 365 lần “đổi thay” trong một năm. Thế là, tựa như gỡ bỏ lớp màng mỏng che khuất tâm hồn, từng chút một thôi, nhưng kiên định, chắc chắn, tâm trạng sẽ trở nên nhẹ bẫng. Một ngày nào đó, khi nhận ra, bạn có thể gặp gỡ cái Tôi đổi thay so với khi mới chào đời đấy.
Cuốn sổ tay này sẽ giới thiệu 31 việc làm mang trí tuệ của Thiền có thể thực hiện mỗi ngày để buông bỏ tâm lăng xăng hay bất an bất định, để sống một cuộc đời với tâm hồn quảng đại.
Thiền ngữ để có một đời sống đơn giản
1.Vốn dĩ là sinh loài trống rỗng.
Con người sinh ra vốn không mang theo bất cứ thứ gì. Cả khi lìa trần, cũng không thể mang theo điều gì, đó là điều đầu tiên chúng ta cần ghi nhớ.
2. Tự do tự tại
Khi không được ban tặng vận may như ý muốn hay khi xảy ra sự việc không thể đoán trước, có lẽ bạn sẽ vội vàng suy nghĩ “phải làm cái gì đó”. Nhưng những lúc như thế hãy để bản thân trôi theo dòng chảy lớn, bình tâm suy nghĩ “rồi sẽ ra sao đó thôi”. Chỉ cần hiên ngang tiến về phía trước, vận mệnh bản thân sẽ được sáng lòa.
3. Tự tại trước tám ngọn gió cuộc đời
Trong cuộc đời, nếu có thời khắc làn gió mát thổi qua, thì cũng có lúc cơn gió ngược chiều bất giác lùa về đến khó thở. Đừng để các cơn gió đó chi phối, để cất bước trên con đường của bản thân, bất luận lúc nào cũng nên để thân tâm mình lìa xa mọi sự vây khốn, hãy mang đôi mắt tìm kiếm cái Tôi an yên nhé.
4. Trái tim linh hoạt
Suy nghĩ bị nhồi nhét bởi ý kiến chủ quan rằng “nên làm…”, “phải làm…” sẽ khiến cả người và ta trở nên cứng nhắc. Chỉ bằng cách nhận ra mỗi người có một giá trị quan riêng biệt thì tầm nhìn của bạn sẽ rộng mở hơn.
5. An trú trong hiện tại
Trong Thiền, “hiện tại” được xem là khoảnh khắc độc lập, tách biệt hoàn toàn khỏi quá khứ hay tương lai. Bạn hãy sống hết mình trong khoảnh khắc “hiện tại” đó. Tích lũy vô vàn những “hiện tại” sẽ tô vẽ tương lai. Khi đó sẽ không rảnh rang để hối hận về thời gian đã qua cũng không lo lắng về tương lai sắp đến.
6. Viên ngọc quý có sẵn trong lòng
“Minh châu” tức là ngọc quý. “Viên ngọc” đáng quý nhất nằm trong tay bạn. Bạn đã sở hữu tài năng và tư chất chỉ mình bạn có. Hãy dừng lại việc ghen tị với người khác, đừng thất vọng vì so sánh người với ta. Mài giũa viên ngọc tự thân mới là việc bạn nên làm.
Thiền Và Thực - Nét Bí Ẩn Tô Vẽ Sinh Mệnh “Đang Sống”
Thời gian gần đây, có vẻ như nhiều người băn khoăn rằng, sinh hoạt mang tính Thiền rốt cuộc là gì, hoặc đưa Thiền vào sinh hoạt hằng ngày như thế nào? Tôi không biết chính xác các bạn mang ấn tượng ra sao về Thiền, nhưng đại khái, có lẽ là “đơn giản và thuần khiết” chăng?
Nấu ăn và ăn. Những hoạt động đó ẩn chứa nhiều lời dạy, thực tiễn của Thiền. Hãy thử nhìn lại một chút quá trình nấu ăn, thử một lần nữa xem xét lại cách ăn. Những việc đó chính là cách chạm đến thế giới của Thiền tự nhiên nhất. Hơn thế, trong hành động ăn uống tồn tại “bản chất” của Thiền. Cuốn sách sẽ hướng dẫn bạn cách hướng dẫn Nấu ra sao, Ăn như thế nào theo phong cách thiền, bắt đầu mỗi ngày bằng năng lượng tươi sáng bằng bữa ăn đậm chất Thiền.
Cách dùng bữa – Cách sống theo lời dạy của Thiền
- Tâm thế và thái độ hướng về nguyên liệu nấu ăn thể hiện trong quan hệ nhân sinh
- Dẫu là nguyên liệu nào cũng qua tay 100 người rồi mới tồn tại ở nơi đây
- Phần rau củ cắt đi cũng có sinh mệnh của Đức Phật
- Nấu ăn tức khiến bản thân tỏa sáng
- Hãy coi dụng cụ nấu ăn là chính bản thân
- Nhận bát được đưa đến bằng cả hai tay
- Buổi sáng, nhâm nhi tách trà trong thong dong, nhàn hạ
Toạ Thiền Trên Ghế Để Tận Hưởng Cuộc Sống Thư Thái
Dẫu không thể ngồi chính toạ. Dẫu đầu gối đau nhức. Bạn vẫn có thể ngồi thiền.
Một ngày của bạn sẽ tươi mới hơn nữa bằng 10 phút ngồi thiền mỗi sáng. Tâm yên bình chính là phép màu khiến cuộc sống trở nên thoải mái. Và tọa thiền là cách thực hành hiệu quả nhất giúp bạn đạt đến tâm an yên.
Hà cớ gì mà những con người hiện đại lại có thiên hướng quan tâm tọa thiền đến vậy? Nguyên nhân phải chăng nằm ở “trạng thái tồn tại” của thời đại này – thời đại chúng ta đang sống – thời đại mà con người ngập ngụa trong tất thảy các loại thông tin, xã hội không ngừng biến đổi với tốc độ nhanh chóng mặt? Giữa trạng thái bộn bề đó, con người đang đánh mất sự an yên trong tâm, không thể điềm tĩnh, thư giãn. Công việc vất vả, quan hệ đồng nghiệp tồi tệ… Có lẽ rằng, những cảm giác các bạn đang phải đối mặt hằng ngày bắt nguồn từ xao động nơi tâm hồn, giả như đánh mất cái tôi bình yên, không thể an yên như ước nguyện.
Đúng thực rằng, tọa thiền sẽ giúp tâm không xao động và linh hoạt. Số đông thiền tăng nguyện cầu đạt đến cảnh giới đó của tâm và tọa thiền được đặt ở trung tâm trên bước đường tu hành đạt đến cảnh giới ấy. Những sự việc mang tính lịch sử nhân loại là minh chứng cho nhận định này.
Ngồi tĩnh tâm trong yên lặng, nhìn thấu nội tâm của bản thân chính là tọa thiền. Vì thế, trong lúc ngồi thiền, ta có thể cách xa khỏi vô vàn thông tin quấy nhiễu tâm mình, buông lơi khỏi đổi thay của nhân gian khiến tâm tư bất ổn. Tâm sẽ dần an yên, tĩnh lặng. Chỉ có điều, quả thực “khá khó để bắt đầu” tọa thiền. Do vậy, ở cuốn sách này, tôi muốn đề xướng việc “tọa thiền trên ghế”, tức là thiền khi đang ngồi trên ghế. Bằng cách đưa việc tọa thiền trên ghế chỉ trong 10 phút vào sinh hoạt hằng ngày, chắc chắn tâm sẽ đổi thay. Chúng ta có thể tiếp nhận nỗi khổ sở và đắng cay trong công việc, quan hệ với đồng nghiệp, hơn nữa, không đánh mất sự bình lặng và an yên ở tâm mình.
Tập 1:
Một vụ giết người hàng loạt bí ẩn ở Tokyo. Hiện chưa rõ nghi phạm và mục tiêu tiếp theo. Điều duy nhất từ mật mã hung thủ để lại ám chỉ nơi sẽ diễn ra tội ác là khách sạn hạng nhất Cortesia Tokyo. Nitta Kousuke, viên cảnh sát hình sự trẻ tuổi, nhận lệnh cải trang làm nhân viên khách sạn để nằm vùng điều tra. Hướng dẫn nghiệp vụ cho anh là Yamagishi Naomi, một nữ lễ tân thông minh có óc quan sát sắc sảo. Liệu cả hai có thể lần ra chân tướng vụ án, trong khi những vị khách đáng ngờ cứ lần lượt ghé thăm!?
Tập 2:
Yamagishi Naomi được điều đến đào tạo lễ tân cho khách sạn Cortesia Osaka mới khai trương, cô luôn có thói quen chú ý đến tấm mặt nạ của một vài vị khách. Trong khi đó, Nitta Kousuke đang điều tra một người đàn ông liên quan đến vụ án giết người xảy ra ở Tokyo, kẻ tuyên bố đã đến Osaka vào đêm xảy ra vụ án, nhưng nhất định không nói tên khách sạn. Điều gì buộc anh ta giữ kín ngay cả khi bị tình nghi giết người? Nếu công việc của Naomi là bảo vệ mặt nạ của khách hàng, thì nhiệm vụ của Nitta là lột bỏ mặt nạ của tội phạm. Khách sạn mặt nạ – Đêm trước lễ hội hóa trang là những câu chuyện thú vị được kể trước thời điểm hai con người ấy gặp nhau.
TÁC GIẢ:
Higashino Keigo sinh năm 1958 tại Osaka, là nhà văn trinh thám hàng đầu hiện nay tại Nhật Bản. Năm 1985, Higashino Keigo giành được giải Edogawa Rampo lần thứ 31 cho tác phẩm trinh thám hay nhất với tiểu thuyết Giờ tan học.
Các năm sau đó, Higashino Keigo liên tục được đề cử vô số giải thưởng văn học lớn. Năm 1999, ông đoạt giải Mystery Writers of Japan Inc với tiểu thuyết Bí mật của Naoko, và năm 2006, là giải Naoki lần thứ 134 cho Phía sau nghi can X.
Khách sạn mặt nạ được nhà xuất bản Shueisha xuất bản lần đầu năm 2011, và được chuyển thể thành phim điện ảnh và công chiếu vào năm 2019.
Khách sạn mặt nạ – Đêm trước lễ hội hóa trang được nhà xuất bản Shueisha xuất bản năm 2014.
Các tác phẩm của Higashino Keigo đã được Nhã Nam phát hành:
- Phía sau nghi can X
- Bí mật của Naoko
- Bạch dạ hành
- Điều kỳ diệu ở tiệm tạp hóa Namiya
- Hoa mộng ảo
- Ảo dạ
- Ma nữ của Laplace
- Phương trình hạ chí
- Sự cứu rỗi của Thánh nữ
- Ma thuật bị cấm
- Án mạng mười một chữ
- Vụ án mạng ở lữ quán Kairotei
- Trái tim của Brutus
- Vụ án mạng ở nhà khách núi Hakuba
- Hung khí hoàn mỹ
- Nhà ảo thuật đen và vụ án mạng tại thị trấn không tên
Xa Lạ Trong Tôi
Như rất nhiều người khác, Mevlut rời làng quê Tiểu Á đến sinh sống trên những sườn đồi tiếp giáp Istanbul. Anh bán boza, thứ thức uống lên men truyền thống được người Thổ ưa chuộng.
Nhưng Istanbul mở rộng, rakı truất phế boza, và trong khi người quen bạn bè lo xây nhà to thêm và cưới vợ, Mevlut vẫn bướng bỉnh. Cả đời, anh lang thang khắp các phố bán rong như một chấm di động và có được đặc quyền để hiểu một thế giới đang biến chuyển. Và dù cho những dự án buôn bán của anh không thành tựu và những lá thư tình của anh có vẻ không bao giờ đến được đúng người, anh vẫn luôn cố gắng để làm chủ hiện hữu của mình. Xa lạ trong tôi là câu chuyện về một thành phố, về tình yêu, về một người đàn ông quyết lòng được hạnh phúc.
Orhan Pamuk, sinh năm 1952 ở Istanbul, ngày nay là tác giả Thổ được đọc nhiều nhất trên thế giới. Cũng nổi tiếng nhờ các hoạt động trí thức và chính trị, ông nhận được nhiều giải thưởng văn học và trọng vọng. Trong số những tác phẩm nổi bật nhất của ông, Tuyết (2005) đem lại cho ông giải Médicis nước ngoài 2005 và giải Địa Trung Hải nước ngoài ở Pháp. Ông nhận giải Nobel văn học năm 2006. Tác phẩm của ông được dịch ra sáu mươi thứ tiếng.
Xuất bản năm 2014, Xa lạ trong tôi là tiểu thuyết thứ chín của Orhan Pamuk, cũng là tiểu thuyết thứ hai của ông sau khi được nhận giải Nobel.
- Tên tôi là đỏ
- Tuyết
- Pháo đài trắng
- Bảo tàng ngây thơ
- Istanbul, Hồi ức và Thành phố
- Những màu khác
Tập 1:
Một vụ giết người hàng loạt bí ẩn ở Tokyo. Hiện chưa rõ nghi phạm và mục tiêu tiếp theo. Điều duy nhất từ mật mã hung thủ để lại ám chỉ nơi sẽ diễn ra tội ác là khách sạn hạng nhất Cortesia Tokyo. Nitta Kousuke, viên cảnh sát hình sự trẻ tuổi, nhận lệnh cải trang làm nhân viên khách sạn để nằm vùng điều tra. Hướng dẫn nghiệp vụ cho anh là Yamagishi Naomi, một nữ lễ tân thông minh có óc quan sát sắc sảo. Liệu cả hai có thể lần ra chân tướng vụ án, trong khi những vị khách đáng ngờ cứ lần lượt ghé thăm!?
Tập 2:
Yamagishi Naomi được điều đến đào tạo lễ tân cho khách sạn Cortesia Osaka mới khai trương, cô luôn có thói quen chú ý đến tấm mặt nạ của một vài vị khách. Trong khi đó, Nitta Kousuke đang điều tra một người đàn ông liên quan đến vụ án giết người xảy ra ở Tokyo, kẻ tuyên bố đã đến Osaka vào đêm xảy ra vụ án, nhưng nhất định không nói tên khách sạn. Điều gì buộc anh ta giữ kín ngay cả khi bị tình nghi giết người? Nếu công việc của Naomi là bảo vệ mặt nạ của khách hàng, thì nhiệm vụ của Nitta là lột bỏ mặt nạ của tội phạm. Khách sạn mặt nạ – Đêm trước lễ hội hóa trang là những câu chuyện thú vị được kể trước thời điểm hai con người ấy gặp nhau.
TÁC GIẢ:
Higashino Keigo sinh năm 1958 tại Osaka, là nhà văn trinh thám hàng đầu hiện nay tại Nhật Bản. Năm 1985, Higashino Keigo giành được giải Edogawa Rampo lần thứ 31 cho tác phẩm trinh thám hay nhất với tiểu thuyết Giờ tan học.
Các năm sau đó, Higashino Keigo liên tục được đề cử vô số giải thưởng văn học lớn. Năm 1999, ông đoạt giải Mystery Writers of Japan Inc với tiểu thuyết Bí mật của Naoko, và năm 2006, là giải Naoki lần thứ 134 cho Phía sau nghi can X.
Khách sạn mặt nạ được nhà xuất bản Shueisha xuất bản lần đầu năm 2011, và được chuyển thể thành phim điện ảnh và công chiếu vào năm 2019.
Khách sạn mặt nạ – Đêm trước lễ hội hóa trang được nhà xuất bản Shueisha xuất bản năm 2014.
Các tác phẩm của Higashino Keigo đã được Nhã Nam phát hành:
- Phía sau nghi can X
- Bí mật của Naoko
- Bạch dạ hành
- Điều kỳ diệu ở tiệm tạp hóa Namiya
- Hoa mộng ảo
- Ảo dạ
- Ma nữ của Laplace
- Phương trình hạ chí
- Sự cứu rỗi của Thánh nữ
- Ma thuật bị cấm
- Án mạng mười một chữ
- Vụ án mạng ở lữ quán Kairotei
- Trái tim của Brutus
- Vụ án mạng ở nhà khách núi Hakuba
- Hung khí hoàn mỹ
- Nhà ảo thuật đen và vụ án mạng tại thị trấn không tên
Anh Sẽ Đi Tìm Em Trên Chiếc Xe Đạp Hỏng
Anh sẽ đi tìm em trên chiếc xe đạp hỏng. Nương theo giọng nói của em, anh cứ thế nhấn bàn đạp hướng về nơi phương trời xa thật xa.
Và rồi tới một lúc nào đó, chắc chắn anh sẽ tìm thấy em. Anh hứa đấy.
Vì thế từ giờ cho tới ngày đó, chúng mình phải tạm chia xa vậy. Tạm biệt em, người vợ yêu dấu của anh…
Ichikawa Takuji sinh năm 1962 tại Tokyo. Sau khi tốt nghiệp khoa kinh tế trường Đại học Dokkyo, Nhật Bản, ông vào làm tại một công ty xuất bản nhưng chỉ được 3 tháng thì xin nghỉ việc và đi du lịch vòng quanh nước Nhật bằng xe máy. Sau đó ông làm tại một văn phòng nhỏ chuyên về thuế suốt 14 năm trước khi nghỉ hẳn để chuyên tâm vào công việc viết lách.
Từ năm 1997, ông bắt đầu giới thiệu những tác phẩm của mình lên mạng internet và được độc giả đón nhận nồng nhiệt. Rất nhiều tác phẩm của Ichikawa được chuyển thể thành phim.
Giải Thích Chuyên Đề Thi Vào 10 Chuyên Tiếng Anh
Cuốn sách Giải thích chuyên đề thi vào 10 chuyên Tiếng Anh nằm trong bộ sách Giải thích chuyên đề thi vào 10 chuyên. Cuốn sách giúp học sinh củng cố lại kiến thức trọng tâm và mở rộng kiến thức nâng cao theo từng chuyên đề, phù hợp với học sinh khá giỏi muốn thi vào lớp 10 chuyên Anh.
ƯU ĐIỂM NỔI BẬT CỦA CUỐN SÁCH
Các phần trong cuốn sách được biên soạn súc tích, cô đọng nhưng đầy đủ các nội dung cần thiết phụ vụ cho nhu cầu ôn luyện của học.
Cuốn sách bao gồm 20 chuyên đề trọng tâm nhất, thường xuất hiện trong đề thi nhất bao gồm kiến thức và bài tập được biên soạn đa dạng, dễ học, dễ áp dụng các kiến thức vào việc luyện giải đề thi.
Sách cung cấp cho học sinh không chỉ các phần kiến thức trọng tâm cơ bản mà còn nhiều phần kiến thức khó và quan trọng khác giúp học sinh nâng cao kiến thức của mình và vận dụng tốt các kiến thức đó để giải quyết các câu hỏi trong đề thi.
Bài tập trong mỗi chuyên đề giúp học sinh củng cố lại kiến thức vừa học và rèn luyện kĩ năng thực hành của mình.
Chuyện Xóm Gà - Chẳng Ai Nhát Như Cáy Ở Xóm Gà
Tác giả
Là con trai bí mật của một nàng tiên Ai Len trứ danh và một chú cóc Ý, nay Christian Jolibois đã được 352 tuổi. Vốn là người phát minh không biết mệt mỏi ra những câu chuyện, những điều ba xạo và những thứ kỳ dị, ông đã tạm neo con tàu ba cột buồm mang tên Kẻ nấm tóc của mình vào một ngôi làng nhỏ ở Bourgogne để có thể chuyên tâm cống hiến cho sự nghiệp viết lách. Ông nói thông thạo tiếng lợn, tiếng cây, tiếng hoa hồng và tiếng gà giò.
Họa sĩ minh họa
Là chú chim bay mãi không bao giờ biết mỏi, kẻ nạo màu nước và làm rối bút lông đáng gờm, Christian Heinrich luôn sẵn sàng sải bước qua những miền lãnh thổ hoang vắng mênh mông bằng trang giấy trắng bé nhỏ của mình. Hiện ông đang làm việc tại Strasbourg và thường xuyên vừa mơ về biển vừa tám chuyện với những chú chim cốc dừng chân nghỉ lại nhà ông.
CHẲNG AI NHÁT NHƯ CÁY Ở XÓM GÀ
Trời đất quỷ gà ơi! Một băng đảng chồn tấn công Xóm Gà! Các bố mẹ gà, người dùng sức, kẻ dùng mưu, sẵn sàng vào trận. Trừ khi gà mọc răng, còn chẳng đời nào có chuyện Xóm Gà để trứng rơi vào tay quân bất lương!
Thật chẳng dễ dàng chút nào để đưa ra một quyết định quan trọng, nhất là khi quyết định ấy sẽ ảnh hưởng đến rất nhiều người và chưa từng có tiền lệ trong lịch sử. Trong câu chuyện thông thái này, vua sư tử Theodore đứng trước quyết định trọng đại liệu rằng có nên cắt tỉa chiếc bờm của mình hay không? “Vua Theodore chớ đắn đo!” sẽ đưa ra một hình mẫu đáng học hỏi vào những lúc trẻ cần ra quyết định trọng đại trong đời.thông qua hành trình vua sư tử học cách đưa ra quyết định, giải quyết vấn đề và tự tin vào bản thân. Cuốn sách phù hợp với trẻ từ 3 tuổi.
"Chúng tôi nghĩ những lời của Pip Smith ở đầu sách đã nói lên tất cả:
Gửi đến những đấng trị vì sống dưới ánh mặt trời: Mong sao những quyết định khó nhằn nhất sẽ được đưa ra trên cơ sở quyền lợi của biết bao thần dân đang phải chịu rét mướt.” - Beau Wylie
Theodore - vua sư tử cai quản muôn loài ở trảng cỏ nọ, rất sợ đưa ra quyết định sai nên có tính hay đắn đo, lưỡng lự. Rắc rối bắt đầu khi chiếc bờm của Theodore ngày càng lờm xờm nóng nực khiến ngài muốn cắt tỉa nó đi, nhưng ngài chẳng biết nên quyết định thế nào. Theodore phải tổ chức một cuộc trưng cầu ý kiến muông thú, lắng nghe và tìm ra quyết định tốt nhất.
Một số trẻ em có thể giống “Theodore phút ban đầu” này – hay dựa dẫm, lệ thuộc vào quyết định của người khác (bố mẹ), trong khi một số khác lại có cái tôi cao và chỉ chăm chăm muốn làm những gì mình thích, bất chấp những hậu quả mà bố mẹ đã can ngăn từ trước. Làm thế nào để tìm ra điểm cân bằng giữa việc lắng nghe ý kiến của người khác mà không phụ thuộc, thiếu chính kiến và tin tưởng vào quyết định của bản thân mà không tự cao tự đại? Câu chuyện này sẽ đưa ra một hình mẫu đáng học hỏi vào những lúc ta cần ra quyết định trọng đại trong đời.
Họa sỹ Beau Wylie phối hợp ăn ý với Pip Smith bằng những tranh vẽ ấn tượng theo nhiều góc độ, khung hình và đặc biệt là các cảnh cận giàu biểu cảm. Có một trang đôi Beau vẽ cực kỳ cận khuôn mặt của Thedore, với ánh mắt kiên định nhìn thẳng trực diện vào độc giả, một hình ảnh “lột xác” hoàn toàn của vị vua vốn hay lưỡng lự.
"Đây là một cuốn sách để rèn luyện tư duy độc lập, học cách chịu trách nhiệm với bản thân và trau dồi khả năng ra quyết định của các nhà lãnh đạo tương lai." - Lời giới thiệu sách phiên bản Đài Loan
Miền Dâu Dại là câu chuyện về cộng đồng chuột đồng sống chan hòa với nhau và với tự nhiên ở Miền Dâu Dại. Xuyên suốt bộ sách, độc giả nhỏ sẽ được tìm hiểu về đời sống gắn bó khăng khít, thân thiện, sống chan hòa với thiên nhiên. Những câu chuyện xoay quanh các chủ đề thân thuộc với trẻ em: gia đình, chòm xóm, bạn bè; cũng như đan xen với các lễ lạc, hội hè và những dịp giao tế xã hội. Tất cả sẽ trở thành nguồn cảm hứng giúp các em hiểu thấu về nếp sống biết chia sẻ, thông cảm, ứng xử hòa nhã và thân ái với con người lẫn thiên nhiên.
Trọn bộ “Miền Dâu Dại – Chuyện bốn mùa” gồm 4 cuốn: Chuyện khi xuân sang; Chuyện khi hạ tới; Chuyện khi thu đến; Chuyện khi đông về.
Giá trị khổng lồ của bộ sách mà trẻ sẽ nhận được sau những câu chuyện nhỏ:
- Hình thành và nuôi dưỡng nền tảng thẩm mỹ đầu đời cho trẻ thông qua tranh minh họa tuyệt đẹp
- Phát triển trí thông minh ngôn ngữ cho trẻ qua ngôn từ đẹp đẽ, giàu tính miêu tả
- Xây dựng tinh thần cộng đồng, nếp sống yêu thương, tôn trọng lẫn nhau Bồi đắp tình yêu thiên nhiên, lối sống chan hòa với tự nhiên
Trọn bộ “Miền Dâu Dại – Chuyện bốn mùa” gồm 4 cuốn: Chuyện khi xuân sang; Chuyện khi hạ tới; Chuyện khi thu đến; Chuyện khi đông về.
Solo Leveling (나 혼자만 레벨) là một webnovel nổi tiếng, được sáng tác bởi tác giả Chu-Gong vào năm 2014. Sau đó tác phẩm được D&C Media xuất bản và nhanh chóng trở nên phổ biến khắp thế giới.
Giới thiệu:
Xa xưa, những Cánh Cổng kết nối thế giới thật với thế giới ma thú luôn luôn đóng lại. Tuy nhiên, mười năm trước chúng đã được mở ra. Thợ săn là những con người có được siêu năng lực chiến đấu với các ma thú xuất hiện từ Cánh Cổng.
Tuy nhiên, những người thợ săn đó không phải ai cũng mạnh.
Tên tôi là Sung Jin-Woo, Thợ Săn hạng E. Tôi phải mạo hiểm mạng sống ngay trong cả những hầm ngục yếu nhất, và được mệnh danh là “Thợ Săn yếu nhất”. Không có lấy một kĩ năng nào, tôi chỉ có thể kiếm chút tiền còm từ việc chiến đấu với ma thú ở những hầm ngục cấp thấp... ít nhất là cho đến khi tôi tìm thấy một hầm ngục bí mật với độ khó cao kỳ quặc!
Vào phút cuối cùng, lúc mà tôi đã sẵn sàng để đón nhận cái chết, tôi nhận được một sức mạnh lạ lùng, một bảng nhiệm vụ mà chỉ mỗi tôi có thể thấy, một hệ thống tăng cấp bí mật mà chỉ mình tôi biết! Nếu tôi rèn luyện theo như các nhiệm vụ và săn ma thú, tôi sẽ được tăng cấp.
Hành trình từ Thợ Săn yếu nhất thành Thợ Săn mạnh nhất hạng S!
SPY ROOM - Lớp Học Điệp Viên - Tập 2: Manamusume Grete
Spy room – Lớp học điệp viên (tên gốc: Spy kyoushitsu)là series light novel độc đáo về thể loại điệp viên, tình báo vốn rất hiếm hoi trong dòng manga/light novel, là cái tên xuất sắc đã giành giải nhất giải thưởng thường niên của Fantasia Bunko lần thứ 32. Trong năm đầu tiên ra mắt, 2020, chỉ với 4 tập truyện thì Spy Room đã tạo tiếng vang lớn, đứng top 2 bảng xếp hạng light novel yêu thích Kono Light novel ga sugoi! ở cả 2 hạng mục Light novel mới hay nhất và Light novel hay nhất. Tính đến thời điểm hiện tại, series đã cán mốc 400.000 bản được bán ra tại Nhật Bản.
Nước Cộng hoà Deen vốn chỉ là một quốc gia nông thông trung lập, nhưng vì vị trí địa lý nằm ngay sát đế quốc Galgado mà trong cuộc đại chiến đã bị họ đơn phương xâm lược. Chiến tranh kết thúc, Nước Cộng hoà Deen cũng lao vào chinh phục “Chiến tranh trong tối” này, hàng loạt trường đào tạo điệp viên được thành lập trên khắp cả nước. Đóng vai trò nòng cốt trong hoạt động tình báo của nước Cộng hoà Deen là phòng tình báo đối ngoại – cơ quan tập hợp những tinh anh từ những lực lượng tình báo lỏng lẻo của lục quân và hải quân, dưới sự dẫn dắt của đội điệp viên huyền thoại Homura, đã đóng vai trò quan trọng trong việc chấm dứt đại chiến thế giới từ 10 năm trước, cũng như công cuộc gây dựng lại nước Cộng hoà Deen trở thành một cường quốc điệp viên.
Tuy nhiên, một âm mưu và phản bội đã khiến thế hệ thứ 38 của Homura bị tuyệt diệt. Chàng thanh thiên sống sót duy nhất của Homura đã quyết tâm kế thừa ý chí của những người đi trước. Từ một nhóm được thành lập tạm thời, anh đã phát triển thành một nhóm chính thức, gánh vác những trọng trách mà Homura đã từng mang – chính là những điệp vụ bất khả thi, với tỷ lệ thực hiện thành công chỉ 10%, trong khi con số tử vong lại vượt quá 90%. Và để phân biệt với những người tiền nhiệm, họ đã sử dụng một cái tên khác – Tomoshibi.
Nhiệm vụ bất khả thi đầu tiên thành công mỹ mãn, các thiếu nữ thành viên của Tomoshibi được trải qua một kỳ nghỉ ngắn hạn, trong khi đấy,Klaus vẫn căng sức một mình thực hiện những nhiệm vụ nguy hiểm, cốt lõi nhằm tạo thêm thời gian cho các thiếu nữ trưởng thành. Chế độ phân công – làm việc chênh lệch này tạo nên bất mãn trong lòng các thiếu nữ, nhưng anh kiên quyết tin rằng vẫn còn quá sớm và quá nguy hiểm nếu kéo họ vào những nhiệm vụ hiện tại, trong khi khả năng của họ vẫn cải thiện đáng kể. Đúng lúc ấy, nhiệm vụ bất khả thi thứ hai bất chợt xuất hiện!
“Tiêu diệt sát thủ.” Tên đao phủ tàn ác của đế quốc, kẻ đã tạo ra biết bao nấm mồ của những chính khách và điệp viên địch quốc tại nhiều quốc gia, đã chính thức thâm nhập vào nước Cộng hoà Deen. Quy mô nhỏ hơn nhiệm vụ đầu tiên, vậy nhưng độ khó lại cao hơn hẳn. Điều quan trọng nhất, Klaus không thể một mình thực hiện nhiệm vụ này, đặc biệt là trong bối cảnh anh đang dần kiệt quệ vì khoảng thời gian dài gắng sức. Bởi vậy,…
“Tôi sẽ tuyển chọn ra bốn thành viên mạnh nhất của Tomoshibi tham gia vào nhiệm vụ săn lùng sát thủ này.”
Tuyên bố của Klaus đã khởi đầu cho nhiệm vụ bất khả thi tiếp theo mà đội điệp viên non trẻ Tomoshibi phải đối đầu. Bốn người được chọn lại là những người đang khiến anh cảm thấy bất an vì năng lực của họ nhất. Cuộc chiến trí trá của những điệp viên lại tiếp diễn!
Mục lục:
Chương mở đầu: Kế thừa
Chương 1: Cải trang
Chương 2: Xoa dịu
Chương 3: Lộ diện
Chương 4: Tình yêu và ám sát
Chương kết: Manamusume
Nhiệm vụ tiếp theo
Lời tác giả
Thông tin tác giả:
Takemachi
Đoạt giải Fantasian lần thứ 32 với tác phẩm Spy room
Muốn tự xưng là tiểu thuyết gia điệp viên ẩn danh nhưng vẫn đang mò mẫm tìm cách để đạt được. Dù sao, anh chị biên tập viên cũng đã tạo giúp tài khoản chính thức cho tác phẩm trên Twitter rồi nên có vẻ tác giả sẽ có thể tiếp tục sự nghiệp “ẩn danh” của mình.
Tomari
Trích đoạn sách:
Nghe những điều đó, Klaus chỉ có thể đáp lại bằng một ánh mắt sửng sốt. Hóa ra việc lặp đi lặp lại những điều đó hàng nghìn lần chính là nguyên nhân giúp cô tiến bộ nhanh chóng sao? Tình cảm cô ấy dành cho anh quá mức sâu đậm. Đến nỗi, Klaus thật không tài nào hiểu nổi...Tại sao Grete lại dành cho anh nhiều tình cảm đến nhường đó chứ? Ngay cả trực giác nhạy bén cũng không thể cho anh một câu trả lời. Nhưng... cần ưu tiên lúc này lại là một thứ khác.
“...............”
Anh hơi ngập ngừng. Nhưng sau đó nhanh chóng đưa ra quyết định.
Tìm ra rồi! Phương pháp giúp anh vượt qua tình huống đầy khó xử này. Giờ thì bắt đầu từ việc giải tỏa hiểu lầm của cô ấy trước thôi nào.
“Grete!”
Klaus cất tiếng gọi.
“Tôi chưa bao giờ nghĩ em là một gánh nặng.”
“...Ơ…”
“Trái lại, tôi vô cùng biết ơn. Chính các em là người đã giúp tôi lấp đầy khoảng trống trong tim kể từ sau khi ‘Homura’ biến mất. Hơn bất kỳ ai khác, tôi luôn mong ‘Tomoshibi’ tiếp tục và mãi mãi tồn tại.”
Grete nhướng mày.
“Vậy...sao ạ…?”
“Phải! Vậy nên có vẻ như tôi đang thận trọng quá mức. Đến mức khó lòng chấp nhận được.”
Hay nói cách khác, anh là một gã nhát cáy. Họ là những người quan trọng với anh và vì vậy anh không muốn đánh mất họ. Tuy nhiên, đã đến lúc anh phải tiến lên thêm một bước nữa. Người ta sẽ chẳng làm nên được chuyện gì nếu cứ mãi rụt mình trong sự hèn nhát.
“Nhiệm vụ tiếp theo là...giết chết tên sát thủ.”
“..Ơ…”, Grete mở to mắt nhìn anh.
“Grete, em có thể cho tôi mượn sức mạnh của em không? Tôi cần em!”
Anh không còn cách nào khác ngoài đặt cược vào Grete. Vào lý trí và tình yêu của cô ấy. Để đưa nhóm tiến vào giai đoạn tiếp theo, cần phải có được người quyết đoán như cô ấy.
Grete hít thở thật mạnh.
“Lẽ nào...đó chính là…”
“Gì chứ?”
“...Một lời cầu hôn?”
“Không phải!”
Anh xuôi vai đầy bất lực. Có lẽ anh cần phải nói rõ ràng cảm nhận của mình để giải quyết tình huống này chăng.
“...Em đùa thôi ạ.”
Nhưng trước khi Klaus kịp mở miệng, Grete đã cười khúc khích và lên tiếng trước.
“Sếp, em chẳng mong tình yêu này của mình sẽ được đáp lại, một chút cũng không...Em cũng không đòi hỏi nó phải được đáp lại...Dù vậy, câu trả lời của em thì đã được định sẵn rồi.”
Giọng cô trầm ấm nhưng chứa đầy sự thành thật.
“...Em rất vui lòng tiếp nhận. Nếu đó là vì lợi ích của Sếp và của nhóm mà Sếp đã gầy dựng nên.”
Đôi mắt cô ánh lên vẻ quyết tâm. Dù vẫn chưa rõ cội nguồn của tình yêu đó, nhưng lúc này, điều anh có thể nói chỉ có một.
“...Tuyệt vời!.”
“...Đúng như em đã nghĩ.”
Grete thì thầm bằng giọng đầy dịu dàng, sau khi nghe câu nói của Klaus. Cuối cùng thì Klaus cũng đã tìm thấy hướng đi mới cho con đường ở tương lai. Anh đang suy nghĩ về chiến lược để vượt qua và hoàn thành nhiệm vụ bất khả thi với độ khó vượt trội hơn lần trước.
“Tôi sẽ tuyển chọn ra bốn thành viên.”
“Tuyển chọn…?”
“Ừm. Tôi rất tiếc nhưng không thể dẫn theo cả tám thành viên đi thực hiện nhiệm vụ lần này.”
Klaus gật đầu.
“Hiện tại, tôi quyết định sẽ để bốn người mạnh nhất của ‘Tomoshibi’ thử sức mình ở nhiệm vụ tiêu diệt gã sát thủ.”
(Còn nữa)
Thám tử đã chết (tên gốc: Tantei wa mou shindeiru) là series light novel trinh thám của tác giả mới Nigozyu, người đã chiến thắng giải thưởng tân binh của MF Bunko J lần thứ 15 dành cho các tác giả Light novel mới triển vọng. Tính tới thời điểm hiện tại, Thám tử đã chết đã ra mắt 5 tập tại Nhật Bản với doanh số ấn tượng 500.000 bản được bán ra cùng hàng loạt các phiên bản chuyển thể truyện tranh và mới nhất là TV series anime cũng đang được công chiếu bản quyền tại Việt Nam, thu hút hàng trăm nghìn lượt xem mỗi tập.
Kimizuka Kimihiko, học sinh lớp 12, từng là trợ thủ của một thám tử bậc thầy. Một năm sau khi mất đi Siesta, Kimizuka gặp được Natsunagi Nagisa và Saikawa, sau đó tái ngộ với Charl, một cộng sự cũ, trước khi cả bọn bị bắt cóc bởi “Siesta”. Tại đấy, họ biết được sự thật về cái chết của thám tử bậc thầy, một sự thật mà dường như Kimizuka đã “lãng quên”. Những ghi chép về hành trình vừa dài vừa ngắn ngủi của thám tử và trợ thủ. Khoảng thời gian ba năm phiêu lưu rực rỡ của một thiếu nữ và một cậu thiếu niên, bắt đầu từ một sự cố nằm tít trên không trung, cách mặt đất mười nghìn mét.
“Xin mọi người hãy kiên nhẫn nghe hết. Câu chuyện về trận chiến cuối cùng của tôi…”
Và rồi Siesta kể lại. Một sự thật chưa ai biết. Lí do thám tử không còn trên cõi đời này nữa. Và chân tướng của cuộc chiến mà từ nay về sau, nhóm Kimizuka sẽ kế thùa và gánh vác.
Tập 2 của Thám tử đã chết đến rồi đây!
Mục lục:
Mở đầu
Chương 1
Sau vụ cướp máy bay nhất định phải tắm (chung)
Pizza, Coca, phim truyền hình nước ngoài và đôi lúc là Hanako nhà xí
Chuyện tình thanh xuân bi hài, bắt đầu
Khi ấy, đến kẻ vô thần cũng phải bắt đầu cầu khấn trời Phật
Chiếc váy trắng muốt và cô dâu bay trên trời
Và rồi chuyến phiêu lưu đẹp rực rỡ ấy bắt đầu
Interlude 1
Chương 2
Người chết tái sinh
Truyện trinh thám thì phải có xác chết
Thám tử bậc thầy sẽ không đến muộn
Riêng vẻ mặt kênh kiệu đó là tôi không tha thứ được
Ác ma đỏ rực, nữ hoàng băng giá
Vì tương lai một năm sau
Giờ có tỏ ra ngầu cũng chẳng để làm gì
Ngươi là thiên thần, ta là quái vật
Cảm ơn cậu vì đã nổi giận
Riêng sự hiểu nhầm đó là tôi không tha thứ được
Interlude 2
Chương 3
Tôi nhặt về một bé gái, sau đó bị đuổi việc
Vụ án mới bắt đầu từ một trận xung đột
Một ngày của thám tử dự bị Alicia
Pháp luật nghiêm cấm trẻ vị thành viên uống rượu bia và hút thuốc
Một ngày nào đó, tôi sẽ nhớ lại ngày hôm nay
Thường sáng ngủ dậy người ta sẽ muốn chết khi nhớ lại chuyện bốc đồng mình đã làm đêm qua
Điểm ngoặt của tất cả
Thám tử bậc thầy vs Thám tử lừng danh
Người ta gọi đó là Jack the Devil
Từ giờ cho đến mãi về sau
Tôi không biết cậu là ai
Dù cậu có giễu cợt, tôi cũng không để tâm
Vậy nên tôi không có đủ tư cách xoa đầu cô bé
Và rồi chúng tôi lại lên đường
Chương 4
Chiếc thuyền hi vọng hướng về hồi kết
Trong khi lắng nghe tiếng gió và tiếng động cơ
SPES
Cái ác thật sự
Nếu có thể gặp lại một lần nữa bên ngoài hòn đảo này
Tái đấu
Chỉ vì muốn được yêu thương
Quái vật gào thét
Gửi em, người tôi 00 nhất thế gian
Một lần nữa, tôi sẽ đi tìm em
Side Siesta
Thông tin tác giả:
Nigozyu
Nhận giải nhất cuộc thi MF Bunko J lần thứ 15 dành cho các tác giả mới.
Sống ở Fukuoka. Thích các nhà hàng phong cách gia đình, Aikatsu và hài kịch.
Tập này không có lời bạt nên tôi sẽ tích cực nói về nó trên Twitter. Tôi sẽ rất vui nếu mọi người nhắc thật nhiều tới nó.
Umibouzu
Tôi muốn ăn hến
Trích đoạn sách:
Tôi đã nằm mơ.
Một giấc mơ dài thật dài, tựa như một câu chuyện cổ tích.
Lúc đang lơ lửng giữa không trung, cách mặt đất mười nghìn mét, tôi gặp được một người con gái, sau đó cùng cô ấy bắt đầu một chuyến phiêu lưu kì thú kéo dài suốt ba năm.
Tại Singapore, chúng tôi vừa la cà ở bãi biển và sòng bạc, vừa đi tìm một báu vật bí ẩn trong truyền thuyết.
Đến New York, chúng tôi đang xem nhạc kịch thì bị cuốn vào một vụ khủng bố.
Ở “Thành phố nước” Venezia, chúng tôi đã có một màn rượt đuổi bằng thuyền đầy kịch tính trên kênh đào với một quái trộm khét tiếng.
Không chỉ thế, hai đứa còn được cuốc bộ trên sa mạc, băng qua rừng rậm, vượt núi, vượt đại dương… tóm lại là đã cùng nhau chu du khắp thế giới.
Để rồi khi tới London, cả hai đã đụng độ một kẻ thủ ác cực kì ghê gớm.
Điểm đến cuối cùng của cuộc hành trình là căn cứ bí mật của quân địch.
Người đương đầu với kẻ thủ ác nọ chính là thiếu nữ đồng hành cùng tôi.
Tôi đang theo dõi cảnh tượng ấy từ phía sau, bỗng mọi thứ trong tầm nhìn trở nên méo mó, tai cũng bắt đầu ù đi.
Hoảng hốt, tôi chực hét lên, nhưng không thành tiếng.
Phải rồi, đây hẳn là một giấc mơ. Một giấc mơ quái gở, chắc chắn vậy.
Lí trí tôi hiểu rõ điều đó, nhưng vẫn không đủ để tôi xua đi cảm giác sợ hãi trong lòng mình.
Giữa lúc ấy, đối phương bất chợt vung thanh kiếm khổng lồ trong tay mình lên.
Cứ thế này, nó sẽ giáng xuống người bạn đồng hành của tôi mất.
Tôi gào tên cô ấy, nhưng quả nhiên vẫn không ra được tiếng.
Giữa tình thế tuyệt vọng ấy… bạn đồng hành của tôi chợt ngoảnh lại và nhìn về phía tôi.
Cô ấy đang nói gì đó. Đang cố truyền đạt với tôi điều gì đó.
Vậy nhưng đến cả giọng nói ấy tôi cũng không thể nghe được.
Tôi ra sức đọc khẩu hình của cô ấy, nhưng mắt mờ nhoà không đọc được gì.
Và rồi ngay giây sau đó, khuôn mặt thiếu nữ ấy đã nhuốm đầy máu.
Cô ấy đã bỏ mạng.
Nhưng tôi vẫn biết được một điều… một điều duy nhất.
Trước lúc lâm chung, bạn đồng hành của tôi đã nhìn tôi và nở một nụ cười buồn bã.
Tôi đã có một giấc mơ như thế đấy.
“Cậu là thám tử bậc thầy hả?”
Thứ đã kéo tôi ra khỏi cơn mơ là một câu nói không đầu không đuôi như thế.
Đó là vào giờ tan trường. Giữa căn phòng học chìm trong ánh chiều tà.
Có vẻ như tôi đã ngủ gục trong lúc không chú ý, và ai đó vừa đánh thức tôi dậy.
Tôi vừa dụi dụi cặp mắt ngái ngủ của mình vừa ngẩng lên nhìn.
Đó là một cô bạn cùng khối mà tôi không hề biết mặt.
Sau đó, không hiểu vì lí do gì mà tôi bị cô bạn ấy xốc cổ áo lên, rồi hăm doạ theo một kiểu hơi bị khó hiểu. Xem ra cái số hay bị cuốn vào chuyện ngoài ý muốn của tôi đến giờ vẫn chưa được giải.
“À, ra thế. Tôi hiểu rồi, cậu muốn được ôm đúng không.”
Cậu ta bắt đầu thay tôi nói ra những lời tôi thậm chí còn chẳng nghĩ, rồi ôm tôi vào lồng ngực của mình.
Cảm giác mềm mại như kẹo marshmallow cùng hương thơm ngọt ngào của nước hoa làm não tôi suýt chút nữa là tan chảy.
Thế rồi tôi nghe thấy tiếng nhịp tim của cô bạn ấy.
Thịch, thịch.
Thịch, thịch.
Không hiểu sao tôi lại cảm thấy âm thanh ấy có gì đó rất thân thuộc.
Lòng vừa băn khoăn, tôi vừa hỏi tên thiếu nữ trước mặt mình.
Và cái tên được thốt ra từ miệng cô ấy là…
(Còn nữa)
Thua đến nơi rồi sao!? Cuối cùng, bên bại trận phải cống nạp… Không! Nhờ kế sách của Yuji, ngày đầu tiên của cuộc chiến triệu hồi đã kết thúc với tình thế còn một tia hi vọng cho khối Mười một. Bước sang ngày thứ hai, chênh lệch chiến lực còn rất lớn, nhưng dưới sự chỉ huy của Yuji, khối Mười một đã lấy lại tinh thần. Giữa cuộc chiến khốc liệt, Akihisa đang thực hiện nhiệm vụ thì gặp kẻ ngáng đường là chỉ huy khối Mười hai, Takashiro. Biết được nỗi khổ tâm thật sự của Mizuki, Akihisa sẽ…!?
“Này Akihisa.”
“Gì thế Yuji?”
“Trường chúng ta thú vị nhỉ?”
Bữa tiệc của lũ ngốc, cuối cùng cũng đến hồi kết!
Thua đến nơi rồi sao!? Cuối cùng, bên bại trận phải cống nạp… Không! Nhờ kế sách của Yuji, ngày đầu tiên của cuộc chiến triệu hồi đã kết thúc với tình thế còn một tia hi vọng cho khối Mười một. Bước sang ngày thứ hai, chênh lệch chiến lực còn rất lớn, nhưng dưới sự chỉ huy của Yuji, khối Mười một đã lấy lại tinh thần. Giữa cuộc chiến khốc liệt, Akihisa đang thực hiện nhiệm vụ thì gặp kẻ ngáng đường là chỉ huy khối Mười hai, Takashiro. Biết được nỗi khổ tâm thật sự của Mizuki, Akihisa sẽ…!?
“Này Akihisa.”
“Gì thế Yuji?”
“Trường chúng ta thú vị nhỉ?”
Bữa tiệc của lũ ngốc, cuối cùng cũng đến hồi kết!
Lời chia sẻ của tác giả Pema Chodron gửi tới các bạn đọc cho cuốn sách “Khi mọi thứ sụp đổ: When things fall apart – Lời khuyên chân thành trong những thời điểm khó khăn:
“Năm 1995, tôi nghỉ phép một năm. Suốt 12 tháng, tôi gần như không làm gì cả. Với tôi, đó là khoảng thời gian mang đến nhiều cảm hứng tâm linh nhất trong cuộc đời. Tất cả những gì tôi làm là thư giãn. Tôi đọc sách, leo núi và ngủ. Tôi nấu và ăn, thiền định và viết sách. Tôi không có thời gian biểu hay lịch trình nào, cũng không có những “việc nên làm”. Trong suốt khoảng thời gian hoàn toàn tự do và thoải mái khám phá này, tôi đã thấu suốt được nhiều điều. Tôi bắt đầu thư thả đọc lại hai thùng các-tông chứa những bản ghi chép thô chưa qua chỉnh sửa, đó là những bài giảng của tôi từ năm 1987 đến năm 1994. Không như những bài giảng trong khóa thiền định một tháng Dathun đã được viết lại trong cuốn The Wisdom of No Escape (tạm dịch: Trí tuệ từ việc không trốn chạy) và những bài giảng giáo lý lojong (các phương pháp luyện tâm) trong cuốn Start Where You Are (tạm dịch: Bắt đầu từ chính nơi bạn đang đứng), những bài giảng này dường như không cùng một chủ đề. Thi thoảng tôi lại xem qua một vài bản ghi chép. Những lời giảng với đủ mọi hình thái từ mô phạm đến thú vị. Tôi cảm thấy thích thú lẫn ngượng ngùng trước vô khối những từ ngữ từng được thốt ra bởi chính mình. Dần dần, khi đọc thêm, tôi bắt đầu thấy ở một góc độ nào đó, dù tôi chọn chủ đề nào, dù thuyết pháp ở đất nước nào, hay tại thời điểm nào, tôi đã không ngừng giảng về cùng một thứ: Tính cấp thiết của việc phát triển tình yêu và sự tử tế cho bản thân, hay maitri, và từ đó thức tỉnh thái độ bi mẫn1 không sợ hãi trước khổ đau của bản thân mình và người khác. Đâu đó đằng sau mỗi bài giảng là cùng một góc nhìn: Chúng ta có thể bước vào một lãnh địa chưa được khai phá và thả lỏng trong hoàn cảnh bấp bênh của mình. Một chủ đề tiềm ẩn khác là hóa giải căng thẳng trong xu hướng phân biệt nhị nguyên giữa chúng ta và họ, giữa đây và kia, tốt và xấu, bằng cách nghênh tiếp những gì chúng ta thường né tránh. Thầy tôi, Chögyam Trungpa Rinpoche, đã mô tả phương pháp này là “tựa vào những điểm sắc nhọn”. Trong suốt quãng thời gian bảy năm đó, tôi nhận ra, tôi đã cố gắng thấu hiểu và truyền đạt những chỉ dẫn đầy mạnh mẽ và hữu ích mà thầy Trungpa Rinpoche đã dạy cho học trò.
Đi sâu vào các ghi chép, tôi thấy mình vẫn còn nhiều việc cần làm để thật sự thể hiện hết lòng cảm kích của mình trước những gì tôi được dạy. Bằng cách áp dụng lời khuyên của thầy Rinpoche vào thực hành một cách tốt nhất có thể, cùng với nỗ lực chia sẻ kinh nghiệm về con đường mình đã đi qua với tư cách là một người học trò, tôi đã hiểu và tìm thấy sự hài lòng cùng hạnh phúc giản đơn mà tôi chưa từng biết đến. Tôi cười sảng khoái khi nhận ra điều này, như tôi vẫn thường nói, kết bạn với những con quỷ trong ta cùng nỗi bất an đi kèm với chúng mở ra cho chúng ta một niềm vui và trạng thái thư giãn thật giản đơn.
Khoảng giữa kỳ nghỉ, Emily Hilburn Sell, biên tập viên của tôi bất chợt hỏi liệu tôi có những bài giảng nào khác để tập hợp thành một cuốn sách thứ ba không. Tôi đã gửi mấy thùng ghi chép đó cho cô ấy. Cô đọc qua và thấy được truyền cảm hứng đủ để thông báo với nhà xuất bản Shambhala: “Chúng ta sẽ có một cuốn sách mới.”
Trong sáu tháng kế tiếp, Emily đã sàng lọc, rồi thay đổi, xóa, rồi chỉnh sửa, còn tôi thì có đặc ân đi sâu vào mỗi chương và điều chỉnh theo cách mình cảm thấy hài lòng nhất. Ngoài những lúc nghỉ ngơi, ngắm nhìn biển cả hay thả bộ trên những con đồi, tôi lại đắm mình trong những bài giảng. Có lần Rinpoche khuyên tôi: “Hãy thư giãn và viết.” Lúc đó chẳng có vẻ gì là tôi sẽ làm những chuyện đấy cả, nhưng sau nhiều năm, lúc này đây tôi đang đi theo những chỉ dẫn của thầy.
Kết quả của quá trình hợp tác với Emily và một năm chẳng làm gì của tôi chính là cuốn sách này.
Nguyện cho nội dung cuốn sách sẽ mang đến động lực để bạn lấy lại được thăng bằng trong cuộc sống và khắc sâu trong mình những bài học về lòng chân thành, sự tử tế và tinh thần can đảm. Nếu cuộc sống của bạn rối ren và căng thẳng, bạn sẽ tìm thấy nơi đây những lời khuyên cho chính mình. Nếu cuộc sống của bạn đang trải qua những chuyển biến lớn, khổ đau mất mát, hay chỉ là những quay cuồng rất đời thường, thì những bài học này là dành riêng cho bạn. Điểm mấu chốt là tất cả chúng ta đều cần được nhắc nhở và khích lệ để thư giãn trước bất cứ điều gì xảy đến và mang mọi thứ chúng ta đối mặt vào con đường tâm linh.
Đưa những chỉ dẫn này vào thực hành là chúng ta đã gia nhập một dòng truyền thừa của biết bao nhiêu bậc đạo sư, thầy và trò, những người đã mang Phật Pháp vào chính những thăng trầm trong cuộc sống thường nhật của họ.
Cũng như những người đi trước đã làm bạn với bản ngã và khám phá tâm trí tuệ của mình, chúng ta cũng có thể làm được điều tương tự.
Tôi xin gửi lời tri ân đến Trì Minh Vương Chögyam Trungpa Rinpoche, người đã hiến dâng cả cuộc đời mình cho Phật Pháp, người đã hết sức quan tâm đến việc trao truyền tinh túy của Phật Pháp tới người phương Tây. Nguyện cho nguồn cảm hứng tôi nhận được từ thầy lan truyền rộng rãi.
Nguyện cho chúng ta, cũng như ngài sống cuộc đời của một bậc Bồ Tát, và nguyện chúng ta không quên lời tuyên ngôn của ngài: “Hỗn loạn nên được xem là một tin cực kỳ tốt lành.”
Tu viện Gampo Pleasant Bay, Nova Scotia, 1996
MỤC LỤC:
Lời giới thiệu
1. Chạm đến nỗi sợ
2. Khi mọi thứ sụp đổ
3. Chính khoảnh khắc hiện tại là người thầy hoàn hảo
4. Thả lỏng tự nhiên
5. Không bao giờ là quá trễ
6. Không gây hại
7. Tuyệt vọng và cái chết
8. Tám pháp thế gian
9. Sáu kiểu cô đơn
10. Hiếu kỳ về sự tồn tại
11. Không loạn động và bốn chướng ma
12. Trưởng thành
13. Nới rộng vòng tròn cảm thông
14. Thứ tình yêu không chết
15. Đi trái với lẽ thường
16. Những người phục vụ hòa bình
17. Quan điểm
18. Những chỉ dẫn mật truyền
19. Ba phương pháp làm việc với sự hỗn loạn
20. Thủ thuật “Khi chúng ta không còn lựa chọn nào khác”
21. Quay ngược vòng luân hồi
22. Đường đi là đích đến
TRÍCH ĐOẠN SÁCH:
Chạm đến nỗi sợ
Sợ hãi là một phản ứng tự nhiên để tiến gần hơn tới chân lý
Hành trình nội tâm và điều tất yếu của nỗi sợ
Bước chân vào hành trình tâm linh giống như bước vào một chiếc thuyền rất nhỏ và ra khơi để đi tìm những vùng đất mới. Càng để tâm vào thực hành, chúng ta càng có thêm động lực, nhưng đồng thời trước sau gì, chúng ta cũng phải đối mặt với nỗi sợ. Để chạm đến những cột mốc mới, người ta phải vượt qua những giới hạn cũ, đó là điều tất yếu. Như những nhà thám hiểm của bất kỳ chuyến hành trình nào khác, chúng ta dấn thân khám phá những điều bí ẩn đang chờ đợi phía trước mà không chắc liệu mình có đủ dũng khí đối diện nó hay không.
Nếu thấy thích thú và quyết định tìm hiểu Phật Pháp, chúng ta nhất định sớm gặp được những hướng tiếp cận khác nhau. Trong thiền tuệ, chúng ta thực tập chánh niệm, hoàn toàn có mặt ở hiện tại trong tất thảy mọi hành động và suy nghĩ. Với Thiền tông, chúng ta học giáo lý về tánh không và phải nỗ lực để kết nối với sự sáng suốt, cởi mở không giới hạn của tâm trí. Giáo lý Kim Cang thừa giới thiệu khái niệm làm việc với dòng năng lượng trong tất cả mọi tình huống, nhìn mọi thứ nảy sinh không tách biệt khỏi trạng thái tỉnh thức. Bất cứ cách tiếp cận nào kể trên cũng đều khích lệ và khiến ta hăng hái khám phá nhiều hơn, nhưng nếu muốn tiến sâu và thực hành không thối chuyển, thì đến một lúc nào đó, trải nghiệm nỗi sợ là điều chúng ta không thể nào tránh khỏi.
Sợ hãi là một trải nghiệm phổ biến. Thậm chí loài côn trùng nhỏ nhất cũng biết sợ. Nhúng tay qua làn nước thủy triều, đưa ngón tay lại gần đám hải quỳ mở cánh, chúng sẽ lập tức khép lại. Mọi thứ diễn ra một cách tự phát. Sợ hãi khi đối diện với những điều chúng ta không biết chẳng phải là điều gì đáng xấu hổ. Nó chỉ là một phần của bản năng sinh tồn, tất cả chúng ta đều giống nhau. Chúng ta phản kháng với khả năng bị cô đơn, với cái chết, với việc không còn gì để có thể bám vào hay víu lấy. Sợ hãi là một phản ứng tự nhiên để tiến gần hơn tới chân lý.
Một khi quyết định không rời bước dù chuyện gì xảy ra, những gì chúng ta đã kinh qua sẽ trở nên rõ ràng sống động. Mọi thứ sáng tỏ hơn khi ta không còn nơi nào để chạy trốn.
[…]
Một ngày nọ, thủ lĩnh đàn sói nhặt được một chú cún nhỏ xíu, tròn vo đang rúc vào người mình tìm hơi ấm. Sau một hồi đấu tranh nội tâm không biết nên ăn thịt nó, vứt nó đi hay là... nuôi nó, chiếc sói nhìn mặt hổ báo tưởng chừng gian ác đã không cưỡng lại được sự cute hột me của cún con mà quyết định nuôi luôn chú ta.
Rồi một ngày cún nhỏ lớn dần lớn dần hóa cún to…
Và cả một phiên bản nhân hóa với đại ca mafia siêu ngầu cùng bé con đáng thương bị bỏ rơi, cực kỳ đặc biệt và hấp dẫn!
Hãy đón đọc để biết thêm những tình huống dở khóc dở cười của sói đầu đàn và một đàn đực rựa nuôi cún con làm sao nhé!
Bốn môn phái lừa đảo lớn trên giang hồ, đó là Phong Ma Yến Tước.
Cả đám ùa đến như ong vỡ tổ, bắt tay nhau đi lừa, sức như gió lớn quét qua, tốc chiến tốc thắng; hay lại đơn thương độc mã đi lừa; hay lại viện tới nữ sắc làm mồi; hay còn bỏ tiền mua chức quan khuyết trống để làm bệ đỡ...
Mạnh Tiểu Lục vốn là một gã học việc thông minh tháo vát ở một tiệm cầm đồ. Ngờ đâu tai bay vạ gió, gia đình mắc phải bẫy của bọn lừa đảo, nhà tan cửa nát. Lòng đầy căm phẫn, gã thề tìm cho ra bọn chúng để trả thù. Nhờ cơ duyên với một hòa thượng tình cờ cứu được trước kia, Mạnh Tiểu Lục từng bước dấn thân vào giang hồ, vớí Phong Ma Yến Tước và các thế lực giăng mắc rối ren, hễ sơ sảy là tán gia bại sản hay mất mạng.
Theo chân gã thiếu niên Mạnh Tiểu Lục, người đọc sẽ từng bước bị cuốn vào một thế giới đầy mới mẻ, nhiều kịch tính song cũng không ít phần hung hiểm, với những cuộc đấu trí đấu dũng ngạt thở. Để rồi sau tất cả các mánh mung lừa lọc ấy, ta lại tìm thấy những tình cảm chân thành.
Về tác giả:
Thái Chí Hạo, tác giả nổi tiếng trên các trang mạng tianya, qidian, được xưng tụng là “quỷ tài”. Sở trường về tiểu thuyết lịch sử, trinh thám và kinh dị. Phong Ma Yến Tước là cuốn tiểu thuyết mới xuất bản gần đây nhất của ông.
Các tác phẩm tiêu biểu:
- Phong Ma Yến Tước
- Ngô sư lục
- Mật Thập Tam
Bốn môn phái lừa đảo lớn trên giang hồ, đó là Phong Ma Yến Tước.
Cả đám ùa đến như ong vỡ tổ, bắt tay nhau đi lừa, sức như gió lớn quét qua, tốc chiến tốc thắng; hay lại đơn thương độc mã đi lừa; hay lại viện tới nữ sắc làm mồi; hay còn bỏ tiền mua chức quan khuyết trống để làm bệ đỡ...
Mạnh Tiểu Lục vốn là một gã học việc thông minh tháo vát ở một tiệm cầm đồ. Ngờ đâu tai bay vạ gió, gia đình mắc phải bẫy của bọn lừa đảo, nhà tan cửa nát. Lòng đầy căm phẫn, gã thề tìm cho ra bọn chúng để trả thù. Nhờ cơ duyên với một hòa thượng tình cờ cứu được trước kia, Mạnh Tiểu Lục từng bước dấn thân vào giang hồ, vớí Phong Ma Yến Tước và các thế lực giăng mắc rối ren, hễ sơ sảy là tán gia bại sản hay mất mạng.
Theo chân gã thiếu niên Mạnh Tiểu Lục, người đọc sẽ từng bước bị cuốn vào một thế giới đầy mới mẻ, nhiều kịch tính song cũng không ít phần hung hiểm, với những cuộc đấu trí đấu dũng ngạt thở. Để rồi sau tất cả các mánh mung lừa lọc ấy, ta lại tìm thấy những tình cảm chân thành.
Về tác giả:
Thái Chí Hạo, tác giả nổi tiếng trên các trang mạng tianya, qidian, được xưng tụng là “quỷ tài”. Sở trường về tiểu thuyết lịch sử, trinh thám và kinh dị. Phong Ma Yến Tước là cuốn tiểu thuyết mới xuất bản gần đây nhất của ông.
Các tác phẩm tiêu biểu:
- Phong Ma Yến Tước
- Ngô sư lục
- Mật Thập Tam
Trần Nhuận Minh có những trang viết hay và cảm động, về nhiều mặt của cuộc sống, như : Gà đẻ trứng, ông lão chèo đò chống đỡ với con rắn hổ mang…các trang viết về những câu hò sông nước, về phong tục tập quán, kinh nghiệm người đi biển, về nghề biển, về quang cảnh thiên nhiên phong phú và mê hoặc long người, như sấm chớp, mưa, going, sương mù v.v… Cả những câu thơ, câu hò trong tập sách, người viết dụng công đưa vào, dù rằng, đó là câu hò dân gian hay thơ của Trần Nhuận Minh, cũng đều đáng khích lệ, bởi lời hay, hợp với khung cảnh
Trích “Hòn đảo phía chân trời” một thành công trong truyện ngắn viết cho thiếu nhi của tác giả Phan Thanh
Chuyện nói về sản xuất than mà nhân vật không bị vùi lấp trong than, đất. Từ anh kỹ sư , bác lái máy xúc, đến cô vẫy đầu đường, người lái bò tót, bác thợ già đã về hưu, thậm chí cả một người thợ nổ mìn đã mù đặc hai mắt… Mỗi người một vẻ, một kiểu cách, nhưng thảy đều như trong một cơ chế bẩm sinh, lo toan công việc chung một cách cực kì hồn nhiên, trong trẻo. Truyện thật trong lành mà không dễ dãi. Bình dị, chân phương về hồn cốt, mà tinh tường, chắt lọc.
-trích Tiếng búa nghe như tiếng khánh bạc của Ma Văn Kháng-
LÀM MỚI CUỘC SỐNG TỪ ĐỒ CŨ
Môi trường sống của chúng ta đang ngày càng đối mặt với nhiều vấn đề, từ hiệu ứng nhà kính đến ô nhiễm không khí, ô nhiễm rác thải…
Nhưng chỉ bằng những hành động nhỏ trong cuộc sống hàng ngày, từ người lớn đến trẻ nhỏ đều có thể góp phần thay đổi thực trạng này.
Đó cũng chính là điều mà cuốn sách “Những ý tưởng sáng tạo biến cũ thành mới” muốn gửi đến bạn.
Đây là một cuốn sách xinh xắn, nhẹ nhàng nhưng ẩn chứa đầy sức mạnh với những thông tin, hoạt động sáng tạo hữu ích, mang lại hiệu quả thực sự cho môi trường sống của chính chúng ta.
Với cuốn sách này, bạn có thể tự làm giấy tái chế từ thư rác; làm sạch đại dương bằng cách biến túi xách cũ thành diều, thành vòng tay tình bạn hay giỏ dệt đầy màu sắc. “Những ý tưởng sáng tạo biến cũ thành mới” cũng sẽ giúp bạn hiểu hơn về năng lượng bền vững thông qua việc tạo ra một lò nướng năng lượng mặt trời đơn giản; làm màng bọc thực phẩm từ bông phế liệu và sáp ong nhằm hạn chế sử dụng nilon; và biến một chiếc áo phông cũ thành một chiếc túi tote có thể tái sử dụng để bạn không cần phải mua một túi nhựa đựng đồ một lần nữa.
Bằng cách tận dụng những món đồ đã cũ, cuộc sống của bạn sẽ trở nên mới mẻ hơn. Và hành tinh xanh của chúng ta sẽ ngày càng tươi đẹp hơn.
Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 9
Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.
Hokkaido – Asahikawa. Mùa hè năm lớp mười một của Shoutarou đã bắt đầu với một chấn động. Trong một phong bì thư không đề tên người gửi có những bức ảnh tàn nhẫn về con chó yêu tên “Wolf” của Shoutarou.
Shoutarou tin chắc đó là do tên sát nhân hàng loạt Hanabusa gây ra, nhưng Sakurako thông minh đã cam đoan là không phải. Thế rồi Shoutarou nhận được lời nhờ vả từ chính tên Hanabusa ấy:”Tôi mong cậu hãy cứu mạng cô gái kia”…
Ngoài câu chuyện “giờ khắc của sói”, tập truyện này còn có câu chuyện “Tiếng gõ cửa lúc bốn giờ sáng” về sự việc kì bí mà anh cảnh sát Utsumi gặp phải.
Đón đọc cuốn truyện trinh thám rất được yêu thích, không thể rời mắt về cặp bài trùng Sakurako và Shoutarou này!
Mục lục:
Mở đầu
Xương thứ nhất – Giờ khắc của sói
Xương thứ hai – Tiếng gõ lúc bốn giờ sáng
Thông tin tác giả:
Shiori Ota
Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của E*Every Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, và trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao. Ngoài ra, cô còn có tác phẩm Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai (Tủ sách Asahi Aero)
Tetsuo
Trích đoạn sách:
Phantom bắt đầu tán gẫu linh tinh, như nói về thời tiết hôm nay chẳng hạn. Hôm nay trời đẹp nhỉ? Tôi thoáng nhìn lên, xác nhận bầu trời trong xanh không một gợn mây. Lòng thầm nghĩ lát nữa sẽ điều tra xem hôm nay những địa phương nào có thời tiết tốt.
Tuy nhiên đối phương chắc hẳn biết vị trí của tôi. Chỉ cần xem bản đồ thời tiết là biết ngay hôm nay Asahikawa trời rất đẹp.
Nói ra thì, tại sao y lại biết tôi đang ở quanh đền Nagayama nhỉ? Tôi chợt thấy sống lưng lạnh buốt. Mặc dù ánh dương chói lọi đang nung nóng gáy mình, tôi thấy giá rét từ sâu thẳm trong lòng.
“Đúng rồi, chắc em quan tâm tới bức ảnh lắm nhỉ?”
“…”
Vừa bình an vô sự qua đường để tới trước cánh cổng torii của đền thờ, tôi lại thấy như sắp ngưng thở.
“Con chó ấy thật là đẹp.”
Tôi không thể đáp lời. Cơn giận dữ trào dâng sục sôi trong lòng khiến môi tôi run lên.
“Tôi đã thử mọi cách, nhưng không cứu được nó. Đến cuối cùng, hình như nó vẫn còn tìm kiếm em.”
“Hả?”
“Tôi sẽ cho em thấy ảnh của nó, nó mới cuộn người lại rồi trút hơi thở cuối cùng.”
“… Nói… nói như vậy thì tôi thậm chí phải cảm ơn anh sao!?”
Tôi vô ý lớn giọng giận dữ. Đồng thời lại hơi chóng mặt, chợt muốn lập tức ngồi xuống.
“Đừng bộc lộ cơn giận của mình qua giọng điệu. Em bình tĩnh lại nào. Hãy kiểm soát cảm xúc của mình đi – Tôi không mong được em cảm ơn đâu. Tuy nhiên tôi cũng không thể tha thứ được việc này. Con chó ấy thực sự thông minh. Đồng tử mắt nó trông y như cô bướm trắng nhà Kujou. Nếu như có thể, tôi đã cứu con chó ấy rồi.”
Đương nhiên tôi thích Wolf không chỉ vì lý do đó. Tôi có thể kể ra bao nhiêu điểm đáng yêu của Wolf. Nhưng đúng là tôi rất thích sự thông minh cô độc của Wolf. Khi nhìn gương mặt trông nghiêng của Wolf, tôi thực sự đã thấy thấp thoáng bóng hình Sakurako không biết bao nhiêu lần.
Khi định vuốt ve thì Wolf sẽ né mặt đi, thật giống Sakurako, tưởng có thể chạm vào nhưng không với tới được – Bởi vậy tôi lại càng yêu mến Wolf.
Tôi thật sự khó chịu khi biết Phantom cũng thấy giống mình. Cứ như có ai đi chân trần vào một chỗ bất khả xâm phạm. Tuy nhiên tôi lại có chút tự hào khi Phantom cũng có ấn tượng sâu đậm với Wolf. Bởi ngoài Hector đáng yêu ra chẳng còn con chó nào tuyệt vời vậy đâu.
“Tôi muốn trao trả con chó ấy cho em khi nó còn sống. Nhưng cuối cùng lại phải gửi hình, thực sự không đúng ý tôi, rất xin lỗi em. Tôi đã không đủ khả năng.”
Cái giọng điệu không cảm xúc ấy có nói gì thì cũng như chế giễu mà thôi. Tôi dồn lực siết chặt tay nắm xe đạp, rồi lảo đảo đi thẳng tới một băng ghế dài. Chợt thấy muốn ói.
“Không, không thể như vậy… Tôi không thể tin những gì anh nói.”
“Không, tôi thực lòng đấy. Vậy thì sau này em mới hiểu được lý tưởng của tôi.”
“Xin hãy nói thật đi. Từ đầu tại sao anh lại muốn lôi tôi vào!”
Tôi loạng choạng suýt ngã, chống xe đạp đứng dậy. Do cơn giận dữ, bàn tay đang nắm xe đạp của tôi siết quá chặt, hóa ra trắng bệch.
“Vậy tôi muốn hỏi ngược em một chuyện. Tôi nói thật hay nói dối thì em vốn cũng không tin tôi. Vậy nếu tôi giải thích lý do, em có tin không?”
“Cái… cái đó…”
Tôi bị y bắt được sơ hở. Nhưng quả là sự thực. Những lời dối trá có thể bị chứng minh là sai. Tuy nhiên không có phương pháp nào để chứng minh điều chính xác – Trước đây Sakurako đã từng nói với tôi như vậy. Dù Phantom có nói thế nào, tôi chắc hẳn cũng sẽ không tin. Tôi cay đắng cắn môi dưới.
“Mà thôi, không sao. Dù tôi có nói lý do thì em cũng không chấp nhận được đâu. Nhưng hôm nay tôi muốn em giúp đỡ. Em từ chối cũng không sao – Nhưng bây giờ em chắc đã hiểu tôi đang chiến đấu với cái gì rồi chứ?”
Cuộc trò chuyện này sẽ hơi dài – Khi Hanabusa bảo vậy, tôi bèn dựng xe đạp bên băng ghế dài của thần điện, rồi ngồi xuống. Thật may là chẳng thấy bóng khách thăm đền. Có một con chuồn chuồn nhanh nhẹn đang đậu cánh nghỉ giữa những cây cỏ cao mọc trên bờ hồ. (Không biết hoa của cỏ đuôi mèo là chỗ nào.)
Một nơi thật yên tĩnh.
Tuy nhiên, hiện giờ tôi lại đang trò chuyện với một tên giết người hàng loạt. Cánh chuồn chuồn bay lên, vang tiếng một con ếch nhỏ kêu ồm ộp. Trên cái hồ đầy sự sống này, ngày trước người ta đã tìm ra thi thể cậu Soutarou bé bỏng, em trai của Sakurako.
Ranh giới giữa tĩnh và động, cuộc sống bình thường và những điều dị thường quả thực mong manh – có lẽ ranh giới giữa thiện và ác cũng vậy.
“Anh thật sự tin rằng mình là vì chính nghĩa nên giết người ư? Dù vì lý do gì, anh cũng không nghĩ giết người là xấu ư?”
“Tôi không nghĩ bản thân mình là thiện hay ác. Chỉ đơn giản trên đời có hai loại người mang đôi cánh. Có những con bướm yếu ớt cần giúp đỡ để mọc ra đôi cánh, nhưng cũng có những con bướm đã có cánh từ lúc mới chào đời. Nhưng loại nào cũng hút lấy sinh mạng con người để bay lượn.”
“Anh là loại người nào?”
“Tôi không có đôi cánh. Chỉ là một con sâu trườn bò trên mặt đất xấu xí thôi. Cũng như em vậy.”
Cũng như em vậy – Nếu nói thế, việc y gọi Sakurako là cánh bướm ý nói đến chuyện cướp đi sinh mạng người khác ư?
“Tuy nhiên chúng ta có thể giúp đỡ những con nhộng mọc lên đôi cánh. Sau đó có thể biến chúng thành tiêu bản.”
“Tiêu bản…”
“Mỹ học của tôi là đúng đắn. Chỉ là từ ngữ của tôi khác với từ ngữ của em. Nhưng em hiểu điều tôi cảm thấy rồi chứ? Chắc là em cũng linh cảm được sự tồn tại của những cánh bướm.”
“Nhưng cách làm của anh không đúng!”
“Đó là chính nghĩa mà em bị ép uổng, thế giới này thiên hình vạn trạng lắm.”
“Không phải bị ép uổng. Dù ít dù nhiều, cái chết sẽ làm lòng người đau đớn. Trái tim những người ở lại sẽ rỉ máu!”
“…”
Tên quỷ sát nhân im lặng một lúc, không rõ là ngần ngại hay là đang cười nhạo.
“Được rồi. Hãy thử nghiệm đi nào. Coi như trò chơi vậy. Em có ghét trò này thì cũng chẳng sao, nhưng nếu cự tuyệt, sẽ có người vô tội mất mạng đấy.”
“Không phải anh chỉ làm tổn thương kẻ ác thôi sao!”
“Cậu nhóc à, hãy chế ngự cảm xúc đi. Khó lắm mới có thể nói chuyện trôi chảy cùng nhau, không thể làm hỏng việc… Mà thôi. Không phải tôi làm tổn thương người ta đâu. Chỉ đơn giản là có người cần được cứu giúp. Điều tôi mong muốn là cứu mạng cô ấy.”
(Còn nữa)
Khi Hikaru Còn Trên Thế Gian Này……Fujitsubo (Tập 10)
Khi Hikaru còn trên thế gian này…… là series light novel tiếp theo của bộ đôi tác giả Nomura Mizuki và họa sĩ Takeoka Miho, bộ đôi nổi tiếng đã cùng tạo nên một Cô gái văn chương sâu sắc, li kì và nhận được sự yêu thích từ đông đảo bạn đọc trên khắp thế giới. Khi Hikaru còn trên thế gian này…… là một trong những bộ light novel hiếm hoi thuộc thể loại lãng mạn, drama không có bản chuyển thể anime nhưng vẫn thu hút được sự quan tâm, tranh luận sôi nổi của độc giả. Một series truyện tranh ngắn chuyển thể lại tập 1 của Khi Hikaru còn trên thế gian này…… với tên gọi Aoi – cùng tên với tập 1 của series light novel. Series Khi Hikaru còn trên thế gian này…… gồm 10 tập, lấy cảm hứng từ trường thiên tiểu thuyết “Truyện kể Genji” cực kỳ nổi tiếng của văn học Nhật Bản thời Heian, mỗi tập truyện sẽ tập trung vào một nhân vật riêng biệt, lấy nguyên mẫu từ những người tình mà hoàng tử Genji yêu tha thiết, tuy nhiên tuyến nhân vật chính vẫn được giữ nguyên xuyên suốt cả 10 tập.
“Đến nơi bắt đầu của tôi và cậu.
Đến nơi mà cậu phản bội tôi.
Đến thực hiện lời hứa của cậu.”
Điện thoại của Koremitsu nhận được tin nhắn mà “Fujino” gửi cho “Hikaru”. Gửi kèm là hình chụp Shioriko…
Koremitsu đi đến Shinshuu để đối mặt với Fujino.
Ở đó cậu biết được thông tin của kẻ đã giả mạo Fujino và bắt cóc Shioriko.
Ý đồ thực sự của người đó là gì?
Lời hứa chưa được thực hiện là gì?
Tại nơi Hikaru qua đời, mọi bí mật sắp được vạch trần!!!
Và cuối cùng là cái kết đầy cảm động!!!
Mục lục:
Chương 1 – Tử đằng từ quá khứ vẫy gọi
Chương 2 – Rokujou dâng vật hiến tế
Chương 3 – Thứ ẩn nấu bên trong cô ta
Chương 4 – Lời bộc bạch của Rokujou
Chương 5 – Vào lúc đó, cậu ấy đã…
Chương 6 – Tử đằng lả tả rơi…
Chương 7 – Rằng tôi đã yêu em…
Chương 8 – Lời chia tay sau cuối
Hậu truyện: Khi Hikaru còn trên thế gian này……
Thông tin tác giả:
Nomura Mizuki
Cô sinh ra và lớn lên tại tỉnh Fukushima, một tỉnh nằm ở phía Đông Bắc Nhật Bản, được mệnh danh là “Vương quốc của những bài hợp xướng”. Từ khi còn nhỏ, cô đã rất yêu thích sáng tác truyện, ước mơ của cô là trở thành một nhà văn.
Với tác phẩm đầu tay Tiếng ca tại sân bóng bàn trên đỉnh Akagi, cô đã đoạt giải nhất dành cho hạng mục tiểu thuyết của giải thưởng Entame lần thứ ba do Famitsu Entertainment tổ chức. Sở thích của cô là sáng ngủ, chiều ngủ, tối ngủ, nói chung là tất cả những gì liên quan tới ngủ. Những tác phẩm đã được xuất bản của cô là loạt truyện Sân bóng bàn, Bad! Daddy, Tình yêu thỏ bông và Cô gái văn chương.
Takeoka Miho
Cô sinh ngày 1 tháng 7 tại Tokyo, hiện cô làm hoạ sĩ, sinh sống và làm việc tại tỉnh Saitama, một tỉnh nằm ở phía đông Nhật Bản.
Cô rất thích trà, những chú thỏ và những quyển bách khoa toàn thư bằng tranh. Chất liệu màu mà cô sử dụng là màu nước, cô thường dùng Sketchbook của thương hiệu Gekkoshou. Niềm hạnh phúc của cô là được vẽ tranh hoặc sáng tạo ra thứ gì đó.
Trích đoạn sách:
“Xin lỗi nhé”, cậu nói rồi vội vàng rút điện thoại, mở ra kiểm tra thì thấy đó lại là một tin nhắn nặc danh.
Lại nữa à?
Koremitsu lập tức nghiêm mặt. Tiêu đề tin nhắn là “Lời hứa…”. Koremitsu mở ra đọc nội dung bên trong…
“!”
Koremitsu trợn tròn mắt, cơn chấn động truyền khắp người.
“Hikaru, tôi nguyện dâng lên thần linh nhành cỏ tím thuần khiết nhất trong vườn hoa của cậu, để cậu có thể hồi sinh.
Hãy trở về nơi chúng ta bắt đầu.
Đến nơi cậu đã phản bội tôi.
Hãy đến và thực hiện lời hứa ấy.”
Đứng bên cạnh đọc tin nhắn, Hikaru cũng nín thở vì kinh ngạc.
Cái tên được ghi ở cuối là “Fujino”... mẹ kế của Hikaru, người mà cậu ta yêu nhất!
Không chỉ vậy. Đính kèm tin nhắn là tấm ảnh một cô bé tiểu học trên đầu buộc hai bím tóc đang nằm bất động trên mặt đất, hai mắt nhắm nghiền.
“Shiiko...!”
Koremitsu cảm thấy trái tim mình giật lên đùng đùng, đầu óc trống rỗng.
Shioriko không mang giày. Trong tấm hình có thể thấy rõ đôi chân trắng ngần lộ ra dưới chiếc váy dài đến đầu gối cùng những móng chân hồng hồng xinh xắn.
“Koremitsu, Shiiko gặp chuyện rồi!”
“Hự, phải làm thế nào đây…”
Koremitsu gầm gừ.
Nhận ra có việc bất thường, cả Kazuaki và Yuu đều tỏ ra bối rối.
Koremitsu lập tức gọi đến di động của Shiiko.
Nhưng chỉ có tiếng trả lời tự động đáp lại, rằng số máy này đang nằm ngoài vùng phủ sóng, hoặc hết pin.
“!”
Koremitsu lại gọi về nhà. Người bắt máy là cô Koharu.
“Shiiko đâu rồi cô?”
Cậu hét lên, rồi nghiến chặt răng.
“Bị làm sao thế? Shiiko ăn sáng xong thì rời khỏi nhà, giờ vẫn chưa về đâu.”
Cô Koharu đáp lại như vậy.
“À có bưu kiện gửi cho cháu đấy. Từ ai đó tên là Fujino.”
“!”
Chắc Hikaru cũng nghe được những gì cô Koharu vừa nói, cậu ta cũng giật bắn người cùng lúc với Koremitsu.
“Cháu về ngay đây ạ!”
Koremitsu gập điện thoại, vội vã lao đi.
“Khoan, Akagi, chờ đã! Đừng bỏ tôi lại một mình với Yuu!”
Sau lưng vang lên tiếng Kazuaki la hét, nhưng Koremitsu chẳng buồn quan tâm.
* * *
Cô Koharu nhíu mày, cau mặt khi thấy Koremitsu thở phì phò, mồ hôi nhễ nhại về đến nhà.
“Shiiko đâu ạ?”
“Con bé vẫn chưa về.”
“Bưu phẩm thì sao?”
“Đằng kia kìa.”
Cô Koharu hất cằm về phía bàn trà.
“Ai đó đặt trước cửa nhà mình lúc nào không biết. Chỉ có tên người gửi, không có địa chỉ. Rốt cuộc có chuyện gì vậy, Koremitsu? Có liên quan tới việc Shiiko chưa về ăn trưa không?”
Koremitsu không còn kiên nhẫn trả lời cô Koharu. Cậu vội vã xé bao bì. Mặt ngoài là nét chữ ngay ngắn có vẻ là của phụ nữ, ghi người nhận là “Akagi Koremitsu”, mặt sau chỉ có cái tên “Fujino” như cô Koharu nói, ngoài ra không còn gì khác.
Chẳng mấy chốc, Koremitsu thấy một đôi giày bé gái. Đôi giày thể thao nhỏ với dây buộc màu hồng. Đôi giày Shioriko hay mang!
Cô Koharu cũng tỏ ra hoang mang.
“Đây là giày của Shiiko mà. Koremitsu, mau giải thích đi!”
“Shiiko bị bắt cóc rồi!”
“Cháu nói gì? Chuyện này là sao?”
Nhưng Koremitsu cũng không hiểu gì cả. Tại sao lại là Shioriko?
Hikaru, tôi nguyện dâng lên thần linh nhành cỏ tím thuần khiết nhất trong vườn hoa của cậu, để cậu có thể hồi sinh.
Đừng có đùa!
Koremitsu giận điên lên với kẻ gây ra việc này, hai mắt đỏ ngầu đầy tia máu. Cậu rút ra danh thiếp của Ouno Mikoto kẹp trong sổ tay học sinh và gọi đến số điện thoại trên đó.
Cậu phải đi gặp mẹ kế của Hikaru – Mikado Fujino.
* * *
Mikoto nhận điện thoại ngay lập tức.
Cố gắng kiềm chế cảm xúc quay cuồng, Koremitsu kể lại việc có người tự xưng là Fujino đã bắt cóc cô bé tiểu học đang sống chung nhà, còn gửi cả hình ảnh và tin nhắn yêu cầu cho cậu. Phía bên kia đầu dây, Mikoto im lặng một lúc.
Thế rồi cô ta cất tiếng bình thản.
“Tạm thời đừng báo cảnh sát vội. Tôi sẽ chịu trách nhiệm tìm tung tích Shiiko.”
Rồi cô ta ngắt máy, nhưng sau đó không lâu đã gọi lại.
“Cô Fujino đang ở biệt thự tại Shinshu. Tôi đã giải thích sự tình cho cô ấy. Cả yêu cầu của hung thủ nữa… Cậu cùng tôi đến chỗ cô Fujino được không?”
“... Tớ và người đó... gặp nhau lần đầu... tại một ngôi làng ở Shinshu... quê ngoại tớ.”
Hikaru thì thào yếu ớt.
Hãy trở về nơi chúng ta bắt đầu.
Dạ dày Koremitsu quặn lại khi nhớ tới nội dung tin nhắn.
“Tôi biết rồi, hẹn gặp ở đâu?”
Cậu đáp. Koremitsu cúi đầu, nói với cô Koharu rằng mình nhất định sẽ đưa Shioriko về, nên đừng vội báo cảnh sát. Cũng đừng nói cho ông nội. Ông vốn đang vắng nhà vì tham dự cuộc họp của câu lạc bộ cờ vây. Với vẻ mặt nghiêm túc, cô Koharu nói:
“Tới ngày mai mà Shiiko chưa về, cô sẽ báo cảnh sát.”
Nếu ông nội biết, Koremitsu sẽ bị ăn đòn. Nhưng ông vốn nuông chiều Shioriko, chắc chắn sẽ không chịu ngồi yên. Chuẩn bị tinh thần sẽ bị vỡ hàm hoặc gãy một hai cái xương, Koremitsu bước lên chiếc xe màu đen sang trọng do Mikoto đến đón.
Sau khi nghe Koremitsu thuật lại chuyện của Shioriko và việc cậu đang trên đường tới gặp Fujino, Asai khẽ hít hơi.
“Tôi vẫn chưa báo cảnh sát. Cần nhờ phía nhà Mikado tìm kiếm tung tích của Shiiko.”
“Tôi có thể làm gì?”
“Nhờ cô điều tra lại chân tướng của Ngu Mỹ Nhân.”
Khi Koremitsu nói rằng ngoài Kazuaki còn có một người khác tự xưng là Ngu Mỹ Nhân, hơi thở của Asai trở nên gấp gáp.
“Còn nữa, để chắc ăn, cô cứ xem thử tên Kuze liệu có dính líu đến chuyện này không.”
Cha ruột của Shioriko, Kuze Souichirou, từng muốn giấu Shioriko tại một nơi mà ông ta dễ bề khống chế. Do những tội ác trong quá khứ bị phanh phui, ông ta đã chịu sự trừng phạt của xã hội nên khó có thể làm ra vụ bắt cóc lần này. Nhưng cũng không phải là không thể.
Asai đáp với giọng nghiêm nghị.
“Tôi biết rồi. Tôi cũng sẽ nhờ Toujou giúp. Nếu có thông tin gì, tôi sẽ báo cho cậu ngay.”
“… Nhờ cô nhé.”
Trong lòng đầy ắp bao suy nghĩ, Koremitsu vừa nói vừa cúi đầu thật thấp.
“Cậu nghĩ tôi là ai chứ. Cứ tin ở tôi.”
Sau khi khẽ nói như vậy, Asai ngắt máy.
Ở bên cạnh, Hikaru nhìn theo với vẻ mặt tái nhợt.
Ouno Mikoto ngồi ghế đối diện cũng im lặng.
Dưới mái tóc đen cắt gọn gàng, đôi mắt lạnh lùng trong trẻo nhìn thẳng vào Koremitsu.
Khoang hành khách thoải mái phía sau hoàn toàn ngăn cách với khoang lái, nên tài xế sẽ không nghe được cuộc đối thoại giữa họ.
Hoàn toàn không có chút rung lắc, chiếc xe chạy êm như đang trượt đi.
Koremitsu nghiến răng, hai tay nắm thành nắm đấm để trên đùi, mặt cau lại, cúi gằm xuống.
(Còn nữa)
Sakurako Và Bộ Xương Dưới Gốc Anh Đào - Tập 9
Sakurako và bộ xương được chôn dưới gốc anh đào (tên gốc: Sakurako-san no ashimoto ni wa shitai ga Umatteiru)là series light novel trinh thám của tác giả Ota shiori, minh họa bìa Tetsuo. Đến nay series đã đạt được con số ấn tượng 1,5 triệu bản in. Tác phẩm cũng được chuyển thể sang rất nhiều phiên bản như TV series anime, drama live-action, manga.
Hokkaido – Asahikawa. Mùa hè năm lớp mười một của Shoutarou đã bắt đầu với một chấn động. Trong một phong bì thư không đề tên người gửi có những bức ảnh tàn nhẫn về con chó yêu tên “Wolf” của Shoutarou.
Shoutarou tin chắc đó là do tên sát nhân hàng loạt Hanabusa gây ra, nhưng Sakurako thông minh đã cam đoan là không phải. Thế rồi Shoutarou nhận được lời nhờ vả từ chính tên Hanabusa ấy:”Tôi mong cậu hãy cứu mạng cô gái kia”…
Ngoài câu chuyện “giờ khắc của sói”, tập truyện này còn có câu chuyện “Tiếng gõ cửa lúc bốn giờ sáng” về sự việc kì bí mà anh cảnh sát Utsumi gặp phải.
Đón đọc cuốn truyện trinh thám rất được yêu thích, không thể rời mắt về cặp bài trùng Sakurako và Shoutarou này!
Mục lục:
Mở đầu
Xương thứ nhất – Giờ khắc của sói
Xương thứ hai – Tiếng gõ lúc bốn giờ sáng
Thông tin tác giả:
Shiori Ota
Shiori Ota sinh ra ở Sapporo, Hokkaido. Cô sống ở thành phố Asahikawa cho đến năm 2012. Khi ra mắt tác phẩm trên trang web E*Every Star, cô được đánh giá cao về bút lực và trở nên nổi tiếng. Cùng năm đó, bộ truyện Sakurako và bộ xương dưới gốc anh đào đạt giải thưởng xuất sắc (với bút danh Eleanor.S) trong hạng mục Giải thưởng truyện e-book của E*Every Star (kadokawa Shoten). Ngoài ra, cô còn đoạt một số giải xuất sắc như Giải thưởng Kaito Royale Novel, Giải thưởng cuộc thi tiểu thuyết tổ chức bởi E*Every Star và Quartet, và trong mọi cuộc thi khả năng viết lách của cô đều được đánh giá cao. Ngoài ra, cô còn có tác phẩm Ma nữ nói dối vào ngày thứ hai (Tủ sách Asahi Aero)
Tetsuo
Trích đoạn sách:
Phantom bắt đầu tán gẫu linh tinh, như nói về thời tiết hôm nay chẳng hạn. Hôm nay trời đẹp nhỉ? Tôi thoáng nhìn lên, xác nhận bầu trời trong xanh không một gợn mây. Lòng thầm nghĩ lát nữa sẽ điều tra xem hôm nay những địa phương nào có thời tiết tốt.
Tuy nhiên đối phương chắc hẳn biết vị trí của tôi. Chỉ cần xem bản đồ thời tiết là biết ngay hôm nay Asahikawa trời rất đẹp.
Nói ra thì, tại sao y lại biết tôi đang ở quanh đền Nagayama nhỉ? Tôi chợt thấy sống lưng lạnh buốt. Mặc dù ánh dương chói lọi đang nung nóng gáy mình, tôi thấy giá rét từ sâu thẳm trong lòng.
“Đúng rồi, chắc em quan tâm tới bức ảnh lắm nhỉ?”
“…”
Vừa bình an vô sự qua đường để tới trước cánh cổng torii của đền thờ, tôi lại thấy như sắp ngưng thở.
“Con chó ấy thật là đẹp.”
Tôi không thể đáp lời. Cơn giận dữ trào dâng sục sôi trong lòng khiến môi tôi run lên.
“Tôi đã thử mọi cách, nhưng không cứu được nó. Đến cuối cùng, hình như nó vẫn còn tìm kiếm em.”
“Hả?”
“Tôi sẽ cho em thấy ảnh của nó, nó mới cuộn người lại rồi trút hơi thở cuối cùng.”
“… Nói… nói như vậy thì tôi thậm chí phải cảm ơn anh sao!?”
Tôi vô ý lớn giọng giận dữ. Đồng thời lại hơi chóng mặt, chợt muốn lập tức ngồi xuống.
“Đừng bộc lộ cơn giận của mình qua giọng điệu. Em bình tĩnh lại nào. Hãy kiểm soát cảm xúc của mình đi – Tôi không mong được em cảm ơn đâu. Tuy nhiên tôi cũng không thể tha thứ được việc này. Con chó ấy thực sự thông minh. Đồng tử mắt nó trông y như cô bướm trắng nhà Kujou. Nếu như có thể, tôi đã cứu con chó ấy rồi.”
Đương nhiên tôi thích Wolf không chỉ vì lý do đó. Tôi có thể kể ra bao nhiêu điểm đáng yêu của Wolf. Nhưng đúng là tôi rất thích sự thông minh cô độc của Wolf. Khi nhìn gương mặt trông nghiêng của Wolf, tôi thực sự đã thấy thấp thoáng bóng hình Sakurako không biết bao nhiêu lần.
Khi định vuốt ve thì Wolf sẽ né mặt đi, thật giống Sakurako, tưởng có thể chạm vào nhưng không với tới được – Bởi vậy tôi lại càng yêu mến Wolf.
Tôi thật sự khó chịu khi biết Phantom cũng thấy giống mình. Cứ như có ai đi chân trần vào một chỗ bất khả xâm phạm. Tuy nhiên tôi lại có chút tự hào khi Phantom cũng có ấn tượng sâu đậm với Wolf. Bởi ngoài Hector đáng yêu ra chẳng còn con chó nào tuyệt vời vậy đâu.
“Tôi muốn trao trả con chó ấy cho em khi nó còn sống. Nhưng cuối cùng lại phải gửi hình, thực sự không đúng ý tôi, rất xin lỗi em. Tôi đã không đủ khả năng.”
Cái giọng điệu không cảm xúc ấy có nói gì thì cũng như chế giễu mà thôi. Tôi dồn lực siết chặt tay nắm xe đạp, rồi lảo đảo đi thẳng tới một băng ghế dài. Chợt thấy muốn ói.
“Không, không thể như vậy… Tôi không thể tin những gì anh nói.”
“Không, tôi thực lòng đấy. Vậy thì sau này em mới hiểu được lý tưởng của tôi.”
“Xin hãy nói thật đi. Từ đầu tại sao anh lại muốn lôi tôi vào!”
Tôi loạng choạng suýt ngã, chống xe đạp đứng dậy. Do cơn giận dữ, bàn tay đang nắm xe đạp của tôi siết quá chặt, hóa ra trắng bệch.
“Vậy tôi muốn hỏi ngược em một chuyện. Tôi nói thật hay nói dối thì em vốn cũng không tin tôi. Vậy nếu tôi giải thích lý do, em có tin không?”
“Cái… cái đó…”
Tôi bị y bắt được sơ hở. Nhưng quả là sự thực. Những lời dối trá có thể bị chứng minh là sai. Tuy nhiên không có phương pháp nào để chứng minh điều chính xác – Trước đây Sakurako đã từng nói với tôi như vậy. Dù Phantom có nói thế nào, tôi chắc hẳn cũng sẽ không tin. Tôi cay đắng cắn môi dưới.
“Mà thôi, không sao. Dù tôi có nói lý do thì em cũng không chấp nhận được đâu. Nhưng hôm nay tôi muốn em giúp đỡ. Em từ chối cũng không sao – Nhưng bây giờ em chắc đã hiểu tôi đang chiến đấu với cái gì rồi chứ?”
Cuộc trò chuyện này sẽ hơi dài – Khi Hanabusa bảo vậy, tôi bèn dựng xe đạp bên băng ghế dài của thần điện, rồi ngồi xuống. Thật may là chẳng thấy bóng khách thăm đền. Có một con chuồn chuồn nhanh nhẹn đang đậu cánh nghỉ giữa những cây cỏ cao mọc trên bờ hồ. (Không biết hoa của cỏ đuôi mèo là chỗ nào.)
Một nơi thật yên tĩnh.
Tuy nhiên, hiện giờ tôi lại đang trò chuyện với một tên giết người hàng loạt. Cánh chuồn chuồn bay lên, vang tiếng một con ếch nhỏ kêu ồm ộp. Trên cái hồ đầy sự sống này, ngày trước người ta đã tìm ra thi thể cậu Soutarou bé bỏng, em trai của Sakurako.
Ranh giới giữa tĩnh và động, cuộc sống bình thường và những điều dị thường quả thực mong manh – có lẽ ranh giới giữa thiện và ác cũng vậy.
“Anh thật sự tin rằng mình là vì chính nghĩa nên giết người ư? Dù vì lý do gì, anh cũng không nghĩ giết người là xấu ư?”
“Tôi không nghĩ bản thân mình là thiện hay ác. Chỉ đơn giản trên đời có hai loại người mang đôi cánh. Có những con bướm yếu ớt cần giúp đỡ để mọc ra đôi cánh, nhưng cũng có những con bướm đã có cánh từ lúc mới chào đời. Nhưng loại nào cũng hút lấy sinh mạng con người để bay lượn.”
“Anh là loại người nào?”
“Tôi không có đôi cánh. Chỉ là một con sâu trườn bò trên mặt đất xấu xí thôi. Cũng như em vậy.”
Cũng như em vậy – Nếu nói thế, việc y gọi Sakurako là cánh bướm ý nói đến chuyện cướp đi sinh mạng người khác ư?
“Tuy nhiên chúng ta có thể giúp đỡ những con nhộng mọc lên đôi cánh. Sau đó có thể biến chúng thành tiêu bản.”
“Tiêu bản…”
“Mỹ học của tôi là đúng đắn. Chỉ là từ ngữ của tôi khác với từ ngữ của em. Nhưng em hiểu điều tôi cảm thấy rồi chứ? Chắc là em cũng linh cảm được sự tồn tại của những cánh bướm.”
“Nhưng cách làm của anh không đúng!”
“Đó là chính nghĩa mà em bị ép uổng, thế giới này thiên hình vạn trạng lắm.”
“Không phải bị ép uổng. Dù ít dù nhiều, cái chết sẽ làm lòng người đau đớn. Trái tim những người ở lại sẽ rỉ máu!”
“…”
Tên quỷ sát nhân im lặng một lúc, không rõ là ngần ngại hay là đang cười nhạo.
“Được rồi. Hãy thử nghiệm đi nào. Coi như trò chơi vậy. Em có ghét trò này thì cũng chẳng sao, nhưng nếu cự tuyệt, sẽ có người vô tội mất mạng đấy.”
“Không phải anh chỉ làm tổn thương kẻ ác thôi sao!”
“Cậu nhóc à, hãy chế ngự cảm xúc đi. Khó lắm mới có thể nói chuyện trôi chảy cùng nhau, không thể làm hỏng việc… Mà thôi. Không phải tôi làm tổn thương người ta đâu. Chỉ đơn giản là có người cần được cứu giúp. Điều tôi mong muốn là cứu mạng cô ấy.”
(Còn nữa)
Bộ Sách Ma Đạo Tổ Sư - Tập 3&4
Kiếp trước Ngụy Vô Tiện bị vạn người thóa mạ, danh tiếng xấu xa đến cùng cực, sư đệ hắn thề cả đời bảo vệ lại dẫn người đến tiêu diệt hắn, dọc ngang tung hoành một đời, cuối cùng chết lại chẳng toàn thây. Bao năm sóng yên bể lặng, ngờ đâu Ngụy Vô Tiện, ma đạo tổ sư dấy lên gió huyết mưa tanh một thời lại sống lại. Vẫn con người đó, vẫn tính cách tưng tửng dở hơi, nhưng tâm thế nay đã khác, hắn bỗng phát hiện thì ra chuyện đời trước là một trường âm mưu.
Người xưa, chuyện xưa và cả tình cảm lặng thầm chôn giấu ngày xưa, tất thảy đều được phơi bày…
Đôi nét tác giả
Mặc Hương Đồng Khứu
Nghề nghiệp: Tiểu thuyết gia của mạng văn học Tấn Giang
Châm ngôn: Văn chương cũng như nhân phẩm con người vậy, nghìn người nghìn cách viết văn, nghìn tư tưởng khác nhau, đã không có duyên hà tất phải cưỡng cầu, có duyên ắt sẽ gặp lại.
Các tác phẩm đã viết: Ma đạo tổ sư, Hệ thống giải cứu nhân vật phản diện, Thiên quan ban phúc.
Miền Đất Hứa - The Promised Neverland - Khúc Ca Xưa Của Isabella Và Krone
Tối hôm bọn trẻ đào tẩu, căn nhà cháy rừng rực, những mảnh giấy bay đầy trời. Chứng kiến cảnh đó, Isabella chợt nhớ về cậu bé ngày ấy. Mặt khác, vào giây phút cuối đời, Krone hồi tưởng lại quãng thời gian cô trải qua ở trường đào tạo.
Câu chuyện quá khứ của mama Isabella và xơ Krone, những người cản trở nhóm Emma, sẽ được hé lộ!
Qua 60 cuộc phỏng vấn từ cô bé 9 tuổi tới cụ bà 69, tác giả Cho Nam Joo – một trong những tiếng nói tiên phong của làn sóng nữ quyền đang trỗi dậy mạnh mẽ ở văn học Hàn Quốc đương đại – đã chắt lọc và kể lại trong cuốn sách này hai mươi tám câu chuyện khó quên của hai mươi tám mảnh đời phụ nữ vừa lạ lại vừa quen. Những nhọc nhằn họ nếm trải, những bất công họ chịu đựng, những cuộc chiến không tên họ ngày ngày đối mặt… dường như không ít trong chúng ta cũng đã từng trải nghiệm hoặc chứng kiến.
Không đơn thuần là những dòng trần thuật khô khan, Tên cô ấy là đã lan tỏa mọi cung bậc cảm xúc – có mạnh mẽ, kiên cường và cũng có cả bất lực lẫn bất an – của những “giọng kể” nữ giới tuy bình thường nhưng không tầm thường, yếu thế nhưng không yếu đuối, để lay động bất cứ ai sẵn lòng lắng nghe những câu chuyện của họ.
“Tôi tin rằng khi mở cuốn sách này ra, câu chuyện của các bạn cũng sẽ được bắt đầu.” (Cho Nam Joo)
TÁC GIẢ:
CHO NAM JOO
Sinh năm 1978 tại Seoul, tốt nghiệp Đại học Nữ Ewha, khoa Xã hội học, có 10 năm kinh nghiệm làm biên kịch truyền hình.
Here U Are 1 – Lần đầu gặp gỡ
"Ngày hôm đó, tôi đã gặp được một người vô cùng đặc biệt với mình..."
“Here U Are” là câu chuyện thanh xuân vườn trường ngọt ngào mà đầy thực tế được sinh ra từ một lần chạm mặt.
Ngu Dương là sinh viên năm hai, phụ trách tiếp đón tân sinh viên trong ngày nhập học. Vì một lý do bất đắc dĩ mà anh trở thành người hướng dẫn cho cậu sinh viên cao lớn tên Lê Hoán trông rất khó gần và ít nói. Thái độ của cậu ta khiến Ngu Dương vô cùng khó chịu. Tuy có ấn tượng ban đầu không tốt về Lê Hoán, nhưng sau đó rất nhiều chuyện xảy ra khiến hai người trở nên thân thiết hơn, Ngu Dương cũng dần nhận ra anh chàng này không lạnh lùng như mọi người vẫn tưởng...
Skycomics hân hạnh gửi đến bạn đọc tập đầu tiên của Here U Are - bộ truyện kể về hai chàng trai tưởng chừng khác biệt, khó có thể hoà hợp đã dần dần thấu hiểu nhau hơn, mở đầu cho một chuyện tình vô cùng đáng yêu nhưng cũng nhiều thử thách. Vượt qua những hiểu nhầm, những tình huống khó xử và khó khăn mà cả hai phải đối mặt, nhất là khi mối quan hệ vẫn còn bị xã hội e ngại, liệu họ có thể cùng nhau trải qua tháng năm đại học tươi đẹp?
Sasaki Và Miyano - Tập 1
Miyano là một fudanshi mặc cảm vì gương mặt nữ tính của mình. Cho đến một ngày nọ, do tình cờ cùng chứng kiến một vụ ẩu đả trong trường mà cậu có dịp làm quen với Sasaki, một đàn anh khóa trên ngổ ngáo và vô cùng hứng thú với cậu.
Đây là series về câu chuyện đời thường của một chàng trai mới lớn
KHÔNG HỀ LIÊN QUAN ĐẾN BOY’S LOVE!
Thầy Cô Giáo Hạnh Phúc Sẽ Thay Đổi Thế Giới - Tập 1: Cẩm Nang Hạnh Phúc (Tái Bản)
“Thầy cô giáo hạnh phúc sẽ thay đổi thế giới” – bộ sách bạn đang cầm trên tay là một món quà đặc biệt quan trọng – hay nói cách khác là một sự trao truyền – từ Thiền sư Thích Nhất Hạnh trao tặng vào giai đoạn chín muồi của một nhân cách vĩ đại. Bạn sẽ thấy rằng nó là kết tinh tình thương sâu sắc của Thiền sư đối với những người trẻ và sự mong mỏi không ngừng về một nền giáo dục bồi dưỡng tài và đức cho các thế hệ mai sau. Ở mỗi trang, bạn có thể cảm được sự tôn vinh dành cho những con người đang thực hiện sứ mệnh này, thường là âm thầm không ai biết, và khối lượng công việc khổng lồ mà họ gánh vác từng ngày nhằm phục vụ cho công cuộc kiến tạo, chuyển hóa và hàn gắn thế giới của chúng ta từ dưới lên, từ thế hệ này sang thế hệ khác – đó là những người thầy, người cô. Đây cũng đồng thời là tác phẩm được kết tinh từ sự cộng tác đầy cảm hứng với giáo sư Katherine Weare, một nhà giáo dục và cũng là một giáo viên về chánh niệm, người đã có nhiều năm nghiên cứu những tác động của thực tập chánh niệm trong môi trường học đường, và đội ngũ các cây bút cố vấn, những học trò lớn của Thiền sư từ Làng Mai. Cùng nhau họ đã thiết kế một cẩm nang thiền tập mang tính đa diện và rất dễ sử dụng để giúp các thầy cô giáo có thể đem chánh niệm vào lớp học cũng như vào đời sống của chính mình bằng nhiều hình thức.
Bộ sách gồm 2 cuốn: Tập 1 “Cẩm nang hạnh phúc”, tập 2 "Đi như một dòng sông”
Trong cuốn “Cẩm nang hạnh phúc” thầy Thích Nhất Hạnh và tác giả Katherine Weare sẽ chia sẻ chi tiết về chánh niệm và tỉnh thức. Bởi thế giới đang thay đổi quá nhanh đến nỗi chúng ta không thực sự biết được nền tảng tri thức và kỹ năng nào sẽ là quan trọng nhất mà các thế hệ kế cận cần phải trau dồi. Nhưng điều mà chúng ta có thể biết chắc là muốn sáng tạo, yêu nghề, thích nghi với thời đại kỹ thuật số và học hỏi suốt đời thì người trẻ ở lứa tuổi nào cũng cần phải phát triển kỹ năng sống với giây phút hiện tại. Điều này bao gồm kỹ năng làm bạn với chính mình, tin tưởng những trải nghiệm trong nội tâm và học cách làm chủ môi trường bên trong, gồm thân và tâm của mình, cũng như biết cách thích nghi với môi trường học tập bên ngoài khi tương tác với những người khác.
Thầy cô giáo hạnh phúc sẽ thay đổi thế giới - Đánh thức khả năng sáng tạo và trí tưởng tượng của bản thân trong suốt cuộc đời theo cách thức này là một yếu tố quan trọng dẫn tới thành công và hạnh phúc như tiêu đề của bộ sách. Một trong những nguyên tắc chính ở đây là các thầy cô giáo cần thực tập c
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Gieo hạt giống thương yêu (8 tập) là một bộ sách rất dễ thương và thú vị với nội dung viết về tình cảm gia đình và bạn bè vô cùng gần gũi và ấm áp, ngôn ngữ kể chuyện nhẹ nhàng và tình cảm, hình ảnh ngộ nghĩnh và đáng yêu... chắc chắn sẽ mang lại những giây phút vui vẻ cùng nhiều khoảnh khắc tuyệt vời cho bố mẹ và các em bé.
Bộ sách siêu ấm áp và ngọt ngào này giống như món quà tặng quý giá, sẽ giúp nuôi dưỡng và vun đắp những "hạt giống thương yêu" giữa bố mẹ, anh chị em, bạn bè của các em bé trong chính ngôi nhà thân yêu của mình.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi