Gấu Nâu to con và khỏe mạnh nhất lớp học Làng Lá, vậy mà một hôm đi học về, Gấu thấy mệt quá chừng, đầu nóng bừng bừng, tay chân uể oải. Mẹ đưa Gấu đến bác sĩ Hươu Cao Cổ khám bệnh. Gấu lo sợ lắm. Thế nhưng Gấu đã được yêu thương, chăm sóc và chữa cho khỏi sốt thật tài tình.
Chuyện gì đã xảy ra ở bệnh viện Rừng Xanh vậy? Hãy cùng Gấu Nâu học cách chữa trị khi bị sốt cao để không sợ bệnh viện nha!
Bộ sách “Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện” (5 cuốn) gồm:
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Nhím Tím Uống Thuốc Siêu Giỏi
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Gấu Nâu Sốt Cao
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Heo Vàng Đau Răng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Hổ Vằn Đi Tiêm Chủng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Thỏ Hồng Viêm Họng
Các bạn nhỏ ai cũng từng bị đau răng rồi nè. Có bao nhiêu bánh kẹo ngon lành mà Heo Vàng chẳng ăn được, chỉ vì bạn ấy có một chiếc răng đau. Heo còn tưởng tượng nha sĩ là ông ngáo ộp cầm cái kìm to nên càng lo lắng.
Nha sĩ Sói chữa răng cho Heo tài tình như thế nào nhỉ? Hãy cùng Heo Vàng chữa răng và học cách bảo vệ răng để không sợ bệnh viện nha.
Bộ sách “Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện” (5 cuốn) gồm:
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Nhím Tím Uống Thuốc Siêu Giỏi
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Gấu Nâu Sốt Cao
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Heo Vàng Đau Răng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Hổ Vằn Đi Tiêm Chủng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Thỏ Hồng Viêm Họng
Bệnh cúm mùa đe dọa các bạn nhỏ ở lớp học Làng Lá. Để phòng bệnh, chỉ có cách tiêm chủng thôi. Hổ Vằn nghe mẹ bảo cả nhà sẽ đi tiêm thì lo âu quá. Huhu, ai mà không sợ kim tiêm kia chứ. Nhưng câu chuyện bác sĩ Hươu Cao Cổ kể về các loại vắc xin mới thú vị làm sao. Hổ xung phong tiêm rồi nè.
Hổ Vằn đã khám phá được gì về tiêm chủng vậy? Hãy cùng Hổ Vằn tìm hiểu để không sợ bệnh viện nha.
Bộ sách “Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện” (5 cuốn) gồm:
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Nhím Tím Uống Thuốc Siêu Giỏi
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Gấu Nâu Sốt Cao
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Heo Vàng Đau Răng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Hổ Vằn Đi Tiêm Chủng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Thỏ Hồng Viêm Họng
Hôm nay đi học, Thỏ Hồng không thích nói chuyện với các bạn. Cổ họng của Thỏ bị đau rồi, Thỏ còn hơi sốt nữa. Mẹ đưa Thỏ đến gặp cô y tá Rái Cá và bác sĩ Hươu Cao Cổ. Thỏ chẳng thích bệnh viện tẹo nào đâu. Thế nhưng, mọi thứ ở đấy chẳng hề đáng sợ như Thỏ Hồng lo lắng.
Chuyện gì đã xảy ra ở bệnh viện Rừng Xanh vậy? Hãy cùng Thỏ Hồng khám phá cách chữa viêm họng để không sợ bệnh viện nha!
Bộ sách “Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện” (5 cuốn) gồm:
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Nhím Tím Uống Thuốc Siêu Giỏi
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Gấu Nâu Sốt Cao
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Heo Vàng Đau Răng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Hổ Vằn Đi Tiêm Chủng
Bé Khỏe Bé Vui - Không Sợ Bệnh Viện: Thỏ Hồng Viêm Họng
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và lan tỏa khắp nơi. Với cả trẻ nhỏ lẫn người lớn, đây vừa là những lời nhắc nhở nhẹ nhàng, vừa là bài học thấm thía.
Bộ sách Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn này đưa những câu chuyện dí dỏm ấy đến với các bạn nhỏ qua một diện mạo hoàn toàn khác. Các em sẽ được đọc những câu chuyện dễ hiểu bằng tiếng Anh chuẩn mực, mang đến những thông điệp giản dị mà sâu sắc, từ đó tìm hiểu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp cũng như mẫu câu tiếng Anh xuất hiện trong sách.
Xen kẽ trong từng mẩu truyện là những hình ảnh mô tả từ vựng tạo thành một trò chơi nho nhỏ: Các em sẽ phải vừa đọc vừa suy luận từ, nhờ đó ghi nhớ từ vựng nhanh và lâu dài hơn. Bên cạnh đó, mã QR gắn với mỗi cuốn sách còn giúp các bạn nhỏ nghe truyện qua lời kể của người bản ngữ, từ đó luyện kĩ năng nghe và cách phát âm chuẩn xác nhất. Mong rằng đây sẽ là món quà hữu ích, giúp các em học tiếng Anh thêm hiệu quả.
---
Chúng mình cùng tìm đọc trọn bộ nhé!
Learn English With Fables 1 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 1: The Crab And His Mother - Cua Mẹ Và Cua Con
Learn English With Fables 2 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 2: The Hen And The Golden Eggs - Gà Mái Và Trứng Vàng
Learn English With Fables 3- Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 3: The Three Businessmen - Ba Chàng Thương Nhân
Learn English With Fables 4 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 4: The Lion, The Fox, And The Beasts - Sư Tử, Cáo Và Muôn Loài
Learn English With Fables 5 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 5: The Miser And His Gold - Gã Hà Tiện Và Thỏi Vàng
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và lan tỏa khắp nơi. Với cả trẻ nhỏ lẫn người lớn, đây vừa là những lời nhắc nhở nhẹ nhàng, vừa là bài học thấm thía.
Bộ sách Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn này đưa những câu chuyện dí dỏm ấy đến với các bạn nhỏ qua một diện mạo hoàn toàn khác. Các em sẽ được đọc những câu chuyện dễ hiểu bằng tiếng Anh chuẩn mực, mang đến những thông điệp giản dị mà sâu sắc, từ đó tìm hiểu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp cũng như mẫu câu tiếng Anh xuất hiện trong sách.
Xen kẽ trong từng mẩu truyện là những hình ảnh mô tả từ vựng tạo thành một trò chơi nho nhỏ: Các em sẽ phải vừa đọc vừa suy luận từ, nhờ đó ghi nhớ từ vựng nhanh và lâu dài hơn. Bên cạnh đó, mã QR gắn với mỗi cuốn sách còn giúp các bạn nhỏ nghe truyện qua lời kể của người bản ngữ, từ đó luyện kĩ năng nghe và cách phát âm chuẩn xác nhất. Mong rằng đây sẽ là món quà hữu ích, giúp các em học tiếng Anh thêm hiệu quả.
---
Chúng mình cùng tìm đọc trọn bộ nhé!
Learn English With Fables 1 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 1: The Crab And His Mother - Cua Mẹ Và Cua Con
Learn English With Fables 2 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 2: The Hen And The Golden Eggs - Gà Mái Và Trứng Vàng
Learn English With Fables 3- Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 3: The Three Businessmen - Ba Chàng Thương Nhân
Learn English With Fables 4 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 4: The Lion, The Fox, And The Beasts - Sư Tử, Cáo Và Muôn Loài
Learn English With Fables 5 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 5: The Miser And His Gold - Gã Hà Tiện Và Thỏi Vàng
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và lan tỏa khắp nơi. Với cả trẻ nhỏ lẫn người lớn, đây vừa là những lời nhắc nhở nhẹ nhàng, vừa là bài học thấm thía.
Bộ sách Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn này đưa những câu chuyện dí dỏm ấy đến với các bạn nhỏ qua một diện mạo hoàn toàn khác. Các em sẽ được đọc những câu chuyện dễ hiểu bằng tiếng Anh chuẩn mực, mang đến những thông điệp giản dị mà sâu sắc, từ đó tìm hiểu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp cũng như mẫu câu tiếng Anh xuất hiện trong sách.
Xen kẽ trong từng mẩu truyện là những hình ảnh mô tả từ vựng tạo thành một trò chơi nho nhỏ: Các em sẽ phải vừa đọc vừa suy luận từ, nhờ đó ghi nhớ từ vựng nhanh và lâu dài hơn. Bên cạnh đó, mã QR gắn với mỗi cuốn sách còn giúp các bạn nhỏ nghe truyện qua lời kể của người bản ngữ, từ đó luyện kĩ năng nghe và cách phát âm chuẩn xác nhất. Mong rằng đây sẽ là món quà hữu ích, giúp các em học tiếng Anh thêm hiệu quả.
---
Chúng mình cùng tìm đọc trọn bộ nhé!
Learn English With Fables 1 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 1: The Crab And His Mother - Cua Mẹ Và Cua Con
Learn English With Fables 2 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 2: The Hen And The Golden Eggs - Gà Mái Và Trứng Vàng
Learn English With Fables 3- Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 3: The Three Businessmen - Ba Chàng Thương Nhân
Learn English With Fables 4 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 4: The Lion, The Fox, And The Beasts - Sư Tử, Cáo Và Muôn Loài
Learn English With Fables 5 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 5: The Miser And His Gold - Gã Hà Tiện Và Thỏi Vàng
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và lan tỏa khắp nơi. Với cả trẻ nhỏ lẫn người lớn, đây vừa là những lời nhắc nhở nhẹ nhàng, vừa là bài học thấm thía.
Bộ sách Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn này đưa những câu chuyện dí dỏm ấy đến với các bạn nhỏ qua một diện mạo hoàn toàn khác. Các em sẽ được đọc những câu chuyện dễ hiểu bằng tiếng Anh chuẩn mực, mang đến những thông điệp giản dị mà sâu sắc, từ đó tìm hiểu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp cũng như mẫu câu tiếng Anh xuất hiện trong sách.
Xen kẽ trong từng mẩu truyện là những hình ảnh mô tả từ vựng tạo thành một trò chơi nho nhỏ: Các em sẽ phải vừa đọc vừa suy luận từ, nhờ đó ghi nhớ từ vựng nhanh và lâu dài hơn. Bên cạnh đó, mã QR gắn với mỗi cuốn sách còn giúp các bạn nhỏ nghe truyện qua lời kể của người bản ngữ, từ đó luyện kĩ năng nghe và cách phát âm chuẩn xác nhất. Mong rằng đây sẽ là món quà hữu ích, giúp các em học tiếng Anh thêm hiệu quả.
---
Chúng mình cùng tìm đọc trọn bộ nhé!
Learn English With Fables 1 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 1: The Crab And His Mother - Cua Mẹ Và Cua Con
Learn English With Fables 2 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 2: The Hen And The Golden Eggs - Gà Mái Và Trứng Vàng
Learn English With Fables 3- Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 3: The Three Businessmen - Ba Chàng Thương Nhân
Learn English With Fables 4 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 4: The Lion, The Fox, And The Beasts - Sư Tử, Cáo Và Muôn Loài
Learn English With Fables 5 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 5: The Miser And His Gold - Gã Hà Tiện Và Thỏi Vàng
Hàng nghìn năm trước, những câu chuyện ngụ ngôn nho nhỏ hàm chứa ý nghĩa luân lí sâu xa đã bắt đầu ra đời và lan tỏa khắp nơi. Với cả trẻ nhỏ lẫn người lớn, đây vừa là những lời nhắc nhở nhẹ nhàng, vừa là bài học thấm thía.
Bộ sách Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn này đưa những câu chuyện dí dỏm ấy đến với các bạn nhỏ qua một diện mạo hoàn toàn khác. Các em sẽ được đọc những câu chuyện dễ hiểu bằng tiếng Anh chuẩn mực, mang đến những thông điệp giản dị mà sâu sắc, từ đó tìm hiểu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp cũng như mẫu câu tiếng Anh xuất hiện trong sách.
Xen kẽ trong từng mẩu truyện là những hình ảnh mô tả từ vựng tạo thành một trò chơi nho nhỏ: Các em sẽ phải vừa đọc vừa suy luận từ, nhờ đó ghi nhớ từ vựng nhanh và lâu dài hơn. Bên cạnh đó, mã QR gắn với mỗi cuốn sách còn giúp các bạn nhỏ nghe truyện qua lời kể của người bản ngữ, từ đó luyện kĩ năng nghe và cách phát âm chuẩn xác nhất. Mong rằng đây sẽ là món quà hữu ích, giúp các em học tiếng Anh thêm hiệu quả.
---
Chúng mình cùng tìm đọc trọn bộ nhé!
Learn English With Fables 1 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 1: The Crab And His Mother - Cua Mẹ Và Cua Con
Learn English With Fables 2 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 2: The Hen And The Golden Eggs - Gà Mái Và Trứng Vàng
Learn English With Fables 3- Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 3: The Three Businessmen - Ba Chàng Thương Nhân
Learn English With Fables 4 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 4: The Lion, The Fox, And The Beasts - Sư Tử, Cáo Và Muôn Loài
Learn English With Fables 5 - Học Tiếng Anh Qua Truyện Ngụ Ngôn - Tập 5: The Miser And His Gold - Gã Hà Tiện Và Thỏi Vàng
“Thuở nhỏ tôi theo học chữ Nho. Thầy đồ tôi là một người yêu văn, nhất là yêu tiểu thuyết. Tối đến, khi bọn trò chúng tôi đã học thuộc bài, thầy lại đem các truyện Tàu ra đọc và dịch sang quốc âm cho chúng tôi nghe.
Trong những truyện ấy, tôi thích nhất truyện Liêu Trai. Thầy dịch bằng một lối văn vừa giản dị, vừa có thi vị, thỉnh thoảng lại chêm một câu bình phẩm khôi hài, khiến chúng tôi cười rộ, và khiến tôi, tuy thời ấy mới chín, mười tuổi, mà nghe những truyện thần tiên ma quỷ không chút sợ hãi. Tôi chỉ mơ màng yêu mến những nhân vật trong truyện. Tôi yên trí rằng yêu tinh là linh hồn hiện thành hình người để làm những điều thiện, để trị tội những kẻ ác, để trả ân trả oán trong nhân gian.
Mười mấy năm sau, quay học lại chữ Nho, và đem bộ Liêu Trai ra xem, tôi tuy không có những cảm giác ngây thơ thuở nhỏ, mà những thi hứng, những thi tứ, tôi vẫn cảm thấy đầy rẫy trong câu văn hay.
Song có chút điều tôi không ưng ý, là lối kể chuyện của văn sĩ họ Bồ có phần dễ dãi quá: tác giả chỉ đem trí tưởng tượng ra mà bịa đặt, có khi không hợp lý chút nào. Cái đó, có lẽ ta cũng không nên trách tác giả: tác giả chỉ là một thi sĩ. Vả những câu đầy mộng mị, đầy ảo thuật kia chỉ để cho những thi liệu phong phú của tác giả có chỗ mà phô diễn ra được.
Tôi vẫn mong mỏi có nhà văn dung hợp được văn Thái Tây với văn Á Đông, để gây một lối văn viết theo óc khoa học mà vẫn giữ được thi vị của văn Tàu.
Nhà văn đó ngày nay đã có: chính là bạn Nguyễn Thế Lữ, thi sĩ trong Tự Lực Văn Đoàn.
Thực vậy, tác giả những truyện Vàng và máu và Một đêm trăng, đã tỏ ra có bộ óc khoa học của Edgar Poe và tâm hồn thi sĩ của Bồ Tùng Linh, hai nhà viết những truyện ghê gớm hay huyền hoặc làm cho độc giả yếu bóng vía phải rùng mình lúc đêm khuya.
Ấy cũng nhờ có thi vị mà truyện Vàng và máu không ghê gớm tuy vẫn làm cho ta phải rùng mình. Và nhờ có óc khoa học mà tác giả khiến truyện Vàng và máu không huyền hoặc chút nào, tuy đọc nhiều đoạn ta vẫn có cái cảm giác như sống trong một thế giới thần tiên, ma quỷ.
Truyện chỉ là một chuyện để vàng của người Tàu xưa nay các cụ già thường kể cho ta nghe. Nhưng truyện Vàng và máu gần sự thực biết bao. Trong truyện không có sự gì xảy ra mà không hợp lẽ, không có một cái kết quả nào là không có nguyên nhân chắc chắn vững vàng.
Tác giả lại khéo đặt cốt truyện vào giữa một nơi rừng rú sâu thẳm. Đọc truyện, ta tưởng tượng như đứng trước một cảnh vĩ đại, thâm u. Là vì những cảnh tả trong truyện toàn là những cảnh trong đó tác giả đã sống một quãng đời niên thiếu - tôi muốn nói tỉnh Lạng Sơn, nơi sinh quán của Thế Lữ.
Xin trích vài đoạn:
“Nước suối xanh đặc như rêu thẫm, đang lừ lừ đi vào một cái hốc to dưới mấy cụm cây lá xòe ra và phủ xuống như cánh tàn...”
“Gió bấc thổi bên tai vù vù từng trận. Trước mấy rặng rừng hay trước những khóm cây nặng nề ướt át, những làn mưa bụi trắng từng lớp bay qua...”
“Bấy giờ vào khoảng cuối giờ Thân (bốn giờ chiều), mưa đã gần tạnh. Bao nhiêu rừng núi đằng xa đều tan thành hơi trong đám sương dày trắng đục. Chân trời, một màu sáng mờ như nền bạc cũ, làm nổi bật lên những bụi rậm ở gần...”
Không là một nhà mỹ thuật kiêm thi sĩ thì không thể tả được những cảnh hệt sự thực và đầy thi vị đến như thế.
20 Janvier 1934
Khái Hưng
Tác giả: Nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch Thế Lữ (1907-1989), tên thật là Nguyễn Thứ Lễ, bút danh khác: Lê Ta. Quê quán tại làng Phù Đổng, huyệnTiên Du, tỉnh Bắc Ninh. Học trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương. Năm 1932 ông tham gia Tự lực Văn đoàn, là một trong những cây bút chủ lực của báo Phong hóa, Ngày nay. Từ năm 1937 bắt đầu hoạt động sân khấu kịch và đóng góp không nhỏ trong việc xây dựng nền sân khấu dân tộc. Từ 1957, là chủ tịch Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam…
Ông được giải thưởng Hồ Chí Minh về Văn học Nghệ thuật năm 2000.
CÁC TÁC PHẨM CHÍNH:
• Vàng và máu (truyện, 1934)
• Mấy vần thơ (thơ, 1935)
• Bên đường Thiên Lôi (truyện, 1936)
• Lê Phong phóng viên (truyện, 1937)
• Mai Hương và Lê Phong (truyện, 1937)
• Đòn hẹn (truyện, 1939)
• Gói thuốc lá (truyện, 1940)
• Gió trăng ngàn (truyện, 1941)
• Trại Bồ Tùng Linh (truyện, 1941)
• Thoa (truyện, 1942)
• Dương Quý Phi (truyện, 1942)
• Ba hồi kinh dị (truyện, 1944)
• Cụ Đạo sư ông (kịch, 1946)
• Đoàn biệt động (kịch, 1947)
• Đợi chờ (kịch, 1949)
• Tin chiến thắng Nghĩa Lộ (kịch, 1952)
• Truyện tình của anh Mai (truyện vừa, 1953)
• Tay đại bợm (truyện vừa, 1953)
…
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
“Xuất bản tập Ba hồi kinh dị này, chúng tôi muốn giới thiệu với bạn đọc tập văn phẩm đầu tiên của ông Thế Lữ, để các bạn chú ý đến vết tích thứ nhất trong văn nghiệp của tác giả Vàng và máu và Trại Bồ Tùng Linh. Trong tập này có những đặc điểm nào có thể gọi là dấu hiệu báo trước những tác phẩm về sau của tác giả? Điều đó xin để nhà phê bình và cái trí phê bình minh mẫn của bạn đọc tìm ra. Ở đây chúng tôi chỉ cần phải nói trước để các bạn biết rằng, ba đoản thiên trong tập này viết ra trước đây đã ngót hai mươi năm, và ra đời sau đó ít lâu, nhưng trong một thể văn còn đơn giản, ngây thơ mà tác giả gọi là vụng dại. Tác giả đã tỏ ý ân hận về những “sản phẩm của tuổi trẻ dại” ấy trong cuộc trưng cầu ý kiến của một tờ tuần báo, coi là một lầm lỗi cần phải chuộc. Tác giả đã chuộc bằng cách đem viết cả lại thành những tác phẩm mới, và chỉ duy cái công trình sửa lại này tác giả mới công nhận là sản phẩm chính thức đầu tiên mang tên ký của mình.” - Đại La
Thế Lữ (1907-1989)
Tác giả: Nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch Thế Lữ (1907-1989), tên thật là Nguyễn Thứ Lễ, bút danh khác: Lê Ta. Quê quán tại làng Phù Đổng, huyệnTiên Du, tỉnh Bắc Ninh. Học trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương. Năm 1932 ông tham gia Tự lực Văn đoàn, là một trong những cây bút chủ lực của báo Phong hóa, Ngày nay. Từ năm 1937 bắt đầu hoạt động sân khấu kịch và đóng góp không nhỏ trong việc xây dựng nền sân khấu dân tộc. Từ 1957, là chủ tịch Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam…
Ông được giải thưởng Hồ Chí Minh về Văn học Nghệ thuật năm 2000.
CÁC TÁC PHÂM CHÍNH:
• Vàng và máu (truyện, 1934)
• Mấy vần thơ (thơ, 1935)
• Bên đường Thiên Lôi (truyện, 1936)
• Lê Phong phóng viên (truyện, 1937)
• Mai Hương và Lê Phong (truyện, 1937)
• Đòn hẹn (truyện, 1939)
• Gói thuốc lá (truyện, 1940)
• Gió trăng ngàn (truyện, 1941)
• Trại Bồ Tùng Linh (truyện, 1941)
• Thoa (truyện, 1942)
• Dương Quý Phi (truyện, 1942)
• Ba hồi kinh dị (truyện, 1944)
• Cụ Đạo sư ông (kịch, 1946)
• Đoàn biệt động (kịch, 1947)
• Đợi chờ (kịch, 1949)
• Tin chiến thắng Nghĩa Lộ (kịch, 1952)
• Truyện tình của anh Mai (truyện vừa, 1953)
• Tay đại bợm (truyện vừa, 1953)
…
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
“Vào khoảng năm 1934, ở bãi Sầm Sơn tỉnh Thanh Hoá phía Bắc Trung Kỳ, nhà nước có khám phá được một kho vàng chìm đắm dưới đáy bể.
Khi tài sản nghiệp lớn ấy lên mặt đất, người ta thấy có mấy trăm thỏi vừa vàng vừa bạc, hình chữ nhật dài độ non gang, trên thỏi nào cũng có khắc chữ (Ðức). Lại thấy rất nhiều tiền Cảnh Hưng và các thứ tiền Tầu, từ đời Vạn Lịch (Minh Thần Tôn) cho đến đời Càn Long (Thanh Cao Tôn).
Thiên hạ nhao nhao bàn tán về gốc tích kho vàng ấy, nhưng không ai biết rõ nguồn rễ nó từ đâu. Có kẻ bảo đó là vàng của hai anh em vua Thái Ðức nhà Tây Sơn lấy ở các kho trong thành Thăng Long rồi cho tải đi, trong khi kéo quân ở Bắc Hà về Nam. Vẫn biết rằng Nguyễn Nhạc lúc ở Thăng Long về, có sai người lấy hết cả kho tàng nhà Lê đem đi; nhưng đoàn quân của Nhạc và Huệ lúc ấy có mấy vạn hùng binh, có voi ngựa xe pháo, tất họ phải chuyển về bằng đường bộ, bên mình họ, cho chắc chắn; có lẽ nào lại dùng thuyền đi đường bể để đến nỗi bị đắm ở Sầm Sơn?
Xét trong lịch sử, khối vàng bạc kia ắt phải thuộc về đời Lê mạt. Nếu trong thời Lê quý, sản nghiệp đó không phải của hai anh em Tây Sơn thì chỉ còn là của Hữu quân Ðô đốc Nguyễn Hữu Chỉnh. Chỉnh bị Nguyễn Nhạc theo lời gièm pha của rể là Võ Văn Nhậm, bỏ một mình ở lại Bắc Hà, nên ngày hôm sau sợ quá, cho cả của cải lên thuyền, chạy theo về Nghệ. Chỉnh là người có mưu trí, không bao giờ đem vàng bạc ở bên người, phần sợ thuyền nặng khó đi nhanh, phần sợ bị cướp hại đến tính mạng. Thế tất Chỉnh phải giao tài sản cho con trông coi hộ, mình thì cưỡi thuyền nhẹ theo Nhạc về cho mau.
Cứ xem như thế, kho vàng kia tất là của Nguyễn Hữu Chỉnh. Dựa vào lời phỏng đoán có nhiều phần đúng sự thực ấy, tôi viết bộ truyện ly kỳ này, một là để tưởng nhớ lại một thời oanh liệt đã qua, hai là để hiến các bạn một thể truyện lịch sử mới.
Câu chuyện này hoàn toàn là một truyện dã sử, nhưng nó có liên lạc rất mật thiết với chính sử nước nhà. Có lắm đoạn, tôi phải chép gần đúng văn của ông Trần Trọng Kim, nhà làm sử cương trực và uyên bác đã soạn ra bộ “Việt Nam Sử lược”.
Những vật liệu tôi góp nhặt để xây đắp câu chuyện “kho vàng” này, nó không đúng hẳn với các việc chép trong chính sử đâu; song le, dù nó đúng hay không đúng, tôi cũng không quản ngại; tôi chỉ muốn dựa vào lịch sử để tạo ra một tiểu thuyết, có phải muốn dùng tiểu thuyết ấy để làm sống một thời lịch sử đâu?
Các bạn đọc truyện này, hãy nên lượng cho tôi chỗ đó. Cái cốt truyện hay, giãi bằng một thể văn không tẻ, đó là sở nguyện của tôi. Nếu bạn cho là tôi đã đạt được mục đích ấy, tôi tự lấy làm sung sướng lắm rồi. Một nhà văn còn đâu dám tự phụ mình cũng là một sử gia uyên bác?” (Ngày mùng hai tháng Tư năm Bính Dần) - TchyA
Nhà văn TchyA (1908-1969)
Tên thật: Đái Đức Tuấn
Bút danh khác: Mai Nguyệt
Quê quán tại xã Quảng Chính, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa.
Từng làm tham tá ở Nha học chính Đông Dương. Viết trên các báo Đông Tây, Nhật Tân, Tiểu thuyết thứ bảy, Phổ thông bán nguyệt san…
Bút danh TchyA được giải thích là chữ cái đầu của Tôi Chẳng Yêu Ai hoặc Tôi Chỉ Yêu Angèle.
Nổi tiếng với thể loại truyện truyền kỳ, mang nhiều màu sắc thần bí và định mệnh, điển hình là tiểu thuyết Thần hổ, Ai hát giữa rừng khuya…
CÁC TÁC PHẨM CHÍNH:
• Thần hổ (tiểu thuyết, 1937)
• Linh hồn hay xác thịt (tiểu thuyết, 1938)
• Kho vàng Sầm Sơn (tiểu thuyết, 1940)
• Ai hát giữa rừng khuya (tiểu thuyết, 1942)
• Đầy vơi (thơ, 1943)
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
Trời Xanh Của Mỗi Người
Nhân kỉ niệm 80 năm ngày sinh nhà thơ Xuân Quỳnh (6/10/1942- 6/10/2022), nhận ủy thác từ gia đình tác giả, Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt tuyển tập thơ văn “Trời xanh của mỗi người” gồm những tác phẩm đặc sắc nhất viết cho thiếu nhi của Xuân Quỳnh.
“Trời xanh của mỗi người” gồm 3 phần: Phần truyện với 16 truyện ngắn, Phần thơ với 20 bài thơ và Phần phụ lục rất đặc biệt với những sáng tác của bé Mí - Lưu Quỳnh Thơ và những bài viết về em, tặng em của những người thân yêu.
“Trời xanh của mỗi người” ghi dấu ấn nghệ thuật với hơn 40 bức tranh màu tuyệt đẹp của họa sĩ Vũ Xuân Hoàn. Mỗi bức tranh là một đối thoại của họa sĩ với tác giả, những ý tưởng của Xuân Quỳnh trong truyện, trong thơ tiếp tục được người họa sĩ sáng tạo bằng hình sắc. Mỗi trang sách “Trời xanh của mỗi người” được chăm chút tỉ mỉ với phần viết tay tên sách, tên truyện, tên bài thơ, mỗi chỗ ngừng, nghỉ cho mắt và cảm xúc đều được đội ngũ thiết kế cân nhắc phù hợp.
Nhà thơ Xuân Quỳnh (1942 – 1988) tên thật là Nguyễn Thị Xuân Quỳnh
Quê quán: Hà Đông, Hà Nội
Giải thưởng Nhà nước về Văn học Nghệ thuật, năm 2001
Tác phẩm đã xuất bản:
Thơ
Tơ tằm – chồi biếc
Hoa dọc chiến hào
Gió Lào, cát trắng
Lời ru trên mặt đất
Sân ga chiều em đi
Tự hát
Hoa cỏ may
Bầu trời trong quả trứng
Văn
Mùa xuân trên cánh đồng
Bến tàu trong thành phố
Chú gấu trong vòng đu quay…
Tý Quậy là một hiện tượng hiếm có trong làng truyện tranh Việt Nam từ xưa đến nay. Đã từ rất lâu, Tý cùng những nhân vật phụ khác đã gắn bó với biết bao thế hệ bạn đọc nhỏ tuổi Việt Nam với những tình huống oái ăm, dở khóc dở cười nhưng ai nhìn vào cũng như thấy mình trong đó. Bởi tuổi thơ của ai mà chẳng “quậy”, chẳng rơi vào những tình cảnh tréo ngoe như Tý. Nhờ vậy mà sức sống của sê-ri Tý Quậy vẫn bền bỉ dù “cha đẻ” của bộ truyện là hoạ sĩ Đào Hải đã xa rời dương thế cách đây 8 năm. Những cộng sự của ông vẫn đang tiếp nối những ước mơ, những câu chuyện còn dang dở về Tý Quậy, và may mắn là di sản ấy vẫn được các bạn đọc trẻ Việt Nam đón nhận.
Tý Quậy tập 12 kể những câu chuyện rất thời sự về đại dịch Covid vừa đi qua nhưng được các tác giả khai thác khéo léo bằng góc nhìn dí dỏm nhưng vô cùng thực tế qua các tình huống đi cách li, học online thời gian giãn cách xã hội… Bên cạnh đó, những câu chuyện đời sống xung quanh các nhân vật trong truyện vẫn giữ được nét hài hước duyên dáng như các tập truyện trước nay. Với nỗ lực làm mới Tý Quậy, chắc chắn Tý và những người bạn của cậu sẽ còn có chỗ đứng vững chắc trong trái tim của thế hệ bạn đọc trẻ yêu mến truyện tranh Việt Nam.
FANGS - Khi Ma Cà Rồng Phải Lòng Người Sói
Cô nàng ma cà rồng Elsie đã ba trăm cái xuân xanh, nhưng chưa một lần quen được ý trung nhân.
Tất cả thay đổi vào một đêm trong quán bar khi cô gặp Jimmy, anh chàng người sói quyến rũ với tính cách hài hước dí dỏm và thích chạy rông ngoài hoang dã đêm trăng tròn. Cả hai cùng nhau thưởng thức phim kinh dị và tiểu thuyết rùng rợn, đi dạo trong bóng râm, ăn tối (không bao giờ dùng món có tỏi) và thực sự yêu thích những thói quen bất thường, lối sống quái đản cũng như khẩu vị kì dị của nhau.
Tác giả Sarah Andersen là một hoạ sĩ truyện tranh và minh hoạ người New England (Mỹ). Cô thích uống cà phê, nuôi mèo và tìm hiểu về các hội nhóm phù thuỷ.
---
Một ấn phẩm của WINGS BOOKS - Thương hiệu sách trẻ của NXB Kim Đồng.
Các EVE ngày càng thể hiện những động thái gây náo động khắp thế giới. Mặt khác, từ thời điểm kì nghỉ hè kết thúc, Karasuma thường mơ thấy một giấc mộng trắng lặp đi lặp lại.
Giữa lúc cảm nhận những thay đổi của cơ thể, qua việc nhân viên EDEN tiếp xúc với tất cả thành viên Bird club, hiểu ra cả nhóm đang đối mặt với tình thế tệ hơn dự liệu, Karasuma đã đưa ra một quyết định dứt khoát...!!
Trong sáng chế, “để tâm tới từng chi tiết nhỏ” là điều cực kì quan trọng. Vì vậy, không ít lần sự cứng đầu đó đã khiến ba con bất hòa, anh em chành chọe… Nhưng một khi họ đã đoàn kết lại thì không gì là không thể! Hôm nay tiếp tục là một ngày làm việc đầy hào hứng của điện máy Peace!!
“И наменятоже обрати внимание”
“Hở, gì thế?”
“Có gì đâu? Tôi nói ‘Cái tên này đúng là đồ ngốc’ ý mà.”
“Cậu thôi cái trò mắng người ta bằng tiếng Nga đi!?”
Arya - cô nàng xinh đẹp tuyệt trần có mái tóc bạch kim ngồi cạnh tôi - đang nở một nụ cười đắc thắng...
Nhưng sự thật thì, câu tiếng Nga cô ấy vừa nói có nghĩa là [Hãy để ý đến tôi đi] cơ!
Tôi - Kuze Masachika - là người có khả năng nghe hiểu tiếng Nga thông thạo như người bản xứ. Nhưng không hề hay biết điều đó, cô nàng Arya hôm nay vẫn tiếp tục thể hiện những cảm xúc rất ngọt ngào bằng tiếng Nga khiến tôi không thể ngừng cười!?
Câu chuyện tình thanh xuân hài hước của tôi với cô nàng nữ sinh trung học gốc Nga hoàn hảo đã bắt đầu như thế...
* Arya Bàn Bên Thỉnh Thoảng Lại Trêu Ghẹo Tôi Bằng Tiếng Nga là bộ Light Novel rất được yêu thích tại Nhật Bản, với thành tích bán ra hơn 500.000 bản khi mới chỉ phát hành đến Tập 4, nằm trong Top 10 bảng xếp hạng Kono Light Novel ga Sugoi năm 2021.
Số tập: 4+ (on going)
Arya Bàn Bên Thỉnh Thoảng Lại Trêu Ghẹo Tôi Bằng Tiếng Nga – Tập 1 – Phiên Bản Tặng Kèm 01 Bookmark Bế Hình + 01 Bìa Áo Limited
---
Một ấn phẩm của WINGS BOOKS - Thương hiệu sách trẻ của NXB Kim Đồng.
Chàng trai du học rồi làm việc tại Singapore. Cô gái đang theo học thạc sĩ ở Hà Lan. Từng là bạn học thời niên thiếu, nhưng bao nhiêu năm không gặp đã biến họ thành người xa lạ. Thế rồi một tin nhắn tình cờ khiến cả hai làm quen lại với nhau từ đầu.
Hai con người, hai tâm hồn đơn độc cách nhau 10.463 kilomet đã kết nối, nương tựa và sưởi ấm cho nhau qua các chương trình radio mà chàng trai làm riêng cho cô gái. Những bản nhạc, những câu chuyện dẫn hai người vào hai thế giới tưởng tượng khác nhau, nhưng trong người này luôn có hình bóng của người kia. Rất nhiều câu hỏi đặt ra, rất nhiều lo âu dè dặt, và cùng các băn khoăn ấy, hạt mầm tình yêu nhè nhẹ trở mình.
Radio yêu thương kể câu chuyện tình lãng mạn đan dệt trên mạng ảo, để bạn sẽ nhận ra: Khi ta chân thành và theo đuổi ước mơ, tình yêu chân thật luôn hiện diện trên thế giới này.
“We are what we love” - Taylor Swift
Con người giống như một quả táo. Sau lớp vỏ ngoài đỏ mọng, lớp thịt giòn tan thì sẽ đến phần hột nhỏ bé. Phần hột đó chính là phần cốt lõi của họ, là phần mà ai cũng cần hiểu nếu muốn gắn bó suốt cuộc đời. Đó cũng là phần xấu xí, trần trụi nhất mà con người thường tìm cách che giấu nhưng cũng là phần đáng để được hiểu và cảm thông.
Về tác giả:
Lan Nhi sinh năm 2000 tại Hà Nội. Tốt nghiệp trường Chuyên Sư Phạm. Hiện đang học ngành Truyền thông tại Hà Lan.
Thế Lữ là tác giả nhiều bộ tiểu thuyết trinh thám sớm nhất mà cũng đặc sắc nhất của lịch sử tiểu thuyết Việt Nam. Sự có mặt các tiểu thuyết trinh thám của ông đã làm phong phú kho tàng tiểu thuyết hiện đại nước ta, có thể so sánh với tác giả nổi danh Tây phương.
“Bên đường Thiên lôi” là một tập truyện ngắn kinh dị pha lẫn trinh thám rất tiêu biểu cho phong cách của Thế Lữ. 12 truyện ngắn trong “Bên đường Thiên Lôi” là 12 câu chuyện khiến bạn rùng mình, sợ hãi nhưng cuốn hút đến mức không thể rời khỏi trang sách.
Tác giả: Nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch Thế Lữ (1907-1989), tên thật là Nguyễn Thứ Lễ, bút danh khác: Lê Ta. Quê quán tại làng Phù Đổng, huyệnTiên Du, tỉnh Bắc Ninh. Học trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương. Năm 1932 ông tham gia Tự lực Văn đoàn, là một trong những cây bút chủ lực của báo Phong hóa, Ngày nay. Từ năm 1937 bắt đầu hoạt động sân khấu kịch và đóng góp không nhỏ trong việc xây dựng nền sân khấu dân tộc. Từ 1957, là chủ tịch Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam…
Ông được giải thưởng Hồ Chí Minh về Văn học Nghệ thuật năm 2000.
CÁC TÁC PHÂM CHÍNH:
• Vàng và máu (truyện, 1934)
• Mấy vần thơ (thơ, 1935)
• Bên đường Thiên Lôi (truyện, 1936)
• Lê Phong phóng viên (truyện, 1937)
• Mai Hương và Lê Phong (truyện, 1937)
• Đòn hẹn (truyện, 1939)
• Gói thuốc lá (truyện, 1940)
• Gió trăng ngàn (truyện, 1941)
• Trại Bồ Tùng Linh (truyện, 1941)
• Thoa (truyện, 1942)
• Dương Quý Phi (truyện, 1942)
• Ba hồi kinh dị (truyện, 1944)
• Cụ Đạo sư ông (kịch, 1946)
• Đoàn biệt động (kịch, 1947)
• Đợi chờ (kịch, 1949)
• Tin chiến thắng Nghĩa Lộ (kịch, 1952)
• Truyện tình của anh Mai (truyện vừa, 1953)
• Tay đại bợm (truyện vừa, 1953)
…
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
“Lấy óc khoa học mà xét đoán, thì chuyện kể lại sau đây là một câu chuyện hoang đường. Nhưng ai đã từng đọc hết pho Liêu trai và bộ Truyền kỳ mạn lục, ai đã từng ngụ cư dăm bảy tháng trên các miền nước độc rừng thiêng, người ấy đọc truyện này ắt hẳn lấy làm thú vị, cho tôi không phải cố ý đặt ra một tiểu thuyết hão huyền. Phàm các truyện quái dị, huyền hoặc, có tự xưa đến nay, truyện nào cũng phát nguyên ở một hiện trạng – mắt tác giả đã thấy hoặc tai tác giả đã nghe – cũng do sự thực mà ra. Vẫn biết người viết truyện, tựa như cô ả thêu hoa dệt gấm, vẽ vời thêm cho ly kỳ, đẹp đẽ; song câu chuyện không phải chỉ toàn ở trong trí tưởng tượng của văn sĩ mà thôi. Cốt nó vẫn là một việc có thực. Việc đó nhiều khi bởi một trường hợp lạ lùng gây nên, một trường hợp ít người được trải, cho nên ta hay cho là vô lý, hoang đường.
Không phải tôi muốn cãi hộ cho Bồ Tùng Linh đâu, tôi chỉ muốn hiến cho các bạn một cảm giác khó chịu mà dễ chịu, êm ả mà rùng rợn, một cảm giác tương tự như thứ cảm giác ta thường có những khi, giữa quãng đêm khuya vắng lạnh, trùm chiếc mền bông lên tận cằm, ta chỉ hé cái đầu ra ngoài, nằm lắng tai chú ý nghe một ông già, một người bạn nhiều từng trải, kể lại những câu chuyện ma quỷ kinh hồn. Phần nhiều kẻ yếu bóng vía, hay sợ sệt, lại thích nghe chuyện rợn tóc gáy, nghe để rồi: bước ra sân phải có người đưa, nằm ngủ phải có người nằm bên cạnh, để rồi mùa bức cũng đắp chăn trùm kín mít, dẫu rằng mồ hôi đẫm ướt cả áo quần.
Câu chuyện sau đây nó sẽ có đặc tính là giống những truyện trong bộ Liêu trai hoặc pho Tình sử.
Ai là kẻ ghét truyện ma truyện quỷ, đọc đến câu này xin chớ đọc nốt quãng sau. Còn những người ưa được trải qua một vài phút bắt tâm hồn phải rung động cho đỡ buồn, nếu bạn là một nhân vật ra chỗ tối vắng cần phải có người đưa, xin bạn chớ đọc truyện này về buổi tối trước khi đi ngủ. Không nhẽ một tiểu thuyết ly kỳ tôi lại đang tâm đem chôn chặt dưới đáy tâm hồn tôi; tôi sẽ hối hận mãi mãi, sẽ tự thán mãi mãi về lòng tôi ích kỷ. Thiếu niên ta ngày nay đều xu hướng về khoa học, vì thế tôi tự nghĩ không nên tiêm vào tâm hồn bạn trẻ những thuyết vô lý, huyền hoặc, tôi dằn lòng giấu mãi chuyện này đi. Nhưng khốn nỗi ngọn bút hiếu sự của tôi, giờ đây, không cho tôi giữ bí mật của tôi lâu nữa.
Sau khi đã nói rõ ràng cốt truyện sắp kể, sau khi đã giao trước: “Tùy ai muốn xem thì xem!” tôi xin phép các bạn thuật nó lại, hiến cho những kẻ sợ ma, lại thích nghe chuyện ma, một vài giờ trằn trọc canh khuya, hồi hộp kinh khủng khi nghe tiếng con chuột con chạy rầm rầm trên ván gác.”
TchyA
Nhà văn TchyA (1908-1969) tên thật là Đái Đức Tuấn, bút danh khác: Mai Nguyệt
Quê quán tại xã Quảng Chính, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa.
Từng làm tham tá ở Nha học chính Đông Dương. Viết trên các báo Đông Tây, Nhật Tân, Tiểu thuyết thứ bảy, Phổ thông bán nguyệt san…
Bút danh TchyA được giải thích là chữ cái đầu của Tôi Chẳng Yêu Ai hoặc Tôi Chỉ Yêu Angèle.
Nổi tiếng với thể loại truyện truyền kỳ, mang nhiều màu sắc thần bí và định mệnh, điển hình là tiểu thuyết Thần hổ, Ai hát giữa rừng khuya…
CÁC TÁC PHÂM CHÍNH:
• Thần hổ (tiểu thuyết, 1937)
• Linh hồn hay xác thịt (tiểu thuyết, 1938)
• Kho vàng Sầm Sơn (tiểu thuyết, 1940)
• Ai hát giữa rừng khuya (tiểu thuyết, 1942)
• Đầy vơi (thơ, 1943)
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
“Là một cây bút nổi tiếng trên văn đàn cả nước những năm ba mươi đầu thế kỷ XX, các sáng tác của Lan Khai (Lâm Tuyền Khách) đã sớm xuất hiện trên các tờ báo: Loa, Ngọ Báo, Đông Pháp, Đông Phương, Rạng Đông, Tiểu thuyết thứ Bảy, Ích Hữu, Phổ thông bán nguyệt san... Đồng hành với những cuốn tiểu thuyết về đường rừng, về tâm lý - xã hội và lịch sử, tác phẩm lý luận phê bình, các bài ký, các công trình sưu tầm văn học dân gian, những bản dịch, những tác phẩm hội họa, còn xuất hiện hàng loạt những truyện ngắn truyền kỳ và truyện cổ tích thần kỳ của Nhà văn đường rừng với các chủ đề và kiểu dạng khác nhau, đã góp phần vào cuộc cách tân thể loại văn học, để lại ấn tượng sâu đậm trong bạn đọc hơn tám thập niên qua.
Trong bộ sách Nhà văn hiện đại (1942), bên cạnh nhận định: “Lan Khai là lão tướng trong làng tiểu thuyết đang gắng tìm đường mới”, Vũ Ngọc Phan còn đưa ra nhận xét: “Lan Khai có cây bút tài tình để viết truyện ngắn. Không hiểu sao ông lại chỉ viết có tập Truyện đường rừng? Thật đáng tiếc!” Phải chăng cây bút “tài tình” này muốn dồn hết tâm lực để trở nên vị thế riêng trong nền tiểu thuyết Việt Nam hiện đại? Chỉ riêng trên 50 truyện ngắn cho thấy, đây là phần di sản phong phú của Lan Khai có thể tạo nên bức chân dung một nhà văn. Truyện truyền kỳ tập trung trong tập Truyện đường rừng (1940) đồng thời còn có những truyện truyền kỳ khác như Khảm Khắc, (1936), Người hóa Beo (1941) chưa in thành một tập riêng. Ngoài ra hoạt động sưu tầm của ông đã để lại những câu chuyện Cổ tích thần kỳ như Chử Lầu (1933), Nhả có (1933), Sự tích thày Mo (1935), Chất Khươi (1940), Mang Lung (1940) đều được hình thành trong nền văn học dân gian ở xứ sở sơn lâm từ Việt Bắc, Tây Bắc tới Tây Nguyên... Thế giới nghệ thuật trong Truyện truyền kỳ của Lan Khai rất phong phú, kết cấu linh hoạt đem đến nhiều cảm nhận mới về cuộc sống và nghệ thuật văn chương.
Truyện truyền kỳ (Truyện kỳ ảo) có tên Chuyện lạ đường rừng của Lan Khai ra đời từ đầu những năm 30, sau được tuyển lại trong tập Truyện đường rừng (1940) gồm 9 câu chuyện tiêu biểu: Người Lạ, Ma thuồng luồng, Con thuồng luồng nhà họ Ma, Con bò dưới Thủy tề, Đôi vịt con, Mũi tên dẹp loạn, Người hóa Hổ, Tiền mất lực, Gò Thần, đương thời được nhà văn Hoàng Tích Chu (1897-1933) đánh giá cao về quan niệm nghệ thuật mới. Mỗi câu chuyện là một bức tranh hòa quyện giữa yếu tố hiện thực và kỳ ảo về miền núi, hàm lượng hư thực khác nhau nhằm hướng tới nhu cầu giải trí. Đây là một thể tài đã có nguồn gốc trong văn học dân gian và văn học trung đại, văn học phương Tây, nhưng chưa có nhiều thành tựu mới trong văn học hiện đại Việt Nam. Lan Khai là cây bút đã kế thừa và sáng tạo các yếu tố hoang đường kỳ ảo của văn học dân tộc và văn học nước ngoài, tạo nên cái tên gọi Chuyện lạ đường rừng thuở đó đã thu hút nhiều bạn đọc. Nhà văn đã tạo ra thế giới nghệ thuật mới lạ góp phần làm đổi thay cách tiếp nhận truyền thống. Khi loại truyện truyền kỳ mới xuất hiện trên báo chí, ông đã vấp phải sự phản ứng của một số độc giả trên báo Rạng Đông, cho rằng: Nhà văn “giết người không gớm” và làm “rối trí” người đọc từ các Chuyện lạ đường rừng. Bằng tầm nhìn sâu rộng của một nhà nghiên cứu, trong cuốn Nhà văn hiện đại, Vũ Ngọc Phan đã nêu ra cách nhìn mới: “Đọc Truyện Đường rừng của Lan Khai, ta không nên nghị luận về hư thực, không nên đứng vào mặt khoa học để bài bác; ta nên đọc với óc thơ mộng, pha chút huyền ảo của cổ nhân như khi đọc Liêu trai của Bồ Tùng Linh vậy!”. Các câu chuyện như Người Lạ, dựa vào tâm lý hoang tưởng về ma quỷ chốn sơn lâm, người viết dẫn người đọc đi xa hơn trong tưởng tượng; Ma Thuồng luồng gợi cảm giác về cuộc sống hỗn mang giữa người và thú thời cổ đại; Người hóa Hổ vẽ ra cảnh hoang sơ thần thoại; Đôi vịt con nói về giai thoại yểm bùa kỳ lạ; Con Thuồng luồng nhà họ Ma kể về lòng tốt của con người khiến loài vật biết đền ơn trả nghĩa; Con bò dưới Thủy tề cảnh báo về sức mạnh tiềm ẩn của thiên nhiên; Mũi tên dẹp loạn vẽ ra cảnh hoang sơ man rợ trong xứ sở sương mù; Tiền mất lực kể về bi kịch tình yêu nơi rừng thẳm; Gò Thần là câu chuyện tín ngưỡng mang tính ngụ ngôn: Ai coi thường cái thiêng liêng đều thất bại!... Bên cạnh những hình tượng kỳ bí là những bức tranh sinh động về phong tục tập quán miền rừng; những tai họa từ thiên nhiên do con người gây ra, gợi nên các vấn đề thiện, ác, tình yêu, hạnh phúc và phẩm giá con người...
Vừa dựa vào truyền tích dân gian vừa khéo léo tạo ra những cốt truyện gần gũi dân gian, những bức tranh vui chơi, ca hát, săn bắn, lao động, tình yêu, những trắc trở chia ly... với những điều kỳ bí của núi rừng, những góc khuất của tâm lý con người, Lan Khai đã dựng lên thế giới hình tượng: có nhân vật người thực, có nhân vật là thú hay nửa người nửa ma, nửa người nửa thú, thể hiện bằng bút pháp liên tưởng và gợi tả, so sánh ví von; sử dụng các yếu tố thời gian, không gian linh hoạt, cùng ngôn ngữ địa phương có tạo hình biểu cảm, gợi nên những hình tượng hư hư thực thực; trong thực có hư, trong hư có thực, để chinh phục người đọc bằng tưởng tượng, tạo nên một “kênh” tiếp nhận mới. Sự hòa trộn giữa tự nhiên với bất ngờ, bình thường với phi thường, khơi gợi trí tưởng tượng và tính hiếu kỳ của độc giả. Đọc Truyện đường rừng của Lan Khai cho ta thấy, sau những lời thuật lạnh lùng là một bầu tâm sự chứa chất những nỗi niềm căm uất khôn nguôi đối với cái ác, cái xấu và nỗi niềm thương cảm vô tận trước cái đẹp và cái thiện bị dập vùi. Mỗi câu chuyện ít nhiều đều để lại những ấn tượng khó quên trong bạn đọc. Đây là một tập truyện lý thú, sẽ đem đến cho bạn đọc những cảm nhận mới về một phần thành tựu sáng tác của một tài năng lớn đã cống hiến hết mình cho nghệ thuật.”
Hà Nội, Quý Xuân năm Nhâm Dần
PGS. TS. Trần Mạnh Tiến
Lan Khai (1906-1945)
Nhà văn, nhà báo, họa sĩ
Tên thật: Nguyễn Đình Khải
Bút danh khác: Lâm Tuyền Khách
Sinh tại Vĩnh Lộc, Chiêm Hóa, Tuyên Quang.
Lan Khai học trường Bưởi, Hà Nội, sau đó thi vào trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương. Ông được xem là cây bút sung mãn, nhà văn "đường rừng" sáng giá thời tiền chiến.
Lan Khai là Tổng thư ký tạp chí Tao đàn, cây bút trụ cột của Nhà xuất bản Tân Dân, đồng thời viết nhiều cho Tiểu thuyết thứ Bảy, Loa, Ngọ báo, Đông Tây, Phổ thông bán nguyệt san...
Cuối năm 1945, ông mất tại Tuyên Quang.
Trong 17 năm cầm bút (1928-1945), Lan Khai để lại một di sản đồ sộ gần 50 cuốn sách nhưng nay nhiều cuốn đã bị thất lạc.
CÁC TÁC PHÂM CHÍNH:
• Nước Hồ Gươm (Nhật Nam xuất bản, 1928)
• Cô Dung (Tân Dân xuất bản, 1936)
• Ai lên Phố Cát (Tân Dân xuất bản, 1937)
• Chiếc ngai vàng (Tân Dân xuất bản, 1937)
• Cái hột mận (Tân Dân xuất bản, 1938)
• Lầm than (Tân Dân xuất bản, 1938)
• Gái thời loạn (Tân Dân xuất bản, 1938)
• Tiếng gọi của rừng thẳm (Tân Dân xuất bản, 1939)
• Truyện đường rừng (Tân Dân xuất bản, 1940)
• Dấu ngựa trên sương (Hương Sơn xuất bản, 1940)
• Nàng (Hương Sơn xuất bản, 1940)
• Lê Văn Trương (Minh Phương xuất bản, 1940)
• Vũ Trọng Phụng (Minh Phương xuất bản, 1941)
• Mực mài nước mắt (Đời Mới xuất bản, 1941)
• Chiếc nỏ cánh dâu (Duy Tân xuất bản, 1941)
• Đỉnh non thần (Tân Dân xuất bản, 1941)
• Hồ Xuân Hương (Minh Phương xuất bản, 1941)
• Bức thư của người không quen (dịch của Stéfan Zweig, Đời Mới xuất bản, 1941)
• Suối đàn (Cộng Lực xuất bản, 1942)
• Trăng nước Hồ Tây (Hương Sơn xuất bản, 1942)
• Rỡn sóng Bạch Đằng (viết cùng Nguyễn Tố, Duy Tân xuất bản, 1942)
• Sầu lên ngọn ải (Duy Tân xuất bản, 1942)
• Hối hận (Tân Dân xuất bản, 1943)
• Cái đẹp với nghệ thuật (phỏng thuật Félicien Challaye, Đời Mới xuất bản, 1943)
…
MỜI CÁC BẠN TÌM ĐỌC TỦ SÁCH TRUYỆN KINH DỊ VIỆT NAM
• Vàng và máu - Thế Lữ
• Bên đường Thiên Lôi - Thế Lữ
• Ba hồi kinh dị - Thế Lữ
• Thần hổ - TchyA
• Kho vàng Sầm Sơn - TchyA
• Ai hát giữa rừng khuya - TchyA
• Truyện đường rừng - Lan Khai
Cuốn sách tranh đầu tiên sử dụng tranh của tác giả Koyoharu Gotouge!!
Bao gồm 36 bức tranh dựa trên hình ảnh trong tác phảm. Mặt sau của trang bìa rời là poster đặc biệt gồm các hình minh họa màu xuất hiện trong tuyển tập này.
Cuốn sách tô màu độc đáo phù hợp với mọi lứa tuổi!
Hãy thỏa sức sáng tạo cho các nhân vật trong “Thanh gươm diệt quỷ” bằng màu sắc yêu thích của riêng bạn!
Bộ Tuyển Tập Tranh Tô Màu Thanh Gươm Diệt Quỷ gồm:
Tuyển Tập Tranh Tô Màu Thanh Gươm Diệt Quỷ: Đỏ
Tuyển Tập Tranh Tô Màu Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chàm
Không chỉ là các câu chuyện kể về thuở khai thiên lập địa, thần thoại người da đỏ còn thể hiện rõ nét thế giới quan, nhân sinh quan cùng vô số phong tục, tập quán, tín ngưỡng rất riêng.
Một thế giới hào sảng, phóng khoáng, tự do và vận động hài hoà trong vòng quay của vạn vật; một thế giới chưa hề biết tới dấu chân của những tân khách tự coi mình là trung tâm thượng đẳng trong vũ trụ. Ở đó, quạ không phải là loài báo điềm gở mà là ân nhân mang lại ánh sáng cho thế gian; sói không ác độc hay hiện thân cho thế giới hoang dại mà là bậc thầy trung tín dạy loài người những bài học khôn ngoan; các vị thần linh hoặc anh hùng tạo dựng vũ trụ hoặc ganh đua nhau khiến thế giới này tồn tại vô vàn đối lập thiện – ác, đẹp – xấu, hay – dở…
Về tác giả:
ThS NGUYỄN THỊ HƯỜNG: Giảng viên Trường Đại học Sư phạm Hà Nội. Hiện đang là nghiên cứu sinh tại Đại học Arkansas, Hoa Kì.
“Vừa xuất phát từ sở thích cá nhân dành cho folklore, vừa như sự thôi thúc tự thân bởi suốt những tháng năm cô lẻ trên đất khách, thế nên tôi biên soạn Thần thoại người da đỏ. Tôi mải miết đi theo thứ ánh sáng lấp lánh vẫy gọi biết bao điều mới lạ của thế giới những con người đã từng sống cách tôi nửa vòng Trái Đất, trải nhiều thế kỉ biến thiên dâu bể để rồi cuối cùng nhận ra ở đó có biết bao điều thân thuộc. Trước những mất mát nghiệt ngã mà các bộ tộc da đỏ khắp châu Mĩ trải qua suốt nhiều thế kỉ, thần thoại của họ có lẽ chỉ là mảnh ghép hồi cố những tháng năm huy hoàng, rực rỡ và thịnh vượng...” - Nguyễn Thị Hường
Sách cùng tác giả:
Thần Thoại Người Da Đỏ
Thần Thoại Ai Cập
Khái niệm về giới tính ở trẻ em được hình thành trong độ tuổi khoảng từ ba đến bảy. Các em tiếp nhận hiểu biết về các chuẩn mực, nhận dạng và khuôn mẫu về giới, thông qua những gì được tiếp xúc trong môi trường sống mà một trong số đó là truyện cổ tích.
Những hiểu biết đúng đắn và văn minh về giới tính sẽ giúp các em được tự do phát triển hết tiềm năng. Đồng thời, trẻ cũng học được cách tôn trọng giới tính của chính các em và người khác.
Kể lại các câu chuyện cổ tích quen thuộc theo cách hiện đại và nhân văn, bộ sách Tôn trọng giới tính - Cổ tích bình đẳng giới sẽ mang đến cho trẻ những tri thức của thời đại mới để các em có thể phát triển toàn vẹn nhất.
Các tác giả trẻ của bộ sách này đã tham gia chương trình Thế hệ Không giới hạn cùng UNICEF Việt Nam, với dự án về chủ đề trao quyền cho trẻ em và bình đẳng giới. Họ quyết định viết lại những câu chuyện cổ tích truyền thống để thay đổi định kiến giới cho trẻ em.
Bộ sách Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới gồm 4 cuốn:
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Bạch Tuyết Kiên Quyết - Bạch Tuyết Đối Mặt Nữ Hoàng
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Tóc Mây Thông Minh - Người Đẹp Tóc Mây Tìm Lại Tự Do
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Hoa Hồng Gan Dạ - Công Chúa Phá Vỡ Lời Nguyền Giấc Ngủ Trăm Năm
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Lem Luốc Tự Lập - Nàng Lem Luốc Không Muốn Làm Vợ Hoàng Tử
Khái niệm về giới tính ở trẻ em được hình thành trong độ tuổi khoảng từ ba đến bảy. Các em tiếp nhận hiểu biết về các chuẩn mực, nhận dạng và khuôn mẫu về giới, thông qua những gì được tiếp xúc trong môi trường sống mà một trong số đó là truyện cổ tích.
Những hiểu biết đúng đắn và văn minh về giới tính sẽ giúp các em được tự do phát triển hết tiềm năng. Đồng thời, trẻ cũng học được cách tôn trọng giới tính của chính các em và người khác.
Kể lại các câu chuyện cổ tích quen thuộc theo cách hiện đại và nhân văn, bộ sách Tôn trọng giới tính - Cổ tích bình đẳng giới sẽ mang đến cho trẻ những tri thức của thời đại mới để các em có thể phát triển toàn vẹn nhất.
Các tác giả trẻ của bộ sách này đã tham gia chương trình Thế hệ Không giới hạn cùng UNICEF Việt Nam, với dự án về chủ đề trao quyền cho trẻ em và bình đẳng giới. Họ quyết định viết lại những câu chuyện cổ tích truyền thống để thay đổi định kiến giới cho trẻ em.
Bộ sách Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới gồm 4 cuốn:
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Bạch Tuyết Kiên Quyết - Bạch Tuyết Đối Mặt Nữ Hoàng
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Tóc Mây Thông Minh - Người Đẹp Tóc Mây Tìm Lại Tự Do
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Hoa Hồng Gan Dạ - Công Chúa Phá Vỡ Lời Nguyền Giấc Ngủ Trăm Năm
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Lem Luốc Tự Lập - Nàng Lem Luốc Không Muốn Làm Vợ Hoàng Tử
Khái niệm về giới tính ở trẻ em được hình thành trong độ tuổi khoảng từ ba đến bảy. Các em tiếp nhận hiểu biết về các chuẩn mực, nhận dạng và khuôn mẫu về giới, thông qua những gì được tiếp xúc trong môi trường sống mà một trong số đó là truyện cổ tích.
Những hiểu biết đúng đắn và văn minh về giới tính sẽ giúp các em được tự do phát triển hết tiềm năng. Đồng thời, trẻ cũng học được cách tôn trọng giới tính của chính các em và người khác.
Kể lại các câu chuyện cổ tích quen thuộc theo cách hiện đại và nhân văn, bộ sách Tôn trọng giới tính - Cổ tích bình đẳng giới sẽ mang đến cho trẻ những tri thức của thời đại mới để các em có thể phát triển toàn vẹn nhất.
Các tác giả trẻ của bộ sách này đã tham gia chương trình Thế hệ Không giới hạn cùng UNICEF Việt Nam, với dự án về chủ đề trao quyền cho trẻ em và bình đẳng giới. Họ quyết định viết lại những câu chuyện cổ tích truyền thống để thay đổi định kiến giới cho trẻ em.
Bộ sách Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới gồm 4 cuốn:
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Bạch Tuyết Kiên Quyết - Bạch Tuyết Đối Mặt Nữ Hoàng
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Tóc Mây Thông Minh - Người Đẹp Tóc Mây Tìm Lại Tự Do
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Hoa Hồng Gan Dạ - Công Chúa Phá Vỡ Lời Nguyền Giấc Ngủ Trăm Năm
Tôn Trọng Giới Tính - Cổ Tích Bình Đẳng Giới: Lem Luốc Tự Lập - Nàng Lem Luốc Không Muốn Làm Vợ Hoàng Tử
“Hãy đặt tay lên ngực, cậu sẽ cảm nhận được tiếng nói của trái tim. Đó là nơi khiến cậu thấy yêu bố, là nơi tạo nên những nhớ thương của cậu. Ý tớ là, trái tim đem đến những niềm hạnh phúc nhỏ bé đầy ý nghĩa. Khi cậu đọc một cuốn sách và nghĩ về nó mỗi ngày, hay khi cậu lắng nghe tiếng chim hót, tiếng suối chảy róc rách len lỏi qua khe đá, cậu sẽ thấy thế giới thật diệu kì, và cậu thức giấc mỗi sáng trong sự háo hức rộn ràng, tất cả đều nhờ trái tim, cậu bé ạ.”
Trên mặt đất, qua bầu trời mang đến những xúc cảm thuần khiết của tuổi thơ, đan xen cùng kiến thức tự nhiên thú vị. Giọng văn nhẹ nhàng đáng yêu, cốt truyện đầy ắp tưởng tượng cùng nhiều tình huống bất ngờ sẽ giúp các bạn đọc nhỏ tuổi bồi đắp tình yêu thiên nhiên và ý thức bảo vệ môi trường.
Kiến thức về tự nhiên lồng trong các câu chuyện kể hấp dẫn giúp bạn đọc nhỏ tuổi mở mang và học hỏi một cách chủ động, thích thú.
Tác giả Lê Tuyết Trinh sinh năm 1999, hiện đang sống và làm việc ở Hà Nội.
Chào mừng đến với thế giới của các “Vigilante” chúng tôi - những Siêu Anh hùng không có giấy phép hành nghề. Ngày nọ, có một gã hành tung bất minh tự xưng là Siêu Anh hùng “Stendhal” đột ngột xuất hiện. Đằng sau lí tưởng chính nghĩa mạnh mẽ của gã dường như là sự cuồng tín đáng sợ. Và thế là…!?
HIDEYUKI FURUHASH
Xem phim Siêu Anh hùng Mĩ, tôi mê nhất cảnh nhân vật chính bắt đầu bước vào con đường xả thân vì chính nghĩa. Lúc đó trông người ấy oai phong lẫm liệt, ngầu cực!
BETTEN COURT
Vol.2 đã ra lò rồi đây.
Tôi có một danh sách dài dằng dặc các bộ phim chuyển thể từ truyện tranh Siêu Anh hùng Mĩ muốn xem. Việc thì ngập đầu mà vừa xem vừa làm thì không tập trung nổi.
Thế nên xem mãi vẫn chẳng xong.
Tác Phẩm Chọn Lọc - Văn Học Mỹ - Ông Già Và Biển Cả
ÔNG GiÀ VÀ BIỂN CẢ kể về ông lão đánh cá nghèo khổ, một mình vật lộn ở đại dương ba ngày liền với con cá kiếm khổng lồ, không nản lòng, luôn tin tưởng sẽ đánh được một mẻ cá lớn xứng đáng với uy danh thời trai trẻ của mình. Cốt truyện hết sức đơn giản nhưng phô diễn nghệ thuật độc thoại nội tâm đạt tới mức đỉnh cao, theo nguyên lí tảng băng trôi của Hemingway. Tác phẩm như một bản hùng ca ca ngợi nghị lực và sức lao động phi thường của con người...
ERNEST HEMINGWAY (1899-1961)
Nhà văn, nhà báo Mỹ.
Sinh ra tại một vùng ngoại ô của Chicago. Sau khi tốt nghiệp trung học, Hemingway không muốn theo học đại học mà quyết định trở thành phóng viên cho tờ The Kansas City Star. Trong Chiến tranh thế giới thứ nhất, ông gia nhập quân y và ra chiến trường, khi trở về, tiếp tục làm báo và bắt đầu viết văn.
Ông được giải thưởng Pulitzer năm 1953 với tiểu thuyết Ông già và biển cả và giải thưởng Nobel Văn học năm 1954. Cùng với Ông già và biển cả, các tác phẩm Giã từ vũ khí, Chuông nguyện hồn ai, Vườn địa đàng… của ông đã trở thành những tác phẩm văn học kinh điển của thế giới.
DỊCH GIẢ - GS.TS. LÊ HUY BẮC
Trưởng Khoa Việt Nam học, Đại học Sư phạm Hà Nội, Chủ tịch Hội đồng liên ngành Văn học, Ngôn ngữ học Quỹ Nafosted, Thư kí Hội đồng Giáo sư ngành Văn học, chuyên gia về lí thuyết và văn học nước ngoài…
Ngoài dịch thuật, ông nghiên cứu chuyên sâu về văn học hậu hiện đại và kí hiệu học; tham dự và tổ chức nhiều hội thảo quốc tế về Miguel de Cervantes, Ernest Hemingway, Kí hiệu học…; công bố trên 100 đầu sách nghiên cứu và dịch thuật; hơn 120 bài báo khoa học... Các chuyên luận tiêu biểu: Franz Kafka - Người tẩy não nhân loại, Kí hiệu và liên kí hiệu, Văn học hậu hiện đại…
Đôi khi lòng can đảm bắt đầu từ sự thầm lặng…
Khi chuyển đến Vermont vào mùa hè năm lớp bảy, Mia sẵn sàng cho một sự thay đổi. Cánh tay nó vẫn còn đau nhức sau khi rơi từ xà tập và bị gãy, đồng thời trái tim nó vẫn đau nhói vì một bí mật.
Có rất nhiều thứ khiến Mia bận rộn - trại hè, những người bạn mới và làm việc giúp bà nội. Nội cho rằng ai đó đang tìm cách phá hoại trang trại nuôi dế của bà. Liệu đó có phải là suy nghĩ biến chứng sau đột quỵ? Mia và những người bạn có khám phá ra sự thật để cứu trang trại? Điều đó có tiếp sức Mia đối đầu với bí mật đang che giấu?
“Mia và Trang Trại Dế của nội có rất nhiều điều: một bí ẩn, một câu chuyện gia đình và một câu chuyện về sức mạnh của tình bạn. Đó là học cách chia sẻ khi có vẻ như cả thế giới muốn ta phải im lặng.” - LAURA RUBY, người lọt vào Chung Kết Giải Thưởng Sách Quốc Gia và là tác giả của cuốn sách York 3 tập.
* “Tác giả Messner nhẹ nhàng hướng dẫn Mia trên hành trình kiên cường vừa là niềm an ủi vừa là nguồn cảm hứng.” – PUBLISHER WEEKLY
* “Một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn dành cho học sinh cấp hai, về sự trao quyền, khéo léo giải quyết một chủ đề tế nhị.” - BOOKPAGE
* “Messner tôn vinh học sinh cấp hai bằng cách khám phá các vấn đề quan trọng, có liên quan ở mức độ hiểu biết của các em. Cuốn sách này sẽ thúc đẩy các cuộc thảo luận về bất bình đẳng giới và lạm dụng tình dục.” - SCHOOL LIBRARY CONNECTION
“Sự cân bằng hoàn hảo của niềm vui, nỗi đau và sức mạnh.” - LAURIE HALSE ANDERSON, tác giả cuốn sách bán chạy nhất Speak and Shout
…
NHỮNG CUỐN SÁCH CỦA KATE MESSNER
• The Brilliant Fall of Gianna Z.
• Sugar and Ice
• Eye of the Storm
• Wake Up Missing
• All the Answers
• The Seventh Wish
• The Exact Location of Home
• Breakout
• Chirp
Có một ngôi nhà nhỏ, nằm cuối con hẻm hẹp giữa lòng Sài Gòn như những đường gân trên chiếc lá xanh. Ngôi nhà ấy lạ lắm. Lạ vì tiếng cười lúc nào cũng vang lên. Lạ vì những đồ vật biết nói, và những thế giới bí ẩn luôn mời gọi…
Tác giả PHƯƠNG TRINH tên thật là Trần Thị Phương Trinh.
Tác phẩm chính:
• Ánh sáng dưới lòng sông (2003)
• Đường lên thiên đàng (2008)
• Thế giới giấc mơ của bé Bon (2008)
• Mi-Min và cuộc sống nhiệm mầu (2011)
• Giống như nhạc Bach được chơi trên một chiếc cưa (2012)
• Vương quốc Mặt Trời (2017)
• Hãy để cuộc đời yêu bạn (2017)
Giải thưởng:
• Giải Nhất cuộc vận động sáng tác do Dự án Hỗ trợ Văn học Thiếu nhi Việt Nam - Đan Mạch tổ chức, 2006.
• Giải Ba cuộc thi Truyện ngắn 1.200 chữ do báo Tuổi Trẻ tổ chức.
• Giải Ba cuộc thi truyện ngắn Quà tặng cuộc sống, 2015 (chuyển thể thành hoạt hình và phát sóng trên VTV).
Ai cũng biết Takagi tinh quái rất hay trêu chọc anh chàng Nishikata, nhưng kì thực vì "người ta để ý đến cậu nên mới thế". Còn anh chàng này thì ngày qua ngày, lúc nào cũng tìm cách để trả đũa, cho cô nàng "biết tay", nhưng bao giờ cũng là người thua cuộc...! Thời còn đi học là thế. Liệu đến bao giờ chàng trai kia mới lớn và nhận ra tình cảm của cô bạn cùng lớp nhỉ...?
Nhưng đó là việc xảy ra trong chính truyện NHẤT QUỶ NHÌ MA, THỨ BA TAKAGI mà chúng ta đã và đang theo dõi, hãy cứ để tác phẩm chính này qua một bên, để đến với: NHẤT QUỶ NHÌ MA, THỨ BA (VẪN LÀ) TAKAGI - Phần hậu truyện kể về quãng thời gian sau khi Takagi & Nishikata kết hôn, họ có với nhau một bé gái và cuộc sống êm đềm nhưng cũng không kém phần vui nhộn của cả ba.
Hai phần truyện cùng phát hành song song, hẳn sẽ mang lại rất nhiều điều thú vị cũng như tò mò cho bạn đọc. Và chắc chắn bạn sẽ càng tâm đắc hơn với đoạn kết đầy ngọt ngào đã biết trước của cặp đôi trong phần 1, nhưng là để mở ra những... "drama" mới cùng với cô con gái của họ!
NHẤT QUỶ NHÌ MA, THỨ BA (VẪN LÀ) TAKAGI có hình thức tương đồng với phần chính truyện, mỗi cuốn của bản in đầu vẫn được tặng kèm 1 Postcard cực đẹp. Đừng bỏ lỡ nếu đã yêu mến TAKAGI & NISHIKATA nhé!!
Kỉ nguyên 4.0 đã tạo ra những thay đổi sâu rộng trong sản xuất và đời sống, đặc biệt có những tác động không nhỏ đến sự chuyển dịch của các ngành nghề trong xã hội. Đứng trước các cơ hội lựa chọn nghề nghiệp phong phú, làm thế nào để người Việt trẻ có thể bắt kịp thời đại, khai mở những tiềm năng nội tại, xây dựng “thương hiệu cá nhân” giữa vòng xoáy cạnh tranh khốc liệt của thị trường lao động, và có được sự lựa chọn thấu đáo trên con đường lập thân lập nghiệp?
Bộ sách này sẽ cùng bạn đọc theo dấu các chuyên gia trong từng lĩnh vực để “vén màn” hậu trường của những ngành nghề đang phát triển mạnh mẽ trong thời đại 4.0, giúp bạn hiểu nghề để làm nghề một cách thuận lợi. Khi đã nắm vững “bản đồ nghề nghiệp” trong tay, bạn sẽ có được sự lựa chọn đúng đắn cho tương lai, sẵn sàng tạo ra những bước nhảy vọt cho bản thân để thành công hơn trong mỗi nghề nghiệp mình lựa chọn.
STAGE DESIGNER LÀ NGƯỜI THIẾT LẬP Ý TƯỞNG THỊ GIÁC TỔNG THỂ TRONG SẢN XUẤT VÀ THIẾT KẾ KHÔNG GIAN SÂN KHẤU MANG TÍNH NGHỆ THUẬT.
“Có lẽ đây là một nghề của sự tổng hợp và cũng đầy mâu thuẫn: làm về tương lai nhưng phải hiểu quá khứ, làm về mĩ thuật nhưng phải rành công nghệ, làm sáng tạo nhưng phải thực tế, làm nghệ thuật nhưng phải hiểu thị trường, tìm hiểu sâu nhưng chỉ phô ra những điển hình… Sau nhiều năm theo nghề, tôi thấy biết đủ là khó nhất và cũng là quan trọng nhất.”
Stage Designer – Vén Màn Hậu Trường Của Những Bước Chân 4.0 là cuốn sách tiếp theo trong series sách HƯỚNG NGHIỆP 4.0 của Wings Books ra mắt bạn đọc.
---
Một ấn phẩm của WINGS BOOKS - Thương hiệu sách trẻ của NXB Kim Đồng.
Người trẻ ngày nay phải đối diện trước vô vàn lựa chọn, làm thế nào chúng ta có thể đưa ra lựa chọn đúng đắn và hợp lí ở giai đoạn chập chững bước vào đời? Người trẻ nên sống như thế nào trong thời đại mới? Nên tin và lựa chọn thế nào trong xã hội đầy biến động? Chúng ta phải học ra sao để chung sống với những sản phẩm công nghệ ngày càng thông minh hơn?
Câu trả lời chính là học hỏi kinh nghiệm và tiếp thu tri thức từ những bậc tiền bối đi trước. 39 Cuộc Đối Thoại Cho Người Trẻ là 39 câu chuyện, 39 tâm sự, 39 khắc khoải, 39 thông điệp muốn sẻ chia, được chắt lọc từ kinh nghiệm và vốn sống dạn dày của 39 trí thức trong những lĩnh vực khác nhau, thuộc nhiều thế hệ khác nhau. Tuy mỗi người theo đuổi một lĩnh vực tri thức khác nhau, nhưng tựu trung lại, tất cả đều bày tỏ niềm tin chân thành, da diết và đầy sức nặng.
39 Cuộc Đối Thoại Cho Người Trẻ sẽ cùng bạn đi đến tận cùng của rất nhiều vấn đề, hiện tượng nổi cộm trong cuộc sống xã hội đương đại. Xuyên suốt cuốn sách, bạn đọc được lắng nghe câu chuyện, nhìn nhận vấn đề dưới nhiều lăng kính khác nhau, từ những nhà nghiên cứu như GS TS Trần Ngọc Vương, PGS TS Nguyễn Lân Hiếu… đến những “thiên tài” từng gây chấn động như Lê Bá Khánh Trình, Phạm Kim Hùng, cả những văn nghệ sĩ đầy sức ảnh hưởng như ca sĩ Tùng Dương, nhà văn Nguyễn Bình Phương và cả những người hoạch định chính sách và giữ vị trí quan trọng là Đại sứ Mĩ tại Việt Nam ông Daniel J. Kritenbrink, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng…
Thông qua những chia sẻ trong 39 Cuộc Đối Thoại Cho Người Trẻ, bạn đọc có thể hiểu hơn về lẽ đời, lẽ người, và biết đâu sẽ có thêm chút ít hành trang để bước vào một đời sống với muôn nẻo thách thức, cam go, thuận lợi, dễ dàng, đau thương, hạnh phúc vốn không bao giờ biết trước.
Uy tín của Điện máy Peace được xây dựng trên nền tảng tài nghệ xuất chúng, ý tưởng sáng tạo và tinh thần làm việc cực kì tâm huyết! Tuy hướng dẫn sử dụng không nhắc tới nhưng chắc chắn, sản phẩm nào của họ đều chứa đựng “cái tâm” của người làm ra nó!!
TATSUKI NOHDA
Trước khi tai nạn xảy ra, bao giờ những người tại hiện trường cũng cố gắng phát tín hiệu. Nhưng mấy người phụ trách kinh doanh nào có đoái hoài. Vậy mới nói, người làm kinh doanh cũng cần
giác quan của người làm kĩ thuật.
DRAGON QUEST - DẤU ẤN ROTO: Series Manga đến từ thương hiệu Game huyền thoại chính thức đổ bộ tại Việt Nam vào cuối tháng 11.2021!!
Có lẽ không cần phải giới thiệu quá nhiều về một trong những bộ Manga thuộc Series "Dragon Quest" cực kì nổi tại Việt Nam với tên gọi cũ là "Dấu ấn rồng thiêng"! Phải gần 25 năm, người hâm mộ Dragon Quest mới được chính thức sở hữu những cuốn Manga có bản quyền và đặc biệt hơn, lại là bản HOÀN CHỈNH!
Là phần truyện độc lập với series "Adventure of Dai - Cuộc phiêu lưu của Dai Dũng sĩ" trên tạp chí Jump, "Emblem of Roto" nói về hành trình của Dũng sĩ Arus - Người mang trong mình dòng máu của Dũng sĩ Roto - sát cánh bên Tam Vương nhằm tiêu diệt Dị Ma Thần. Để làm được điều đó, cậu phải vượt qua muôn vàn khó khăn và thử thách! Nhưng với trái tim nhân hậu và lòng quả cảm, Arus dần trưởng thành, lãnh hội được nhiều thần chú, học hỏi được nhiều điều qua mỗi vùng đất mà cậu phiêu lưu! Quan trọng là niềm tin mãnh liệt không hề lùi bước trước khó khăn! Không khó hiểu lí do vì sao "Dấu ấn rồng thiêng" ngày nào trở thành một trong những tác phẩm "kinh điển" của tuổi thơ những thế hệ độc giả Manga đời đầu.
Trong vai trò là tác phẩm mở đường, DRAGON QUEST - DẤU ẤN ROTO cũng là bộ truyện thứ 5 thuộc dòng Deluxe của NXB Kim Đồng. Với sự đầu tư, chăm chút và đặt nhiều kì vọng, rất hi vọng các bạn độc giả sẽ đón nhận thật nhiệt thành, và sẽ có những trải nghiệm lí thú khi dõi theo bước đường trưởng thành của Dũng sĩ Arus cùng những người đồng đội!
Để tìm lại chiếc chuông bị siêu trộm DX lấy mất của Doraemon, nhóm Nobita đã đến “Viện bảo tàng bảo bối”, nơi trưng bày rất nhiều món bảo bối bí mật.
Trong quá trình tìm kiếm ở bảo tàng, các bạn nhỏ đã khám phá ra rất nhiều sự thật..!
Rốt cuộc siêu trộm DX là ai!? Chiếc chuông của Doraemon có bí mật gì?
Mời bạn đón đọc kiệt tác truyện dài đầy kỉ niệm này để hiểu thêm về sự ra đời của các món bảo bối bí mật nhé!
Các bạn tìm đọc Doraemon Movie Story:
- Nobita và viện bảo tàng bảo bối
- Nobita và những hiệp sĩ không gian - Vũ trụ anh hùng kí
- Nobita và người khổng lồ xanh
- Nobita và hòn đảo diệu kì-Cuộc phiêu lưu của loài thú
- Nobita và cuộc đại thủy chiến ở xứ sở người cá
Tân Nobita và chuyến phiêu lưu vào xứ quỷ - 7 dũng sĩ phép thuật
Chuyến phiêu lưu mới của 7 dũng sĩ phép thuật gợi nhớ lại thế kỉ 21. Câu chuyện bắt đầu từ lời nói: “Tôi muốn biến thế giới này thành thế giới phép thuật” của Nobita!! Con quỷ Medusa đầy bí ẩn và đáng sợ tấn công hòng chiếm đoạt Trái đất, nhóm bạn Doraemon và Miyoko chiến đấu bằng phép thuật và những bảo bối bí mật. Vận mệnh sẽ đi về đâu!?
Các bạn tìm đọc Doraemon Movie Story:
- Nobita và viện bảo tàng bảo bối
- Nobita và những hiệp sĩ không gian - Vũ trụ anh hùng kí
- Nobita và người khổng lồ xanh
- Nobita và hòn đảo diệu kì-Cuộc phiêu lưu của loài thú
- Nobita và cuộc đại thủy chiến ở xứ sở người cá
- Tân Nobita và chuyến phiêu lưu vào xứ quỷ - 7 dũng sĩ phép thuật
Dragon Ball là bộ truyện tranh thiếu niên dài kì nổi tiếng của tác giả Toriyama Akira trên tuần san Weely Shonen Jump. Bộ truyện ra đời năm 1984 và kết thúc vào năm 1995 với tổng cộng 519 chương, chia thành 42 tập truyện rời do NXB Shueisha phát hành.
Bộ truyện kể về một cậu bé đuôi khỉ tên là Son Goku sống một mình trong chốn rừng sâu. Cậu rất coi trọng viên ngọc kỉ vật quý giá ông nội để lại trước khi mất.
Một ngày nọ, cậu vô tình gặp một cô gái kì lạ tên là Bulma đang trên đường tìm kiếm 7 viên ngọc rồng truyền thuyết. Bulma chỉ cho Son Goku thấy rằng, viên ngọc gia bảo của cậu chính là viên ngọc 4 sao, 1 trong 7 viên ngọc rồng mà cô đang tìm kiếm, còn rủ Son Goku tham gia phiêu lưu cùng với mình nữa. Chẳng mảy may suy nghĩ, Goku vui vẻ nhận lời và kể từ đó, cậu nhóc chính thức bước vào một hành trình vĩ đại, không đơn giản chỉ là tìm ngọc rồng nữa, mà là bảo vệ chúng khỏi những kẻ xấu xa mang dã tâm lớn như: Tập đoàn Red Ribbon, Đại Ma Vương Piccolo, Frieza Đại Đế, Cell Bọ Hung, Ma Buu...
Dù đụng độ phải đối thủ mạnh hơn mình rất nhiều, Son Goku không hề nao núng, cậu luôn nỗ lực cải thiện sức mạnh của chính mình và coi kẻ thù giống như những thử thách thú vị cần vượt qua. Chính vì lí do đó mà xưa nay Son Goku vẫn luôn được độc giả xem như là biểu tượng của sự cố gắng không ngừng nghỉ.
Suốt chặng đường trừ gian diệt ác ấy, Goku còn có những người thầy, người bạn sẵn sàng ở bên giúp đỡ, thậm chí vào sinh ra tử cùng cậu. Tác giả Toriyama Akira đã khẳng định một điều rằng: ta sẽ chẳng làm nên điều gì lớn lao nếu như ở bên không có những người bạn tốt. Triết lí: tình bạn – nỗ lực làm nên chiến thắng từ đó đã trở thành tôn chỉ của hầu hết những bộ truyện tranh thiếu niên sau này của Shonen Jump.
Tuy Dragon Ball đã kết thúc nhưng sức hút của bộ truyện vẫn còn sôi sục cho tới tận ngày nay. Bên cạnh series 42 tập chính, Dragon Ball còn được tác giả Toriyama phát triển thành vũ trụ Dragon Ball thông qua các tác phẩm Anime, Movie, và mới đây là series Dragon Ball Super được NXB Kim Đồng mua bản quyền và phát hành gần như sát với Nhật Bản, mời quý vị độc giả đón đọc và ủng hộ.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi